Parallel Bible results for "ezekiel 30"

Ezekiel 30

CJB

NIV

1 The word of ADONAI came to me:
1 The word of the LORD came to me:
2 "Human being, prophesy; say that Adonai ELOHIM says, 'Wail, "Oh no! It's today!"
2 “Son of man, prophesy and say: ‘This is what the Sovereign LORD says: “ ‘Wail and say, “Alas for that day!”
3 For the day is near, the Day of ADONAI, a day of clouds, the time of the Goyim.
3 For the day is near, the day of the LORD is near— a day of clouds, a time of doom for the nations.
4 The sword will come against Egypt, and Ethiopia will be in anguish, when the slain fall in Egypt, when they take away her wealth, and her foundations are torn down.
4 A sword will come against Egypt, and anguish will come upon Cush.When the slain fall in Egypt, her wealth will be carried away and her foundations torn down.
5 Ethiopia, Put and Lud, all the mixed population and Kuv, and the people of allied lands will die by the sword with them.'
5 Cush and Libya, Lydia and all Arabia, Kub and the people of the covenant land will fall by the sword along with Egypt.
6 "ADONAI says this: 'Those supporting Egypt will fall; its arrogant power will be brought down; from Migdol to S'venah they will die by the sword,' says Adonai ELOHIM.
6 “ ‘This is what the LORD says: “ ‘The allies of Egypt will fall and her proud strength will fail. From Migdol to Aswan they will fall by the sword within her, declares the Sovereign LORD.
7 "They will be desolate even when compared with other desolate countries, likewise her cities in comparison with other ruined cities.
7 “ ‘They will be desolate among desolate lands, and their cities will lie among ruined cities.
8 They will know that I am ADONAI when I set fire to Egypt, and those supporting it are destroyed.
8 Then they will know that I am the LORD, when I set fire to Egypt and all her helpers are crushed.
9 When that day comes, I will send out messengers in ships to terrify the unsuspecting Ethiopians; and anguish will overcome them on the day of Egypt. Yes, here it comes!
9 “ ‘On that day messengers will go out from me in ships to frighten Cush out of her complacency. Anguish will take hold of them on the day of Egypt’s doom, for it is sure to come.
10 "Adonai ELOHIM says: 'I will destroy the hordes of Egypt through N'vukhadretzar king of Bavel.
10 “ ‘This is what the Sovereign LORD says: “ ‘I will put an end to the hordes of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.
11 He and his people, the most barbarous of the nations, will be brought in to ravage the land. They will unsheathe their swords against Egypt and fill the land with corpses.
11 He and his army—the most ruthless of nations— will be brought in to destroy the land. They will draw their swords against Egypt and fill the land with the slain.
12 I will dry up the streams of the Nile and sell the land to the wicked. Through the power of foreigners I will make the land and all that is in it desolate. I, ADONAI, have spoken.'
12 I will dry up the waters of the Nile and sell the land to an evil nation; by the hand of foreigners I will lay waste the land and everything in it. I the LORD have spoken.
13 "Here is what Adonai ELOHIM says: 'I will destroy the idols, make the false gods in Nof cease to exist. No longer will there be a prince from the land of Egypt; I will put fear in the land of Egypt,
13 “ ‘This is what the Sovereign LORD says: “ ‘I will destroy the idols and put an end to the images in Memphis. No longer will there be a prince in Egypt, and I will spread fear throughout the land.
14 desolate Patros, set fire to Tzo'an, execute judgements in No,
14 I will lay waste Upper Egypt, set fire to Zoan and inflict punishment on Thebes.
15 pour my fury on Seen the stronghold of Egypt, and destroy the hordes of No.
15 I will pour out my wrath on Pelusium, the stronghold of Egypt, and wipe out the hordes of Thebes.
16 Yes, I will set fire to Egypt; Seen will writhe in anguish; No will be torn apart; enemies will attack Nof in broad daylight.
16 I will set fire to Egypt; Pelusium will writhe in agony. Thebes will be taken by storm; Memphis will be in constant distress.
17 The young men of On and Pi-Veset will die by the sword, while the cities themselves will go into captivity.
17 The young men of Heliopolis and Bubastis will fall by the sword, and the cities themselves will go into captivity.
18 At T'chafn'ches the day will grow dark when I break the yokes of Egypt there, and the pride she takes in her power ceases. A cloud will cover her, and her daughters will go into captivity.
18 Dark will be the day at Tahpanhes when I break the yoke of Egypt; there her proud strength will come to an end. She will be covered with clouds, and her villages will go into captivity.
19 Thus will I execute judgments on Egypt. Then they will know that I am ADONAI.'"
19 So I will inflict punishment on Egypt, and they will know that I am the LORD.’ ”
20 On the seventh day of the first month of the eleventh year, the word of ADONAI came to me:
20 In the eleventh year, in the first month on the seventh day, the word of the LORD came to me:
21 "Human being, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; it has not been bound up with dressings and bandages, so that it can heal and become strong enough again to wield the sword.
21 “Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt. It has not been bound up to be healed or put in a splint so that it may become strong enough to hold a sword.
22 Therefore Adonai ELOHIM says this: 'I am against Pharaoh king of Egypt. I will break his arms, both the sound one and the broken one, and I will make the sword fall from his hand.
22 Therefore this is what the Sovereign LORD says: I am against Pharaoh king of Egypt. I will break both his arms, the good arm as well as the broken one, and make the sword fall from his hand.
23 I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the countries.
23 I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them through the countries.
24 I will strengthen the arms of the king of Bavel and put my sword in his hand; but I will break the arms of Pharaoh; he will groan like a man mortally wounded.
24 I will strengthen the arms of the king of Babylon and put my sword in his hand, but I will break the arms of Pharaoh, and he will groan before him like a mortally wounded man.
25 Yes, I will hold up the arms of the king of Bavel; but the arms of Pharaoh will droop. They will know that I am ADONAI when I put my sword in the hand of the king of Bavel, and he stretches it out over the land of Egypt.
25 I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh will fall limp. Then they will know that I am the LORD, when I put my sword into the hand of the king of Babylon and he brandishes it against Egypt.
26 Yes, I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the countries; and they will know that I am ADONAI.'"
26 I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them through the countries. Then they will know that I am the LORD.”
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.