Parallel Bible results for Ezra 7:1-26

The Message Bible

New International Version

Ezra 7:1-26

MSG 1 After all this, Ezra. It was during the reign of Artaxerxes king of Persia. Ezra was the son of Seraiah, son of Azariah, son of Hilkiah, NIV 1 After these things, during the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah, MSG 2 son of Shallum, son of Zadok, son of Ahitub, NIV 2 the son of Shallum, the son of Zadok, the son of Ahitub, MSG 3 son of Amariah, son of Azariah, son of Meraioth, NIV 3 the son of Amariah, the son of Azariah, the son of Meraioth, MSG 4 son of Zerahiah, son of Uzzi, son of Bukki, NIV 4 the son of Zerahiah, the son of Uzzi, the son of Bukki, MSG 5 son of Abishua, son of Phinehas, son of Eleazar, son of Aaron the high priest. NIV 5 the son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest-- MSG 6 That's Ezra. He arrived from Babylon, a scholar well-practiced in the Revelation of Moses that the God of Israel had given. Because God's hand was on Ezra, the king gave him everything he asked for. NIV 6 this Ezra came up from Babylon. He was a teacher well versed in the Law of Moses, which the LORD, the God of Israel, had given. The king had granted him everything he asked, for the hand of the LORD his God was on him. MSG 7 Some of the Israelites - priests, Levites, singers, temple security guards, and temple slaves - went with him to Jerusalem. It was in the seventh year of Artaxerxes the king. NIV 7 Some of the Israelites, including priests, Levites, singers, gatekeepers and temple servants, also came up to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes. MSG 8 They arrived at Jerusalem in the fifth month of the seventh year of the king's reign. NIV 8 Ezra arrived in Jerusalem in the fifth month of the seventh year of the king. MSG 9 Ezra had scheduled their departure from Babylon on the first day of the first month; they arrived in Jerusalem on the first day of the fifth month under the generous guidance of his God. NIV 9 He had begun his journey from Babylon on the first day of the first month, and he arrived in Jerusalem on the first day of the fifth month, for the gracious hand of his God was on him. MSG 10 Ezra had committed himself to studying the Revelation of God, to living it, and to teaching Israel to live its truths and ways. NIV 10 For Ezra had devoted himself to the study and observance of the Law of the LORD, and to teaching its decrees and laws in Israel. MSG 11 What follows is the letter that King Artaxerxes gave Ezra, priest and scholar, expert in matters involving the truths and ways of God concerning Israel: NIV 11 This is a copy of the letter King Artaxerxes had given to Ezra the priest and teacher, a man learned in matters concerning the commands and decrees of the LORD for Israel: MSG 12 Artaxerxes, King of Kings, to Ezra the priest, a scholar of the Teaching of the God-of-Heaven. NIV 12 Artaxerxes, king of kings, To Ezra the priest, a teacher of the Law of the God of heaven: Greetings. MSG 13 I hereby decree that any of the people of Israel living in my kingdom who want to go to Jerusalem, including their priests and Levites, may go with you. NIV 13 Now I decree that any of the Israelites in my kingdom, including priests and Levites, who wish to go to Jerusalem with you, may go. MSG 14 You are being sent by the king and his seven advisors to carry out an investigation of Judah and Jerusalem in relation to the Teaching of your God that you are carrying with you. NIV 14 You are sent by the king and his seven advisers to inquire about Judah and Jerusalem with regard to the Law of your God, which is in your hand. MSG 15 You are also authorized to take the silver and gold that the king and his advisors are giving for the God of Israel, whose residence is in Jerusalem, NIV 15 Moreover, you are to take with you the silver and gold that the king and his advisers have freely given to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem, MSG 16 along with all the silver and gold that has been collected from the generously donated offerings all over Babylon, including that from the people and the priests, for The Temple of their God in Jerusalem. NIV 16 together with all the silver and gold you may obtain from the province of Babylon, as well as the freewill offerings of the people and priests for the temple of their God in Jerusalem. MSG 17 Use this money carefully to buy bulls, rams, lambs, and the ingredients for Grain-Offerings and Drink-Offerings and then offer them on the Altar of The Temple of your God in Jerusalem. NIV 17 With this money be sure to buy bulls, rams and male lambs, together with their grain offerings and drink offerings, and sacrifice them on the altar of the temple of your God in Jerusalem. MSG 18 You are free to use whatever is left over from the silver and gold for what you and your brothers decide is in keeping with the will of your God. NIV 18 You and your brother Jews may then do whatever seems best with the rest of the silver and gold, in accordance with the will of your God. MSG 19 Deliver to the God of Jerusalem the vessels given to you for the services of worship in The Temple of your God. NIV 19 Deliver to the God of Jerusalem all the articles entrusted to you for worship in the temple of your God. MSG 20 Whatever else you need for The Temple of your God you may pay for out of the royal bank. NIV 20 And anything else needed for the temple of your God that you may have occasion to supply, you may provide from the royal treasury. MSG 21 I, Artaxerxes the king, have formally authorized and ordered all the treasurers of the land across the Euphrates to give Ezra the priest, scholar of the Teaching of the God-of-Heaven, the full amount of whatever he asks for NIV 21 Now I, King Artaxerxes, order all the treasurers of Trans-Euphrates to provide with diligence whatever Ezra the priest, a teacher of the Law of the God of heaven, may ask of you-- MSG 22 up to a hundred talents of silver, six hundred and fifty bushels of wheat, and six hundred and seven gallons each of wine and olive oil. There is no limit on the salt. NIV 22 up to a hundred talents of silver, a hundred cors of wheat, a hundred baths of wine, a hundred baths of olive oil, and salt without limit. MSG 23 Everything the God-of-Heaven requires for The Temple of God must be given without hesitation. Why would the king and his sons risk stirring up his wrath? NIV 23 Whatever the God of heaven has prescribed, let it be done with diligence for the temple of the God of heaven. Why should there be wrath against the realm of the king and of his sons? MSG 24 Also, let it be clear that no one is permitted to impose tribute, tax, or duty on any priest, Levite, singer, temple security guard, temple servant, or any other worker connected with The Temple of God. NIV 24 You are also to know that you have no authority to impose taxes, tribute or duty on any of the priests, Levites, singers, gatekeepers, temple servants or other workers at this house of God. MSG 25 I authorize you, Ezra, exercising the wisdom of God that you have in your hands, to appoint magistrates and judges so they can administer justice among all the people of the land across the Euphrates who live by the Teaching of your God. Anyone who does not know the Teaching, you teach them. NIV 25 And you, Ezra, in accordance with the wisdom of your God, which you possess, appoint magistrates and judges to administer justice to all the people of Trans-Euphrates--all who know the laws of your God. And you are to teach any who do not know them. MSG 26 Anyone who does not obey the Teaching of your God and the king must be tried and sentenced at once - death, banishment, a fine, prison, whatever. NIV 26 Whoever does not obey the law of your God and the law of the king must surely be punished by death, banishment, confiscation of property, or imprisonment.