Parallel Bible results for Ezekiel 19

New American Standard Bible

New International Version

Ezekiel 19

NAS 1 "As for you, take up a lamentation for the princes of Israel NIV 1 "Take up a lament concerning the princes of Israel NAS 2 and say, 'What was your mother? A lioness among lions! She lay down among young lions, She reared her cubs. NIV 2 and say: " 'What a lioness was your mother among the lions! She lay down among the young lions and reared her cubs. NAS 3 'When she brought up one of her cubs, He became a lion, And he learned to tear his prey; He devoured men. NIV 3 She brought up one of her cubs, and he became a strong lion. He learned to tear the prey and he devoured men. NAS 4 'Then nations heard about him; He was captured in their pit, And they brought him with hooks To the land of Egypt. NIV 4 The nations heard about him, and he was trapped in their pit. They led him with hooks to the land of Egypt. NAS 5 'When she saw, as she waited, That her hope was lost, She took another of her cubs And made him a young lion. NIV 5 " 'When she saw her hope unfulfilled, her expectation gone, she took another of her cubs and made him a strong lion. NAS 6 'And he walked about among the lions; He became a young lion, He learned to tear his prey; He devoured men. NIV 6 He prowled among the lions, for he was now a strong lion. He learned to tear the prey and he devoured men. NAS 7 'He destroyed their fortified towers And laid waste their cities; And the land and its fullness were appalled Because of the sound of his roaring. NIV 7 He broke down their strongholds and devastated their towns. The land and all who were in it were terrified by his roaring. NAS 8 'Then nations set against him On every side from their provinces, And they spread their net over him; He was captured in their pit. NIV 8 Then the nations came against him, those from regions round about. They spread their net for him, and he was trapped in their pit. NAS 9 'They put him in a cage with hooks And brought him to the king of Babylon; They brought him in hunting nets So that his voice would be heard no more On the mountains of Israel. NIV 9 With hooks they pulled him into a cage and brought him to the king of Babylon. They put him in prison, so his roar was heard no longer on the mountains of Israel. NAS 10 'Your mother was like a vine in your vineyard, Planted by the waters; It was fruitful and full of branches Because of abundant waters. NIV 10 " 'Your mother was like a vine in your vineyard planted by the water; it was fruitful and full of branches because of abundant water. NAS 11 'And it had strong branches fit for scepters of rulers, And its height was raised above the clouds So that it was seen in its height with the mass of its branches. NIV 11 Its branches were strong, fit for a ruler's scepter. It towered high above the thick foliage, conspicuous for its height and for its many branches. NAS 12 'But it was plucked up in fury; It was cast down to the ground; And the east wind dried up its fruit. Its strong branch was torn off So that it withered; The fire consumed it. NIV 12 But it was uprooted in fury and thrown to the ground. The east wind made it shrivel, it was stripped of its fruit; its strong branches withered and fire consumed them. NAS 13 'And now it is planted in the wilderness, In a dry and thirsty land. NIV 13 Now it is planted in the desert, in a dry and thirsty land. NAS 14 'And fire has gone out from its branch; It has consumed its shoots and fruit, So that there is not in it a strong branch, A scepter to rule.' " This is a lamentation, and has become a lamentation. NIV 14 Fire spread from one of its main branches and consumed its fruit. No strong branch is left on it fit for a ruler's scepter.' This is a lament and is to be used as a lament."