Parallel Bible results for Ezekiel 7

Young's Literal Translation

New International Version

Ezekiel 7

YLT 1 And there is a word of Jehovah unto me, saying, `And thou, son of man, Thus said the Lord Jehovah to the ground of Israel: NIV 1 The word of the LORD came to me: YLT 2 An end, come hath the end on the four corners of the land. NIV 2 "Son of man, this is what the Sovereign LORD says to the land of Israel: The end! The end has come upon the four corners of the land. YLT 3 Now [is] the end unto thee, And I have sent Mine anger upon thee, And judged thee according to thy ways, And set against thee all thine abominations. NIV 3 The end is now upon you and I will unleash my anger against you. I will judge you according to your conduct and repay you for all your detestable practices. YLT 4 And no pity on thee hath Mine eye, nor do I spare, For thy ways against thee I do set, And thine abominations are in thy midst, And ye have known that I [am] Jehovah. NIV 4 I will not look on you with pity or spare you; I will surely repay you for your conduct and the detestable practices among you. Then you will know that I am the LORD. YLT 5 Thus said the Lord Jehovah: Evil, a single evil, lo, it hath come. NIV 5 "This is what the Sovereign LORD says: Disaster! An unheard-of disaster is coming. YLT 6 An end hath come, come hath the end, It hath waked for thee, lo, it hath come. NIV 6 The end has come! The end has come! It has roused itself against you. It has come! YLT 7 Come hath the morning unto thee, O inhabitant of the land! Come hath the time, near [is] a day of trouble, And not the shouting of mountains. NIV 7 Doom has come upon you--you who dwell in the land. The time has come, the day is near; there is panic, not joy, upon the mountains. YLT 8 Now, shortly I pour out My fury on thee, And have completed Mine anger against thee, And judged thee according to thy ways, And set against thee all thine abominations. NIV 8 I am about to pour out my wrath on you and spend my anger against you; I will judge you according to your conduct and repay you for all your detestable practices. YLT 9 And not pity doth Mine eye, nor do I spare, According to thy ways unto thee I give, And thine abominations are in thy midst, And ye have known that I [am] Jehovah the smiter. NIV 9 I will not look on you with pity or spare you; I will repay you in accordance with your conduct and the detestable practices among you. Then you will know that it is I the LORD who strikes the blow. YLT 10 Lo, the day, lo, it hath come, Gone forth hath the morning, Blossomed hath the rod, flourished the pride. NIV 10 "The day is here! It has come! Doom has burst forth, the rod has budded, arrogance has blossomed! YLT 11 The violence hath risen to a rod of wickedness, There is none of them, nor of their multitude, Nor of their noise, nor is there wailing for them. NIV 11 Violence has grown into a rod to punish wickedness; none of the people will be left, none of that crowd--no wealth, nothing of value. YLT 12 Come hath the time, arrived hath the day, The buyer doth not rejoice, And the seller doth not become a mourner, For wrath [is] unto all its multitude. NIV 12 The time has come, the day has arrived. Let not the buyer rejoice nor the seller grieve, for wrath is upon the whole crowd. YLT 13 For the seller to the sold thing turneth not, And yet among the living [is] their life, For the vision [is] unto all its multitude, It doth not turn back, And none by his iniquity doth strengthen his life. NIV 13 The seller will not recover the land he has sold as long as both of them live, for the vision concerning the whole crowd will not be reversed. Because of their sins, not one of them will preserve his life. YLT 14 They have blown with a trumpet to prepare the whole, And none is going to battle, For My wrath [is] unto all its multitude. NIV 14 Though they blow the trumpet and get everything ready, no one will go into battle, for my wrath is upon the whole crowd. YLT 15 The sword [is] without, And the pestilence and the famine within, He who is in a field by sword dieth, And he who is in a city, Famine and pestilence devour him. NIV 15 "Outside is the sword, inside are plague and famine; those in the country will die by the sword, and those in the city will be devoured by famine and plague. YLT 16 And escaped away have their fugitives, And they have been on the mountains As doves of the valleys, All of them make a noising -- each for his iniquity. NIV 16 All who survive and escape will be in the mountains, moaning like doves of the valleys, each because of his sins. YLT 17 All the hands are feeble, and all knees go -- waters. NIV 17 Every hand will go limp, and every knee will become as weak as water. YLT 18 And they have girded on sackcloth, And covered them hath trembling, And unto all faces [is] shame, And on all their heads -- baldness. NIV 18 They will put on sackcloth and be clothed with terror. Their faces will be covered with shame and their heads will be shaved. YLT 19 Their silver into out-places they cast, And their gold impurity becometh. Their silver and their gold is not able to deliver them, In a day of the wrath of Jehovah, Their soul they do not satisfy, And their bowels they do not fill, For the stumbling-block of their iniquity it hath been. NIV 19 They will throw their silver into the streets, and their gold will be an unclean thing. Their silver and gold will not be able to save them in the day of the LORD's wrath. They will not satisfy their hunger or fill their stomachs with it, for it has made them stumble into sin. YLT 20 As to the beauty of his ornament, For excellency He set it, And the images of their abominations, Their detestable things -- they made in it, Therefore I have given it to them for impurity, NIV 20 They were proud of their beautiful jewelry and used it to make their detestable idols and vile images. Therefore I will turn these into an unclean thing for them. YLT 21 And I have given it into the hand of the strangers for a prey, And to the wicked of the land for a spoil, And they have polluted it. NIV 21 I will hand it all over as plunder to foreigners and as loot to the wicked of the earth, and they will defile it. YLT 22 And I have turned My face from them, And they have polluted My hidden place, Yea, come into it have destroyers, and polluted it. NIV 22 I will turn my face away from them, and they will desecrate my treasured place; robbers will enter it and desecrate it. YLT 23 Make the chain; for the land Hath been full of bloody judgments, And the city hath been full of violence. NIV 23 "Prepare chains, because the land is full of bloodshed and the city is full of violence. YLT 24 And I have brought in the wicked of the nations, And they have possessed their houses, And I have caused to cease the excellency of the strong, And polluted have been those sanctifying them. NIV 24 I will bring the most wicked of the nations to take possession of their houses; I will put an end to the pride of the mighty, and their sanctuaries will be desecrated. YLT 25 Destruction hath come, And they have sought peace, and there is none. NIV 25 When terror comes, they will seek peace, but there will be none. YLT 26 Mischief on mischief cometh, and report is on report, And they have sought a vision from a prophet, And law doth perish from the priest, And counsel from the elders, NIV 26 Calamity upon calamity will come, and rumor upon rumor. They will try to get a vision from the prophet; the teaching of the law by the priest will be lost, as will the counsel of the elders. YLT 27 The king doth become a mourner, And a prince putteth on desolation, And the hands of the people of the land are troubled, From their own way I deal with them, And with their own judgments I judge them, And they have known that I [am] Jehovah!' NIV 27 The king will mourn, the prince will be clothed with despair, and the hands of the people of the land will tremble. I will deal with them according to their conduct, and by their own standards I will judge them. Then they will know that I am the LORD."