Parallel Bible results for Ezekiel 21

New International Reader's Version

New International Version

Ezekiel 21

NIRV 1 A message came to me from the Lord. He said, NIV 1 The word of the LORD came to me: NIRV 2 "Son of man, turn your attention to Jerusalem. Preach against the temple. Prophesy against the land of Israel. NIV 2 "Son of man, set your face against Jerusalem and preach against the sanctuary. Prophesy against the land of Israel NIRV 3 "Tell them, 'The LORD says, "I am against you. I will pull out my sword. I will cut off from you godly people and sinful people alike. NIV 3 and say to her: 'This is what the LORD says: I am against you. I will draw my sword from its scabbard and cut off from you both the righteous and the wicked. NIRV 4 Because I am going to cut them off, my sword will be ready to use. I will strike everyone down from south to north. NIV 4 Because I am going to cut off the righteous and the wicked, my sword will be unsheathed against everyone from south to north. NIRV 5 Then all people will know that I have pulled out my sword. I will not put it back. I am the Lord." ' NIV 5 Then all people will know that I the LORD have drawn my sword from its scabbard; it will not return again.' NIRV 6 "Groan, son of man! Groan in front of your people with a broken heart and bitter sorrow. NIV 6 "Therefore groan, son of man! Groan before them with broken heart and bitter grief. NIRV 7 They will ask you, 'Why are you groaning?' "Then you will say, 'Because of the news that is coming. The hearts of all of the people will melt away in fear. Their hands will not be able to help them. Their spirits will grow weak. And their knees will become as weak as water.' "The news is coming! You can be sure those things will happen," announces the LORD and King. NIV 7 And when they ask you, 'Why are you groaning?' you shall say, 'Because of the news that is coming. Every heart will melt and every hand go limp; every spirit will become faint and every knee become as weak as water.' It is coming! It will surely take place, declares the Sovereign LORD." NIRV 8 A message came to me from the Lord. He said, NIV 8 The word of the LORD came to me: NIRV 9 "Son of man, prophesy. Say, 'The Lord says, " ' "A sword! A sword! A sharp and shiny sword is coming from Babylonia! NIV 9 "Son of man, prophesy and say, 'This is what the Lord says: " 'A sword, a sword, sharpened and polished-- NIRV 10 It is sharpened to kill people. It flashes like lightning." ' " The people say, "Should we take delight in the rod of the ruler of the LORD's son Judah? The sword looks down on every stick like that." NIV 10 sharpened for the slaughter, polished to flash like lightning! " 'Shall we rejoice in the scepter of my son [ Judah ]? The sword despises every such stick. NIRV 11 The LORD says, "I have told Nebuchadnezzar to shine his sword. It is in his hand. It has been sharpened and shined. It is ready for the killer's hand. NIV 11 " 'The sword is appointed to be polished, to be grasped with the hand; it is sharpened and polished, made ready for the hand of the slayer. NIRV 12 Son of man, cry out and sob. The sword is against my people. It is against all of the princes of Israel. It will kill them along with the rest of my people. So beat your chest in sorrow. NIV 12 Cry out and wail, son of man, for it is against my people; it is against all the princes of Israel. They are thrown to the sword along with my people. Therefore beat your breast. NIRV 13 "You can be sure that testing will come. Why does the sword look down on the rod? Because the rod will not continue to rule," announces the LORD and King. NIV 13 " 'Testing will surely come. And what if the scepter [of Judah], which the sword despises, does not continue? declares the Sovereign LORD.' NIRV 14 "Son of man, prophesy. Clap your hands. Let the sword strike twice. Let it strike even three times. It is a sword to kill people. It is a sword to kill many people. It is closing in on them from every side. NIV 14 "So then, son of man, prophesy and strike your hands together. Let the sword strike twice, even three times. It is a sword for slaughter-- a sword for great slaughter, closing in on them from every side. NIRV 15 People's hearts will melt away in fear. Many will be wounded or killed. I have prepared the sword to kill people at all of their city gates. It flashes like lightning. It is in the killer's hand. NIV 15 So that hearts may melt and the fallen be many, I have stationed the sword for slaughter at all their gates. Oh! It is made to flash like lightning, it is grasped for slaughter. NIRV 16 Sword, cut to the right. Then cut to the left. Strike people down everywhere your blade is turned. NIV 16 O sword, slash to the right, then to the left, wherever your blade is turned. NIRV 17 I too will clap my hands. My burning anger will calm down. I have spoken. I am the Lord." NIV 17 I too will strike my hands together, and my wrath will subside. I the LORD have spoken." NIRV 18 A message came to me from the Lord. He said, NIV 18 The word of the LORD came to me: NIRV 19 "Son of man, mark out on a map two roads for the sword to take. The sword belongs to the king of Babylonia. Both roads start from the same country. Put up a sign where the road turns off to the city of Rabbah. NIV 19 "Son of man, mark out two roads for the sword of the king of Babylon to take, both starting from the same country. Make a signpost where the road branches off to the city. NIRV 20 Mark out one road for the sword to take against Rabbah in Ammon. Mark out another against Judah and the walls of Jerusalem. NIV 20 Mark out one road for the sword to come against Rabbah of the Ammonites and another against Judah and fortified Jerusalem. NIRV 21 "The king of Babylonia will stop at the place where the two roads meet. He will ask his gods to tell him which way to go. He will cast lots by pulling arrows out of a bag. And he will look carefully at the liver of a sheep. NIV 21 For the king of Babylon will stop at the fork in the road, at the junction of the two roads, to seek an omen: He will cast lots with arrows, he will consult his idols, he will examine the liver. NIRV 22 "His right hand will pull out the arrow for Jerusalem. There he will get huge logs ready to knock down its gates. He will give the command to kill its people. He will sound the battle cry. He will build a ramp up to the city wall. He will bring in his war machines. NIV 22 Into his right hand will come the lot for Jerusalem, where he is to set up battering rams, to give the command to slaughter, to sound the battle cry, to set battering rams against the gates, to build a ramp and to erect siege works. NIRV 23 "The decision to attack Jerusalem will seem like the wrong advice to those who made a treaty with Nebuchadnezzar. But he will remind them that they are guilty. And he will take them away as prisoners." NIV 23 It will seem like a false omen to those who have sworn allegiance to him, but he will remind them of their guilt and take them captive. NIRV 24 So the LORD and King says, "You people have reminded everyone of how guilty you are. You have done it by refusing to obey me or any other authority. Everything you do clearly shows how sinful you are. So you will be taken away as prisoners." NIV 24 "Therefore this is what the Sovereign LORD says: 'Because you people have brought to mind your guilt by your open rebellion, revealing your sins in all that you do--because you have done this, you will be taken captive. NIRV 25 King Zedekiah, the day for you to be punished has finally come. You are an unholy and evil prince in Israel. Your time is up. NIV 25 " 'O profane and wicked prince of Israel, whose day has come, whose time of punishment has reached its climax, NIRV 26 The LORD and King says, "Take off your turban. Remove your crown. Things will not be as they were in the past. Those who are not important will be honored. And those who are honored will be brought down. NIV 26 this is what the Sovereign LORD says: Take off the turban, remove the crown. It will not be as it was: The lowly will be exalted and the exalted will be brought low. NIRV 27 Jerusalem will fall. I will destroy it. It will not be rebuilt until the true king comes. After all, the kingdom belongs to him. I will give it to him. NIV 27 A ruin! A ruin! I will make it a ruin! It will not be restored until he comes to whom it rightfully belongs; to him I will give it.' NIRV 28 "Son of man, prophesy. Say, 'The LORD and King speaks about the Ammonites. He also talks about the way they laugh because of Jerusalem's fall. He says, " ' "A sword! A sword! Nebuchadnezzar's sword is ready to kill you. It is shined to destroy you. It flashes like lightning. NIV 28 "And you, son of man, prophesy and say, 'This is what the Sovereign LORD says about the Ammonites and their insults: " 'A sword, a sword, drawn for the slaughter, polished to consume and to flash like lightning! NIRV 29 The visions of your prophets are false. They use magic to try to find out what is going to happen to you. But their magic tricks are lies. The sword will strike the necks of you sinful people. You will be killed. The day for you to be punished has finally come. Your time is up. NIV 29 Despite false visions concerning you and lying divinations about you, it will be laid on the necks of the wicked who are to be slain, whose day has come, whose time of punishment has reached its climax. NIRV 30 Ammon, return your sword to its place. In the land where you were created, I will judge you. That is where you came from. NIV 30 Return the sword to its scabbard. In the place where you were created, in the land of your ancestry, I will judge you. NIRV 31 I will pour out my anger on you. I will breathe out my burning anger against you. I will hand you over to mean people. They are skilled at destroying others. NIV 31 I will pour out my wrath upon you and breathe out my fiery anger against you; I will hand you over to brutal men, men skilled in destruction. NIRV 32 You will be burned in the fire. Your blood will be spilled in your land. You will not be remembered anymore. I have spoken. I am the Lord." ' " NIV 32 You will be fuel for the fire, your blood will be shed in your land, you will be remembered no more; for I the LORD have spoken.' "