Parallel Bible results for Galatians 3

Holman Christian Standard Bible

New International Version

Galatians 3

CSB 1 You foolish Galatians! Who has hypnotized you, before whose eyes Jesus Christ was vividly portrayed as crucified? NIV 1 You foolish Galatians! Who has bewitched you? Before your very eyes Jesus Christ was clearly portrayed as crucified. CSB 2 I only want to learn this from you: Did you receive the Spirit by the works of the law or by hearing with faith? NIV 2 I would like to learn just one thing from you: Did you receive the Spirit by observing the law, or by believing what you heard? CSB 3 Are you so foolish? After beginning with the Spirit, are you now going to be made complete by the flesh? NIV 3 Are you so foolish? After beginning with the Spirit, are you now trying to attain your goal by human effort? CSB 4 Did you suffer so much for nothing-if in fact it was for nothing? NIV 4 Have you suffered so much for nothing--if it really was for nothing? CSB 5 So then, does God supply you with the Spirit and work miracles among you by the works of the law or by hearing with faith? NIV 5 Does God give you his Spirit and work miracles among you because you observe the law, or because you believe what you heard? CSB 6 Just as Abraham believed God, and it was credited to him for righteousness, NIV 6 Consider Abraham: "He believed God, and it was credited to him as righteousness." CSB 7 so understand that those who have faith are Abraham's sons. NIV 7 Understand, then, that those who believe are children of Abraham. CSB 8 Now the Scripture foresaw that God would justify the Gentiles by faith and foretold the good news to Abraham, saying, All the nations will be blessed in you. NIV 8 The Scripture foresaw that God would justify the Gentiles by faith, and announced the gospel in advance to Abraham: "All nations will be blessed through you." CSB 9 So those who have faith are blessed with Abraham, who had faith. NIV 9 So those who have faith are blessed along with Abraham, the man of faith. CSB 10 For all who [rely on] the works of the law are under a curse, because it is written: Cursed is everyone who does not continue doing everything written in the book of the law. NIV 10 All who rely on observing the law are under a curse, for it is written: "Cursed is everyone who does not continue to do everything written in the Book of the Law." CSB 11 Now it is clear that no one is justified before God by the law, because the righteous will live by faith. NIV 11 Clearly no one is justified before God by the law, because, "The righteous will live by faith." CSB 12 But the law is not based on faith; instead, the one who does these things will live by them. NIV 12 The law is not based on faith; on the contrary, "The man who does these things will live by them." CSB 13 Christ has redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us, because it is written: Cursed is everyone who is hung on a tree. NIV 13 Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us, for it is written: "Cursed is everyone who is hung on a tree." CSB 14 The purpose was that the blessing of Abraham would come to the Gentiles in Christ Jesus, so that we could receive the promise of the Spirit through faith. NIV 14 He redeemed us in order that the blessing given to Abraham might come to the Gentiles through Christ Jesus, so that by faith we might receive the promise of the Spirit. CSB 15 Brothers, I'm using a human illustration. No one sets aside even a human covenant that has been ratified, or makes additions to it. NIV 15 Brothers, let me take an example from everyday life. Just as no one can set aside or add to a human covenant that has been duly established, so it is in this case. CSB 16 Now the promises were spoken to Abraham and to his seed. He does not say "and to seeds," as though referring to many, but and to your seed, referring to one, who is Christ. NIV 16 The promises were spoken to Abraham and to his seed. The Scripture does not say "and to seeds," meaning many people, but "and to your seed," meaning one person, who is Christ. CSB 17 And I say this: the law, which came 430 years later, does not revoke a covenant that was previously ratified by God, so as to cancel the promise. NIV 17 What I mean is this: The law, introduced 430 years later, does not set aside the covenant previously established by God and thus do away with the promise. CSB 18 For if the inheritance is from the law, it is no longer from the promise; but God granted it to Abraham through the promise. NIV 18 For if the inheritance depends on the law, then it no longer depends on a promise; but God in his grace gave it to Abraham through a promise. CSB 19 Why the law then? It was added because of transgressions until the Seed to whom the promise was made would come. [The law] was ordered through angels by means of a mediator. NIV 19 What, then, was the purpose of the law? It was added because of transgressions until the Seed to whom the promise referred had come. The law was put into effect through angels by a mediator. CSB 20 Now a mediator is not for just one person, but God is one. NIV 20 A mediator, however, does not represent just one party; but God is one. CSB 21 Is the law therefore contrary to God's promises? Absolutely not! For if a law had been given that was able to give life, then righteousness would certainly be by the law. NIV 21 Is the law, therefore, opposed to the promises of God? Absolutely not! For if a law had been given that could impart life, then righteousness would certainly have come by the law. CSB 22 But the Scripture has imprisoned everything under sin's power, so that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe. NIV 22 But the Scripture declares that the whole world is a prisoner of sin, so that what was promised, being given through faith in Jesus Christ, might be given to those who believe. CSB 23 Before this faith came, we were confined under the law, imprisoned until the coming faith was revealed. NIV 23 Before this faith came, we were held prisoners by the law, locked up until faith should be revealed. CSB 24 The law, then, was our guardian described such a slave. This slave was not a teacher. until Christ, so that we could be justified by faith. NIV 24 So the law was put in charge to lead us to Christ that we might be justified by faith. CSB 25 But since that faith has come, we are no longer under a guardian, described such a slave. This slave was not a teacher. NIV 25 Now that faith has come, we are no longer under the supervision of the law. CSB 26 for you are all sons of God through faith in Christ Jesus. NIV 26 You are all sons of God through faith in Christ Jesus, CSB 27 For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ. NIV 27 for all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ. CSB 28 There is no Jew or Greek, slave or free, male or female; for you are all one in Christ Jesus. NIV 28 There is neither Jew nor Greek, slave nor free, male nor female, for you are all one in Christ Jesus. CSB 29 And if you are Christ's, then you are Abraham's seed, heirs according to the promise. NIV 29 If you belong to Christ, then you are Abraham's seed, and heirs according to the promise.