Parallel Bible results for Exodus 17

The Complete Jewish Bible

New International Version

Exodus 17

CJB 1 The whole community of the people of Isra'el left the Seen Desert, traveling in stages, as ADONAI had ordered, and camped at Refidim; but there was no water for the people to drink. NIV 1 The whole Israelite community set out from the Desert of Sin, traveling from place to place as the LORD commanded. They camped at Rephidim, but there was no water for the people to drink. CJB 2 The people quarreled with Moshe, demanding, "Give us water to drink!" But Moshe replied, "Why pick a fight with me? Why are you testing ADONAI?" NIV 2 So they quarreled with Moses and said, "Give us water to drink." Moses replied, "Why do you quarrel with me? Why do you put the LORD to the test?" CJB 3 However, the people were thirsty for water there and grumbled against Moshe, "For what did you bring us up from Egypt? To kill us, our children and our livestock with thirst?" NIV 3 But the people were thirsty for water there, and they grumbled against Moses. They said, "Why did you bring us up out of Egypt to make us and our children and livestock die of thirst?" CJB 4 Moshe cried out to ADONAI, "What am I to do with these people? They're ready to stone me!" NIV 4 Then Moses cried out to the LORD, "What am I to do with these people? They are almost ready to stone me." CJB 5 ADONAI answered Moshe, "Go on ahead of the people, and bring with you the leaders of Isra'el. Take your staff in your hand, the one you used to strike the river; and go. NIV 5 The LORD answered Moses, "Walk on ahead of the people. Take with you some of the elders of Israel and take in your hand the staff with which you struck the Nile, and go. CJB 6 I will stand in front of you there on the rock in Horev. You are to strike the rock, and water will come out of it, so the people can drink." Moshe did this in the sight of the leaders of Isra'el. NIV 6 I will stand there before you by the rock at Horeb. Strike the rock, and water will come out of it for the people to drink." So Moses did this in the sight of the elders of Israel. CJB 7 The place was named Massah [testing] and M'rivah [quarreling] because of the quarreling of the people of Isra'el and because they tested ADONAI by asking, "Is ADONAI with us or not?" NIV 7 And he called the place Massah and Meribah because the Israelites quarreled and because they tested the LORD saying, "Is the LORD among us or not?" CJB 8 Then 'Amalek came and fought with Isra'el at Refidim. NIV 8 The Amalekites came and attacked the Israelites at Rephidim. CJB 9 Moshe said to Y'hoshua, "Choose men for us, go out, and fight with 'Amalek. Tomorrow I will stand on top of the hill with God's staff in my hand." NIV 9 Moses said to Joshua, "Choose some of our men and go out to fight the Amalekites. Tomorrow I will stand on top of the hill with the staff of God in my hands." CJB 10 Y'hoshua did as Moshe had told him and fought with 'Amalek. Then Moshe, Aharon and Hur went up to the top of the hill. NIV 10 So Joshua fought the Amalekites as Moses had ordered, and Moses, Aaron and Hur went to the top of the hill. CJB 11 When Moshe raised his hand, Isra'el prevailed; but when he let it down, 'Amalek prevailed. NIV 11 As long as Moses held up his hands, the Israelites were winning, but whenever he lowered his hands, the Amalekites were winning. CJB 12 However, Moshe's hands grew heavy; so they took a stone and put it under him, and he sat on it. Aharon and Hur held up his hands, the one on the one side and the other on the other; so that his hands stayed steady until sunset. NIV 12 When Moses' hands grew tired, they took a stone and put it under him and he sat on it. Aaron and Hur held his hands up--one on one side, one on the other--so that his hands remained steady till sunset. CJB 13 Thus Y'hoshua defeated 'Amalek, putting their people to the sword. NIV 13 So Joshua overcame the Amalekite army with the sword. CJB 14 ADONAI said to Moshe, "Write this in a book to be remembered, and tell it to Y'hoshua: I will completely blot out any memory of 'Amalek from under heaven." NIV 14 Then the LORD said to Moses, "Write this on a scroll as something to be remembered and make sure that Joshua hears it, because I will completely blot out the memory of Amalek from under heaven." CJB 15 Moshe built an altar, called it ADONAINissi [ADONAI is my banner/miracle], NIV 15 Moses built an altar and called it The LORD is my Banner. CJB 16 and said, "Because their hand was against the throne of Yah, ADONAI will fight 'Amalek generation after generation." NIV 16 He said, "For hands were lifted up to the throne of the LORD. The LORD will be at war against the Amalekites from generation to generation."