Parallel Bible results for Galatians 3

The Darby Translation

New International Version

Galatians 3

DBY 1 O senseless Galatians, who has bewitched you; to whom, as before your very eyes, Jesus Christ has been portrayed, crucified [among you]? NIV 1 You foolish Galatians! Who has bewitched you? Before your very eyes Jesus Christ was clearly portrayed as crucified. DBY 2 This only I wish to learn of you, Have ye received the Spirit on the principle of works of law, or of [the] report of faith? NIV 2 I would like to learn just one thing from you: Did you receive the Spirit by observing the law, or by believing what you heard? DBY 3 Are ye so senseless? having begun in Spirit, are ye going to be made perfect in flesh? NIV 3 Are you so foolish? After beginning with the Spirit, are you now trying to attain your goal by human effort? DBY 4 Have ye suffered so many things in vain, if indeed also in vain? NIV 4 Have you suffered so much for nothing--if it really was for nothing? DBY 5 He therefore who ministers to you the Spirit, and works miracles among you, [is it] on the principle of works of law, or of [the] report of faith? NIV 5 Does God give you his Spirit and work miracles among you because you observe the law, or because you believe what you heard? DBY 6 Even as Abraham believed God, and it was reckoned to him as righteousness. NIV 6 Consider Abraham: "He believed God, and it was credited to him as righteousness." DBY 7 Know then that they that are on the principle of faith, these are Abraham's sons; NIV 7 Understand, then, that those who believe are children of Abraham. DBY 8 and the scripture, foreseeing that God would justify the nations on the principle of faith, announced beforehand the glad tidings to Abraham: In thee all the nations shall be blessed. NIV 8 The Scripture foresaw that God would justify the Gentiles by faith, and announced the gospel in advance to Abraham: "All nations will be blessed through you." DBY 9 So that they who are on the principle of faith are blessed with believing Abraham. NIV 9 So those who have faith are blessed along with Abraham, the man of faith. DBY 10 For as many as are on the principle of works of law are under curse. For it is written, Cursed is every one who does not continue in all things which [are] written in the book of the law to do them; NIV 10 All who rely on observing the law are under a curse, for it is written: "Cursed is everyone who does not continue to do everything written in the Book of the Law." DBY 11 but that by law no one is justified with God [is] evident, because The just shall live on the principle of faith; NIV 11 Clearly no one is justified before God by the law, because, "The righteous will live by faith." DBY 12 but the law is not on the principle of faith; but, He that shall have done these things shall live by them. NIV 12 The law is not based on faith; on the contrary, "The man who does these things will live by them." DBY 13 Christ has redeemed us out of the curse of the law, having become a curse for us, (for it is written, Cursed [is] every one hanged upon a tree,) NIV 13 Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us, for it is written: "Cursed is everyone who is hung on a tree." DBY 14 that the blessing of Abraham might come to the nations in Christ Jesus, that we might receive the promise of the Spirit through faith. NIV 14 He redeemed us in order that the blessing given to Abraham might come to the Gentiles through Christ Jesus, so that by faith we might receive the promise of the Spirit. DBY 15 Brethren, (I speak according to man,) even man's confirmed covenant no one sets aside, or adds other dispositions to. NIV 15 Brothers, let me take an example from everyday life. Just as no one can set aside or add to a human covenant that has been duly established, so it is in this case. DBY 16 But to Abraham were the promises addressed, and to his seed: he does not say, And to seeds, as of many; but as of one, And to thy seed; which is Christ. NIV 16 The promises were spoken to Abraham and to his seed. The Scripture does not say "and to seeds," meaning many people, but "and to your seed," meaning one person, who is Christ. DBY 17 Now I say this, A covenant confirmed beforehand by God, the law, which took place four hundred and thirty years after, does not annul, so as to make the promise of no effect. NIV 17 What I mean is this: The law, introduced 430 years later, does not set aside the covenant previously established by God and thus do away with the promise. DBY 18 For if the inheritance [be] on the principle of law, [it is] no longer on the principle of promise; but God gave it in grace to Abraham by promise. NIV 18 For if the inheritance depends on the law, then it no longer depends on a promise; but God in his grace gave it to Abraham through a promise. DBY 19 Why then the law? It was added for the sake of transgressions, until the seed came to whom the promise was made, ordained through angels in [the] hand of a mediator. NIV 19 What, then, was the purpose of the law? It was added because of transgressions until the Seed to whom the promise referred had come. The law was put into effect through angels by a mediator. DBY 20 But a mediator is not of one, but God is one. NIV 20 A mediator, however, does not represent just one party; but God is one. DBY 21 [Is] then the law against the promises of God? Far be the thought. For if a law had been given able to quicken, then indeed righteousness were on the principle of law; NIV 21 Is the law, therefore, opposed to the promises of God? Absolutely not! For if a law had been given that could impart life, then righteousness would certainly have come by the law. DBY 22 but the scripture has shut up all things under sin, that the promise, on the principle of faith of Jesus Christ, should be given to those that believe. NIV 22 But the Scripture declares that the whole world is a prisoner of sin, so that what was promised, being given through faith in Jesus Christ, might be given to those who believe. DBY 23 But before faith came, we were guarded under law, shut up to faith [which was] about to be revealed. NIV 23 Before this faith came, we were held prisoners by the law, locked up until faith should be revealed. DBY 24 So that the law has been our tutor up to Christ, that we might be justified on the principle of faith. NIV 24 So the law was put in charge to lead us to Christ that we might be justified by faith. DBY 25 But, faith having come, we are no longer under a tutor; NIV 25 Now that faith has come, we are no longer under the supervision of the law. DBY 26 for ye are all God's sons by faith in Christ Jesus. NIV 26 You are all sons of God through faith in Christ Jesus, DBY 27 For ye, as many as have been baptised unto Christ, have put on Christ. NIV 27 for all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ. DBY 28 There is no Jew nor Greek; there is no bondman nor freeman; there is no male and female; for ye are all one in Christ Jesus: NIV 28 There is neither Jew nor Greek, slave nor free, male nor female, for you are all one in Christ Jesus. DBY 29 but if *ye* [are] of Christ, then ye are Abraham's seed, heirs according to promise. NIV 29 If you belong to Christ, then you are Abraham's seed, and heirs according to the promise.