Parallel Bible results for Deuteronomy 29

New Living Translation

New International Version

Deuteronomy 29

NLT 1 These are the terms of the covenant the commanded Moses to make with the Israelites while they were in the land of Moab, in addition to the covenant he had made with them at Mount Sinai. NIV 1 These are the terms of the covenant the LORD commanded Moses to make with the Israelites in Moab, in addition to the covenant he had made with them at Horeb. NLT 2 Moses summoned all the Israelites and said to them, “You have seen with your own eyes everything the did in the land of Egypt to Pharaoh and to all his servants and to his whole country— NIV 2 Moses summoned all the Israelites and said to them: Your eyes have seen all that the LORD did in Egypt to Pharaoh, to all his officials and to all his land. NLT 3 all the great tests of strength, the miraculous signs, and the amazing wonders. NIV 3 With your own eyes you saw those great trials, those miraculous signs and great wonders. NLT 4 But to this day the has not given you minds that understand, nor eyes that see, nor ears that hear! NIV 4 But to this day the LORD has not given you a mind that understands or eyes that see or ears that hear. NLT 5 For forty years I led you through the wilderness, yet your clothes and sandals did not wear out. NIV 5 During the forty years that I led you through the desert, your clothes did not wear out, nor did the sandals on your feet. NLT 6 You ate no bread and drank no wine or other alcoholic drink, but he provided for you so you would know that he is the your God. NIV 6 You ate no bread and drank no wine or other fermented drink. I did this so that you might know that I am the LORD your God. NLT 7 “When we came here, King Sihon of Heshbon and King Og of Bashan came out to fight against us, but we defeated them. NIV 7 When you reached this place, Sihon king of Heshbon and Og king of Bashan came out to fight against us, but we defeated them. NLT 8 We took their land and gave it to the tribes of Reuben and Gad and to the half-tribe of Manasseh as their grant of land. NIV 8 We took their land and gave it as an inheritance to the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh. NLT 9 “Therefore, obey the terms of this covenant so that you will prosper in everything you do. NIV 9 Carefully follow the terms of this covenant, so that you may prosper in everything you do. NLT 10 All of you—tribal leaders, elders, officers, all the men of Israel—are standing today in the presence of the your God. NIV 10 All of you are standing today in the presence of the LORD your God--your leaders and chief men, your elders and officials, and all the other men of Israel, NLT 11 Your little ones and your wives are with you, as well as the foreigners living among you who chop your wood and carry your water. NIV 11 together with your children and your wives, and the aliens living in your camps who chop your wood and carry your water. NLT 12 You are standing here today to enter into the covenant of the your God. The is making this covenant, including the curses. NIV 12 You are standing here in order to enter into a covenant with the LORD your God, a covenant the LORD is making with you this day and sealing with an oath, NLT 13 By entering into the covenant today, he will establish you as his people and confirm that he is your God, just as he promised you and as he swore to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob. NIV 13 to confirm you this day as his people, that he may be your God as he promised you and as he swore to your fathers, Abraham, Isaac and Jacob. NLT 14 “But you are not the only ones with whom I am making this covenant with its curses. NIV 14 I am making this covenant, with its oath, not only with you NLT 15 I am making this covenant both with you who stand here today in the presence of the our God, and also with the future generations who are not standing here today. NIV 15 who are standing here with us today in the presence of the LORD our God but also with those who are not here today. NLT 16 “You remember how we lived in the land of Egypt and how we traveled through the lands of enemy nations as we left. NIV 16 You yourselves know how we lived in Egypt and how we passed through the countries on the way here. NLT 17 You have seen their detestable practices and their idols made of wood, stone, silver, and gold. NIV 17 You saw among them their detestable images and idols of wood and stone, of silver and gold. NLT 18 I am making this covenant with you so that no one among you—no man, woman, clan, or tribe—will turn away from the our God to worship these gods of other nations, and so that no root among you bears bitter and poisonous fruit. NIV 18 Make sure there is no man or woman, clan or tribe among you today whose heart turns away from the LORD our God to go and worship the gods of those nations; make sure there is no root among you that produces such bitter poison. NLT 19 “Those who hear the warnings of this curse should not congratulate themselves, thinking, ‘I am safe, even though I am following the desires of my own stubborn heart.’ This would lead to utter ruin! NIV 19 When such a person hears the words of this oath, he invokes a blessing on himself and therefore thinks, "I will be safe, even though I persist in going my own way." This will bring disaster on the watered land as well as the dry. NLT 20 The will never pardon such people. Instead his anger and jealousy will burn against them. All the curses written in this book will come down on them, and the will erase their names from under heaven. NIV 20 The LORD will never be willing to forgive him; his wrath and zeal will burn against that man. All the curses written in this book will fall upon him, and the LORD will blot out his name from under heaven. NLT 21 The will separate them from all the tribes of Israel, to pour out on them all the curses of the covenant recorded in this Book of Instruction. NIV 21 The LORD will single him out from all the tribes of Israel for disaster, according to all the curses of the covenant written in this Book of the Law. NLT 22 “Then the generations to come, both your own descendants and the foreigners who come from distant lands, will see the devastation of the land and the diseases the inflicts on it. NIV 22 Your children who follow you in later generations and foreigners who come from distant lands will see the calamities that have fallen on the land and the diseases with which the LORD has afflicted it. NLT 23 They will exclaim, ‘The whole land is devastated by sulfur and salt. It is a wasteland with nothing planted and nothing growing, not even a blade of grass. It is like the cities of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the destroyed in his intense anger.’ NIV 23 The whole land will be a burning waste of salt and sulfur--nothing planted, nothing sprouting, no vegetation growing on it. It will be like the destruction of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the LORD overthrew in fierce anger. NLT 24 “And all the surrounding nations will ask, ‘Why has the done this to this land? Why was he so angry?’ NIV 24 All the nations will ask: "Why has the LORD done this to this land? Why this fierce, burning anger?" NLT 25 “And the answer will be, ‘This happened because the people of the land abandoned the covenant that the , the God of their ancestors, made with them when he brought them out of the land of Egypt. NIV 25 And the answer will be: "It is because this people abandoned the covenant of the LORD, the God of their fathers, the covenant he made with them when he brought them out of Egypt. NLT 26 Instead, they turned away to serve and worship gods they had not known before, gods that were not from the . NIV 26 They went off and worshiped other gods and bowed down to them, gods they did not know, gods he had not given them. NLT 27 That is why the ’s anger has burned against this land, bringing down on it every curse recorded in this book. NIV 27 Therefore the LORD's anger burned against this land, so that he brought on it all the curses written in this book. NLT 28 In great anger and fury the uprooted his people from their land and banished them to another land, where they still live today!’ NIV 28 In furious anger and in great wrath the LORD uprooted them from their land and thrust them into another land, as it is now." NLT 29 “The our God has secrets known to no one. We are not accountable for them, but we and our children are accountable forever for all that he has revealed to us, so that we may obey all the terms of these instructions. NIV 29 The secret things belong to the LORD our God, but the things revealed belong to us and to our children forever, that we may follow all the words of this law.