Parallel Bible results for "eclesiastés 10"

Eclesiastés 10

BLA

NIV

1 Las moscas muertas hacen que el unguento del perfumista dé mal olor; un poco de insensatez pesa más que la sabiduría y el honor.
1 As dead flies give perfume a bad smell, so a little folly outweighs wisdom and honor.
2 El corazón del sabio lo guía hacia la derecha, y el corazón del necio, hacia la izquierda.
2 The heart of the wise inclines to the right, but the heart of the fool to the left.
3 Aun cuando el necio ande por el camino, le falta entendimiento y demuestra a todos que es un necio.
3 Even as fools walk along the road, they lack sense and show everyone how stupid they are.
4 Si la ira del gobernante se levanta contra ti, no abandones tu puesto, porque la serenidad suaviza grandes ofensas.
4 If a ruler’s anger rises against you, do not leave your post; calmness can lay great offenses to rest.
5 Hay un mal que he visto bajo el sol, como error que procede del gobernante:
5 There is an evil I have seen under the sun, the sort of error that arises from a ruler:
6 la necedad colocada en muchos lugares elevados, mientras los ricos se sientan en lugares humildes.
6 Fools are put in many high positions, while the rich occupy the low ones.
7 He visto siervos a caballo y príncipes caminando como siervos sobre la tierra.
7 I have seen slaves on horseback, while princes go on foot like slaves.
8 El que cava un hoyo cae en él, y al que abre brecha en un muro, lo muerde la serpiente.
8 Whoever digs a pit may fall into it; whoever breaks through a wall may be bitten by a snake.
9 El que saca piedras se lastima con ellas, y el que raja leños, peligra en ello.
9 Whoever quarries stones may be injured by them; whoever splits logs may be endangered by them.
10 Si el hierro está embotado y él no ha amolado su filo, entonces tiene que ejercer más fuerza; la sabiduría tiene la ventaja de impartir éxito.
10 If the ax is dull and its edge unsharpened, more strength is needed, but skill will bring success.
11 Si la serpiente muerde antes de ser encantada, no hay ganancia para el encantador.
11 If a snake bites before it is charmed, the charmer receives no fee.
12 Llenas de gracia son las palabras de la boca del sabio, mientras que los labios del necio a él consumen.
12 Words from the mouth of the wise are gracious, but fools are consumed by their own lips.
13 El comienzo de las palabras de su boca es insensatez, y el final de su habla perversa locura.
13 At the beginning their words are folly; at the end they are wicked madness—
14 El necio multiplica las palabras, pero nadie sabe lo que sucederá, ¿y quién le hará saber lo que ha de suceder después de él?
14 and fools multiply words. No one knows what is coming— who can tell someone else what will happen after them?
15 El trabajo del necio lo cansa tanto que no sabe ir a la ciudad.
15 The toil of fools wearies them; they do not know the way to town.
16 ¡Ay de ti, tierra, cuyo rey es un muchacho, y cuyos príncipes banquetean de mañana!
16 Woe to the land whose king was a servantand whose princes feast in the morning.
17 Bienaventurada tú, tierra, cuyo rey es de noble cuna y cuyos príncipes comen a su debida hora, para fortalecerse y no para embriagarse.
17 Blessed is the land whose king is of noble birth and whose princes eat at a proper time— for strength and not for drunkenness.
18 Por negligencia se hunde el techo, y por pereza tiene goteras la casa.
18 Through laziness, the rafters sag; because of idle hands, the house leaks.
19 Para el placer se prepara la comida, y el vino alegra la vida, y el dinero es la respuesta para todo.
19 A feast is made for laughter, wine makes life merry, and money is the answer for everything.
20 Ni aun en tu recámara maldigas al rey, ni en tus alcobas maldigas al rico, porque un ave de los cielos llevará el rumor, y un ser alado hará conocer el asunto.
20 Do not revile the king even in your thoughts, or curse the rich in your bedroom, because a bird in the sky may carry your words, and a bird on the wing may report what you say.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.