Parallel Bible results for "efesios 1"

Efesios 1

JBS

NIV

1 Pablo, apóstol de Jesús el Cristo por la voluntad de Dios, a los santos que están en Efeso, y a los fieles en Cristo Jesús que están en Efeso
1 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, To God’s holy people in Ephesus, the faithful in Christ Jesus:
2 Gracia y paz tengáis de Dios Padre nuestro, y del Señor Jesús, <em>el</em> Cristo
2 Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
3 Bendito el Dios y Padre del Señor nuestro Jesucristo, el cual nos bendijo con toda bendición espiritual en <em>bienes</em> celestiales en Cristo
3 Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in the heavenly realms with every spiritual blessing in Christ.
4 según nos escogió en él antes de la fundación del mundo, para que fuéramos santos y sin mancha delante de él en caridad
4 For he chose us in him before the creation of the world to be holy and blameless in his sight. In love
5 el cual nos señaló desde antes <em>el camino</em> para ser adoptados en hijos por Jesús, <em>el</em> Cristo, en sí mismo, por el buen querer de su voluntad
5 he predestined us for adoption to sonship through Jesus Christ, in accordance with his pleasure and will—
6 para alabanza de la gloria de su gracia, con la cual nos hizo aceptos en el Amado
6 to the praise of his glorious grace, which he has freely given us in the One he loves.
7 en el cual tenemos redención por su sangre, la remisión de pecados por las riquezas de su gracia
7 In him we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, in accordance with the riches of God’s grace
8 que sobreabundó en nosotros en toda sabiduría y prudencia
8 that he lavished on us. With all wisdom and understanding,
9 descubriéndonos el misterio de su voluntad, por el buen querer de su voluntad, según lo que <em>se</em> había propuesto en sí mismo
9 he made known to us the mystery of his will according to his good pleasure, which he purposed in Christ,
10 de restaurar todas las cosas por el Cristo, en la dispensación del cumplimiento de los tiempos, así las que <em>están</em> en los cielos, como las que <em>están</em> en la tierra
10 to be put into effect when the times reach their fulfillment—to bring unity to all things in heaven and on earth under Christ.
11 En él <em>digo</em>, en quien asimismo tuvimos herencia, <em>quien</em> nos señaló desde antes <em>el camino</em> conforme al propósito del que hace todas las cosas según el consejo de su voluntad
11 In him we were also chosen, having been predestined according to the plan of him who works out everything in conformity with the purpose of his will,
12 para que seamos para alabanza de su gloria, nosotros que antes esperamos en el Cristo
12 in order that we, who were the first to put our hope in Christ, might be for the praise of his glory.
13 En el cual <em>esperasteis</em> también vosotros oyendo la Palabra de Verdad, el Evangelio de vuestra salud; en el cual también desde que creísteis, fuisteis sellados con el Espíritu Santo de la Promesa
13 And you also were included in Christ when you heard the message of truth, the gospel of your salvation. When you believed, you were marked in him with a seal, the promised Holy Spirit,
14 Que es las arras de nuestra herencia, para la redención de la posesión adquirida para alabanza de su gloria
14 who is a deposit guaranteeing our inheritance until the redemption of those who are God’s possession—to the praise of his glory.
15 Por lo cual también yo, habiendo oído de vuestra fe en el Señor Jesús, y la caridad para con todos los santos
15 For this reason, ever since I heard about your faith in the Lord Jesus and your love for all God’s people,
16 no ceso de dar gracias por vosotros, haciendo memoria de vosotros en mis oraciones
16 I have not stopped giving thanks for you, remembering you in my prayers.
17 que el Dios del Señor nuestro, Jesús, <em>el</em> Cristo, <em>el</em> Padre de gloria, os dé Espíritu de sabiduría y de revelación en el conocimiento de El
17 I keep asking that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, may give you the Spirit of wisdom and revelation, so that you may know him better.
18 alumbrando los ojos de vuestro entendimiento, para que sepáis cuál sea la esperanza de su llamado, y cuáles <em>sean</em> las riquezas de la gloria de su herencia en los santos
18 I pray that the eyes of your heart may be enlightened in order that you may know the hope to which he has called you, the riches of his glorious inheritance in his holy people,
19 y cuál sea aquella supereminente grandeza de su potencia en nosotros los que creemos, por la operación de la potencia de su fortaleza
19 and his incomparably great power for us who believe. That power is the same as the mighty strength
20 la cual obró en el Cristo, resucitándole de los muertos, y colocándole a su diestra en los <em>lugares</em> celestiales
20 he exerted when he raised Christ from the dead and seated him at his right hand in the heavenly realms,
21 sobre todo principado y potestad, y potencia, y señorío, y todo nombre que se nombra, no sólo en este siglo, sino aun en el venidero
21 far above all rule and authority, power and dominion, and every name that is invoked, not only in the present age but also in the one to come.
22 y sujetándole todas las cosas debajo de sus pies, y poniéndolo por cabeza sobre todas las cosas a la Iglesia
22 And God placed all things under his feet and appointed him to be head over everything for the church,
23 la cual es su cuerpo, <em>y él</em> es la plenitud de ella: el cual llena todas las cosas en todos
23 which is his body, the fullness of him who fills everything in every way.

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.