Parallel Bible results for Exodus 23:10-19

Revised Standard Version w/ Apocrypha

New International Version

Exodus 23:10-19

RSVA 10 "For six years you shall sow your land and gather in its yield; NIV 10 "For six years you are to sow your fields and harvest the crops, RSVA 11 but the seventh year you shall let it rest and lie fallow, that the poor of your people may eat; and what they leave the wild beasts may eat. You shall do likewise with your vineyard, and with your olive orchard. NIV 11 but during the seventh year let the land lie unplowed and unused. Then the poor among your people may get food from it, and the wild animals may eat what they leave. Do the same with your vineyard and your olive grove. RSVA 12 "Six days you shall do your work, but on the seventh day you shall rest; that your ox and your ass may have rest, and the son of your bondmaid, and the alien, may be refreshed. NIV 12 "Six days do your work, but on the seventh day do not work, so that your ox and your donkey may rest and the slave born in your household, and the alien as well, may be refreshed. RSVA 13 Take heed to all that I have said to you; and make no mention of the names of other gods, nor let such be heard out of your mouth. NIV 13 "Be careful to do everything I have said to you. Do not invoke the names of other gods; do not let them be heard on your lips. RSVA 14 "Three times in the year you shall keep a feast to me NIV 14 "Three times a year you are to celebrate a festival to me RSVA 15 You shall keep the feast of unleavened bread; as I commanded you, you shall eat unleavened bread for seven days at the appointed time in the month of Abib, for in it you came out of Egypt. None shall appear before me empty-handed. NIV 15 "Celebrate the Feast of Unleavened Bread; for seven days eat bread made without yeast, as I commanded you. Do this at the appointed time in the month of Abib, for in that month you came out of Egypt. "No one is to appear before me empty-handed. RSVA 16 You shall keep the feast of harvest, of the first fruits of your labor, of what you sow in the field. You shall keep the feast of ingathering at the end of the year, when you gather in from the field the fruit of your labor. NIV 16 "Celebrate the Feast of Harvest with the firstfruits of the crops you sow in your field. "Celebrate the Feast of Ingathering at the end of the year, when you gather in your crops from the field. RSVA 17 Three times in the year shall all your males appear before the Lord GOD. NIV 17 "Three times a year all the men are to appear before the Sovereign LORD. RSVA 18 "You shall not offer the blood of my sacrifice with leavened bread, or let the fat of my feast remain until the morning. NIV 18 "Do not offer the blood of a sacrifice to me along with anything containing yeast. "The fat of my festival offerings must not be kept until morning. RSVA 19 "The first of the first fruits of your ground you shall bring into the house of the LORD your God. "You shall not boil a kid in its mother's milk NIV 19 "Bring the best of the firstfruits of your soil to the house of the LORD your God. "Do not cook a young goat in its mother's milk.