Parallel Bible results for Exodus 35


New International Version

Exodus 35

TYN 1 And Moses gathered all the companye of the childern of Israel together, and sayde vnto them: these are the thinges which the Lorde hath commaunded to doo: NIV 1 Moses assembled the whole Israelite community and said to them, "These are the things the LORD has commanded you to do: TYN 2 Sixe dayes ye shall worke, but the seuenth daye shalbe vnto you the holy Sabbath of the Lordes rest: so that whosoeuer doth any worke there in, shall dye. NIV 2 For six days, work is to be done, but the seventh day shall be your holy day, a Sabbath of rest to the LORD. Whoever does any work on it must be put to death. TYN 3 Moreouer ye shall kyndle no fyre thorow out all youre habitacyons apo the Sabbath daye. NIV 3 Do not light a fire in any of your dwellings on the Sabbath day." TYN 4 And Moses spake vnto all the multitude of the childern of Israel sainge: this is the thinge which the Lorde comauded saynge: NIV 4 Moses said to the whole Israelite community, "This is what the LORD has commanded: TYN 5 Geue fro amoge you an heueoffringe, vnto the Lorde. All thatt are willynge in their hartes, shall brynge heueoffringes vnto the Lorde: golde, syluer, brasse: NIV 5 From what you have, take an offering for the LORD. Everyone who is willing is to bring to the LORD an offering of gold, silver and bronze; TYN 6 Iacyncte, scarlet, purpull, bysse ad gootes hare: NIV 6 blue, purple and scarlet yarn and fine linen; goat hair; TYN 7 rams skynnes red and taxus skynnes and Sethim wodd: NIV 7 ram skins dyed red and hides of sea cows; acacia wood; TYN 8 and oyle for lightes ad spices for the anoyntynge oyle ad for the swete cens: NIV 8 olive oil for the light; spices for the anointing oil and for the fragrant incense; TYN 9 And Onixstones and stones to be sett for the Ephod and for the brestlappe. NIV 9 and onyx stones and other gems to be mounted on the ephod and breastpiece. TYN 10 And let all them that are wyseharted amoge you, come and make all that the Lorde hath commaunded: NIV 10 "All who are skilled among you are to come and make everything the LORD has commanded: TYN 11 the habitacion and the tent there of with his couerynge ad his rynges, bordes, barres, pilers and sokettes: NIV 11 the tabernacle with its tent and its covering, clasps, frames, crossbars, posts and bases; TYN 12 the arke and the staues thereof with the mercyseate ad the vayle that couereth it: NIV 12 the ark with its poles and the atonement cover and the curtain that shields it; TYN 13 the table and his staues with all that perteyneth thereto ad the shewebred: NIV 13 the table with its poles and all its articles and the bread of the Presence; TYN 14 the candelsticke of lighte with his apparell and his lampes ad the oyle for the lightes: NIV 14 the lampstand that is for light with its accessories, lamps and oil for the light; TYN 15 the censalter and his staues, the anoyntynge oyle and the swete cens ad the hangynge before the tabernacle dore: NIV 15 the altar of incense with its poles, the anointing oil and the fragrant incense; the curtain for the doorway at the entrance to the tabernacle; TYN 16 the alter of burntsacrifyces ad his brasen gredyren that longeth there to with his staues ad all his ordynauce ad the lauer and his fote: NIV 16 the altar of burnt offering with its bronze grating, its poles and all its utensils; the bronze basin with its stand; TYN 17 the hangynges of the courte with his pilers and their sokettes, and the hangynge to the dore of the courte: NIV 17 the curtains of the courtyard with its posts and bases, and the curtain for the entrance to the courtyard; TYN 18 the pynnes of the habitacion and the pynnes of the courte with their boordes: NIV 18 the tent pegs for the tabernacle and for the courtyard, and their ropes; TYN 19 the mynystrynge garmentes to mynystre with in holynesse, and the holy vestimentes of Aaron the preast and the vestimentes of his sonnes to mynystre in. NIV 19 the woven garments worn for ministering in the sanctuary--both the sacred garments for Aaron the priest and the garments for his sons when they serve as priests." TYN 20 And all the companye of the childern of Israel departed from the presence of Moses. NIV 20 Then the whole Israelite community withdrew from Moses' presence, TYN 21 And they went (as many as their hartes coraged them and as many as their spirites made them willynge) and broughte heueoffrynges vnto the Lord, to the makynge of the tabernacle of wytnesse and for all his vses and for the holy vestmentes. NIV 21 and everyone who was willing and whose heart moved him came and brought an offering to the LORD for the work on the Tent of Meeting, for all its service, and for the sacred garments. TYN 22 And the men came with the wemen (euen as manye as were willynge harted) and brought bracelettes, earynges, rynges and girdels and all maner Iewels of golde. And all the men that waued waueoffrynges of golde vnto the Lorde NIV 22 All who were willing, men and women alike, came and brought gold jewelry of all kinds: brooches, earrings, rings and ornaments. They all presented their gold as a wave offering to the LORD. TYN 23 and euery man with whom was founde Iacyncte, scarlet, purpull, bysse or gootes hayre or red skynnes of rammes or taxus skynnes, brought it. NIV 23 Everyone who had blue, purple or scarlet yarn or fine linen, or goat hair, ram skins dyed red or hides of sea cows brought them. TYN 24 And all that houe vpp golde or brasse, brought an heueoffrynge vnto the Lorde. And all men with whom was founde sethim wodd mete for any maner worke or seruyce, brought it. NIV 24 Those presenting an offering of silver or bronze brought it as an offering to the LORD, and everyone who had acacia wood for any part of the work brought it. TYN 25 And all the wemen that were wise herted to worke with their handes, spanne, and brought the sponne worke, both of Iacyncte, scarlet, purpull and bysse. NIV 25 Every skilled woman spun with her hands and brought what she had spun--blue, purple or scarlet yarn or fine linen. TYN 26 And all the wemen that excelled in wysdome of herte, spane the gotes hayre. NIV 26 And all the women who were willing and had the skill spun the goat hair. TYN 27 And the lordes brought Onix stones and settstones for the Epod, and for the brest lappe, NIV 27 The leaders brought onyx stones and other gems to be mounted on the ephod and breastpiece. TYN 28 and spyce and oyle: both for the lightes and for the anoyntyng oyle and for the swete cens. NIV 28 They also brought spices and olive oil for the light and for the anointing oil and for the fragrant incense. TYN 29 And the childern of Israel brought wyllynge offrynges vnto the Lorde, both men ad women: as many as their hartes made the wyllynge to brynge, for all maner workes which the Lorde had commaunded to make by the hande of Moses. NIV 29 All the Israelite men and women who were willing brought to the LORD freewill offerings for all the work the LORD through Moses had commanded them to do. TYN 30 And Moses sayde vnto the childern of Israel: beholde, the Lorde hath called by name Bezabeel the son of Vri the son of Hur of the trybe of Iuda, NIV 30 Then Moses said to the Israelites, "See, the LORD has chosen Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, TYN 31 and hath fylled him with the sprete of God, with wisdome, vnderstodinge and knowlege, euen in all maner worke, NIV 31 and he has filled him with the Spirit of God, with skill, ability and knowledge in all kinds of crafts-- TYN 32 ad to fynde out curyous workes, to worke in golde, syluer and brasse: NIV 32 to make artistic designs for work in gold, silver and bronze, TYN 33 and with grauynge of stones to sett, and with keruynge in wodd, and to worke in all maner of sotle workes. NIV 33 to cut and set stones, to work in wood and to engage in all kinds of artistic craftsmanship. TYN 34 And he hath put in hys harte the grace to teach: both him and Ahaliab the son of Ahisamach of the trybe of Dan NIV 34 And he has given both him and Oholiab son of Ahisamach, of the tribe of Dan, the ability to teach others. TYN 35 hath he fylled with wisdome of herte, to worke all maner of grauen worke: they are also broderers and workers with nedle, In Iacyncte, scarlet, purple and bysse, and are weuers that can make all maner worke, and can deuyse sotle workes. NIV 35 He has filled them with skill to do all kinds of work as craftsmen, designers, embroiderers in blue, purple and scarlet yarn and fine linen, and weavers--all of them master craftsmen and designers.