Parallel Bible results for Exodus 9

New International Reader's Version

New International Version

Exodus 9

NIRV 1 Then the LORD spoke to Moses. He said, "Go to Pharaoh. Tell him, 'The Lord, the God of the Hebrews, says, "Let my people go. Then they will be able to worship me. NIV 1 Then the LORD said to Moses, "Go to Pharaoh and say to him, 'This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: "Let my people go, so that they may worship me." NIRV 2 Do not refuse to let them go. Do not keep holding them back. NIV 2 If you refuse to let them go and continue to hold them back, NIRV 3 " ' "If you refuse, my powerful hand will bring a terrible plague on you. I will strike your livestock in the fields. I will strike your horses, donkeys, camels, cattle, sheep and goats. NIV 3 the hand of the LORD will bring a terrible plague on your livestock in the field--on your horses and donkeys and camels and on your cattle and sheep and goats. NIRV 4 But I will treat Israel's livestock differently from yours. No animal that belongs to the people of Israel will die." ' " NIV 4 But the LORD will make a distinction between the livestock of Israel and that of Egypt, so that no animal belonging to the Israelites will die.' " NIRV 5 The LORD set a time for the plague. He said, "Tomorrow I will send it on the land." NIV 5 The LORD set a time and said, "Tomorrow the LORD will do this in the land." NIRV 6 So the next day the LORD sent it. All of the livestock of the Egyptians died. But not one animal that belonged to the Israelites died. NIV 6 And the next day the LORD did it: All the livestock of the Egyptians died, but not one animal belonging to the Israelites died. NIRV 7 Pharaoh sent people to find out what had happened. They discovered that not even one animal that belonged to the Israelites had died. But his heart was still very stubborn. He wouldn't let the people go. NIV 7 Pharaoh sent men to investigate and found that not even one of the animals of the Israelites had died. Yet his heart was unyielding and he would not let the people go. NIRV 8 Then the LORD spoke to Moses and Aaron. He said, "Take handfuls of ashes from a furnace. Have Moses toss them into the air in front of Pharaoh. NIV 8 Then the LORD said to Moses and Aaron, "Take handfuls of soot from a furnace and have Moses toss it into the air in the presence of Pharaoh. NIRV 9 The ashes will turn into fine dust all over the whole land of Egypt. Then boils will break out on people and animals all over the land. Their bodies will be covered with them." NIV 9 It will become fine dust over the whole land of Egypt, and festering boils will break out on men and animals throughout the land." NIRV 10 So Moses and Aaron took ashes from a furnace and stood in front of Pharaoh. Moses tossed them into the air. Then boils broke out on people and animals alike. NIV 10 So they took soot from a furnace and stood before Pharaoh. Moses tossed it into the air, and festering boils broke out on men and animals. NIRV 11 The bodies of all of the Egyptians were covered with boils. The magicians couldn't stand in front of Moses because of the boils that were all over them. NIV 11 The magicians could not stand before Moses because of the boils that were on them and on all the Egyptians. NIRV 12 But the LORD made Pharaoh's heart stubborn. Pharaoh wouldn't listen to Moses and Aaron, just as the LORD had said to Moses. NIV 12 But the LORD hardened Pharaoh's heart and he would not listen to Moses and Aaron, just as the LORD had said to Moses. NIRV 13 Then the LORD spoke to Moses. He said, "Get up early in the morning. Go to Pharaoh and say to him, 'The Lord, the God of the Hebrews, says, "Let my people go. Then they will be able to worship me. NIV 13 Then the LORD said to Moses, "Get up early in the morning, confront Pharaoh and say to him, 'This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: Let my people go, so that they may worship me, NIRV 14 " ' "If you do not let them go, I will send the full force of my plagues against you this time. They will strike your officials and your people. Then you will know that there is no one like me in the whole earth. NIV 14 or this time I will send the full force of my plagues against you and against your officials and your people, so you may know that there is no one like me in all the earth. NIRV 15 " ' "By now I could have reached out my hand. I could have struck you and your people with a plague that would have wiped you off the earth. NIV 15 For by now I could have stretched out my hand and struck you and your people with a plague that would have wiped you off the earth. NIRV 16 But I had a special reason for making you king. I decided to show you my power. I wanted my name to become known everywhere on earth. NIV 16 But I have raised you up for this very purpose, that I might show you my power and that my name might be proclaimed in all the earth. NIRV 17 " ' "But you are still against my people. You will not let them go. NIV 17 You still set yourself against my people and will not let them go. NIRV 18 So at this time tomorrow I will send the worst hailstorm ever to fall on Egypt in its entire history. NIV 18 Therefore, at this time tomorrow I will send the worst hailstorm that has ever fallen on Egypt, from the day it was founded till now. NIRV 19 " ' "Give an order now to bring your livestock inside to a safe place. Bring in everything that is outside. The hail will fall on all of the people and animals that are left outside. They will die." ' " NIV 19 Give an order now to bring your livestock and everything you have in the field to a place of shelter, because the hail will fall on every man and animal that has not been brought in and is still out in the field, and they will die.' " NIRV 20 The officials of Pharaoh who had respect for what the LORD had said obeyed him. They hurried to bring their slaves and their livestock inside. NIV 20 Those officials of Pharaoh who feared the word of the LORD hurried to bring their slaves and their livestock inside. NIRV 21 But others didn't pay attention to what the LORD had said. They left their slaves and livestock outside. NIV 21 But those who ignored the word of the LORD left their slaves and livestock in the field. NIRV 22 Then the LORD spoke to Moses. He said, "Reach your hand out toward the sky. Then hail will fall all over Egypt. It will beat down on people and animals alike. It will strike everything that is growing in the fields of Egypt." NIV 22 Then the LORD said to Moses, "Stretch out your hand toward the sky so that hail will fall all over Egypt--on men and animals and on everything growing in the fields of Egypt." NIRV 23 Moses reached his wooden staff out toward the sky. Then the LORD sent thunder and hail. Lightning flashed down to the ground. The LORD rained hail on the land of Egypt. NIV 23 When Moses stretched out his staff toward the sky, the LORD sent thunder and hail, and lightning flashed down to the ground. So the LORD rained hail on the land of Egypt; NIRV 24 Hail fell and lightning flashed back and forth. It was the worst storm in Egypt's entire history. NIV 24 hail fell and lightning flashed back and forth. It was the worst storm in all the land of Egypt since it had become a nation. NIRV 25 All over Egypt hail struck everything in the fields. It fell on people and animals alike. It beat down everything that was growing in the fields. It tore all of the leaves off the trees. NIV 25 Throughout Egypt hail struck everything in the fields--both men and animals; it beat down everything growing in the fields and stripped every tree. NIRV 26 The only place it didn't hail was in the area of Goshen. That's where the people of Israel were. NIV 26 The only place it did not hail was the land of Goshen, where the Israelites were. NIRV 27 Then Pharaoh sent for Moses and Aaron. "This time I've sinned," he said to them. "The LORD has done what is right. I and my people have done what is wrong. NIV 27 Then Pharaoh summoned Moses and Aaron. "This time I have sinned," he said to them. "The LORD is in the right, and I and my people are in the wrong. NIRV 28 Pray to the Lord, because we've had enough thunder and hail. I'll let you and your people go. You don't have to stay here any longer." NIV 28 Pray to the LORD, for we have had enough thunder and hail. I will let you go; you don't have to stay any longer." NIRV 29 Moses replied, "When I've left the city, I'll lift up my hands and pray to the Lord. The thunder will stop. There won't be any more hail. Then you will know that the earth belongs to the Lord. NIV 29 Moses replied, "When I have gone out of the city, I will spread out my hands in prayer to the LORD. The thunder will stop and there will be no more hail, so you may know that the earth is the LORD's. NIRV 30 But I know that you and your officials still don't have any respect for the LORD God." NIV 30 But I know that you and your officials still do not fear the LORD God." NIRV 31 The barley was ripe. The flax was blooming. So they were both destroyed. NIV 31 (The flax and barley were destroyed, since the barley had headed and the flax was in bloom. NIRV 32 But the wheat and spelt weren't destroyed. That's because they ripen later. NIV 32 The wheat and spelt, however, were not destroyed, because they ripen later.) NIRV 33 Then Moses left Pharaoh and went out of the city. He lifted up his hands and prayed to the Lord. The thunder and hail stopped. The rain didn't pour down on the land any longer. NIV 33 Then Moses left Pharaoh and went out of the city. He spread out his hands toward the LORD; the thunder and hail stopped, and the rain no longer poured down on the land. NIRV 34 Pharaoh saw that the rain, hail and thunder had stopped. So he sinned again. He and his officials made their hearts stubborn. NIV 34 When Pharaoh saw that the rain and hail and thunder had stopped, he sinned again: He and his officials hardened their hearts. NIRV 35 So Pharaoh's heart was stubborn. He wouldn't let the people of Israel go, just as the LORD had said through Moses. NIV 35 So Pharaoh's heart was hard and he would not let the Israelites go, just as the LORD had said through Moses.