Parallel Bible results for Galatians 4

The Darby Translation

New International Version

Galatians 4

DBY 1 Now I say, As long as the heir is a child, he differs nothing from a bondman, though he be lord of all; NIV 1 What I am saying is that as long as the heir is a child, he is no different from a slave, although he owns the whole estate. DBY 2 but he is under guardians and stewards until the period fixed by the father. NIV 2 He is subject to guardians and trustees until the time set by his father. DBY 3 So we also, when we were children, were held in bondage under the principles of the world; NIV 3 So also, when we were children, we were in slavery under the basic principles of the world. DBY 4 but when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, come of woman, come under law, NIV 4 But when the time had fully come, God sent his Son, born of a woman, born under law, DBY 5 that he might redeem those under law, that we might receive sonship. NIV 5 to redeem those under law, that we might receive the full rights of sons. DBY 6 But because ye are sons, God has sent out the Spirit of his Son into our hearts, crying, Abba, Father. NIV 6 Because you are sons, God sent the Spirit of his Son into our hearts, the Spirit who calls out, ""Abba", Father." DBY 7 So thou art no longer bondman, but son; but if son, heir also through God. NIV 7 So you are no longer a slave, but a son; and since you are a son, God has made you also an heir. DBY 8 But then indeed, not knowing God, ye were in bondage to those who by nature are not gods; NIV 8 Formerly, when you did not know God, you were slaves to those who by nature are not gods. DBY 9 but now, knowing God, but rather being known by God, how do ye turn again to the weak and beggarly principles to which ye desire to be again anew in bondage? NIV 9 But now that you know God--or rather are known by God--how is it that you are turning back to those weak and miserable principles? Do you wish to be enslaved by them all over again? DBY 10 Ye observe days and months and times and years. NIV 10 You are observing special days and months and seasons and years! DBY 11 I am afraid of you, lest indeed I have laboured in vain as to you. NIV 11 I fear for you, that somehow I have wasted my efforts on you. DBY 12 Be as *I* [am], for *I* also [am] as *ye*, brethren, I beseech you: ye have not at all wronged me. NIV 12 I plead with you, brothers, become like me, for I became like you. You have done me no wrong. DBY 13 But ye know that in weakness of the flesh I announced the glad tidings to you at the first; NIV 13 As you know, it was because of an illness that I first preached the gospel to you. DBY 14 and my temptation, which [was] in my flesh, ye did not slight nor reject with contempt; but ye received me as an angel of God, as Christ Jesus. NIV 14 Even though my illness was a trial to you, you did not treat me with contempt or scorn. Instead, you welcomed me as if I were an angel of God, as if I were Christ Jesus himself. DBY 15 What then [was] your blessedness? for I bear you witness that, if possible, plucking out your own eyes ye would have given [them] to me. NIV 15 What has happened to all your joy? I can testify that, if you could have done so, you would have torn out your eyes and given them to me. DBY 16 So I have become your enemy in speaking the truth to you? NIV 16 Have I now become your enemy by telling you the truth? DBY 17 They are not rightly zealous after you, but desire to shut you out [from us], that ye may be zealous after them. NIV 17 Those people are zealous to win you over, but for no good. What they want is to alienate you [from us], so that you may be zealous for them. DBY 18 But [it is] right to be zealous at all times in what is right, and not only when I am present with you -- NIV 18 It is fine to be zealous, provided the purpose is good, and to be so always and not just when I am with you. DBY 19 my children, of whom I again travail in birth until Christ shall have been formed in you: NIV 19 My dear children, for whom I am again in the pains of childbirth until Christ is formed in you, DBY 20 and I should wish to be present with you now, and change my voice, for I am perplexed as to you. NIV 20 how I wish I could be with you now and change my tone, because I am perplexed about you! DBY 21 Tell me, ye who are desirous of being under law, do ye not listen to the law? NIV 21 Tell me, you who want to be under the law, are you not aware of what the law says? DBY 22 For it is written that Abraham had two sons; one of the maid servant, and one of the free woman. NIV 22 For it is written that Abraham had two sons, one by the slave woman and the other by the free woman. DBY 23 But he [that was] of the maid servant was born according to flesh, and he [that was] of the free woman through the promise. NIV 23 His son by the slave woman was born in the ordinary way; but his son by the free woman was born as the result of a promise. DBY 24 Which things have an allegorical sense; for these are two covenants: one from mount Sinai, gendering to bondage, which is Hagar. NIV 24 These things may be taken figuratively, for the women represent two covenants. One covenant is from Mount Sinai and bears children who are to be slaves: This is Hagar. DBY 25 For Hagar is mount Sinai in Arabia, and corresponds to Jerusalem which [is] now, for she is in bondage with her children; NIV 25 Now Hagar stands for Mount Sinai in Arabia and corresponds to the present city of Jerusalem, because she is in slavery with her children. DBY 26 but the Jerusalem above is free, which is our mother. NIV 26 But the Jerusalem that is above is free, and she is our mother. DBY 27 For it is written, Rejoice, thou barren that bearest not; break out and cry, thou that travailest not; because the children of the desolate are more numerous than [those] of her that has a husband. NIV 27 For it is written: "Be glad, O barren woman, who bears no children; break forth and cry aloud, you who have no labor pains; because more are the children of the desolate woman than of her who has a husband." DBY 28 But *ye*, brethren, after the pattern of Isaac, are children of promise. NIV 28 Now you, brothers, like Isaac, are children of promise. DBY 29 But as then he that was born according to flesh persecuted him [that was born] according to Spirit, so also [it is] now. NIV 29 At that time the son born in the ordinary way persecuted the son born by the power of the Spirit. It is the same now. DBY 30 But what says the scripture? Cast out the maid servant and her son; for the son of the maid servant shall not inherit with the son of the free woman. NIV 30 But what does the Scripture say? "Get rid of the slave woman and her son, for the slave woman's son will never share in the inheritance with the free woman's son." DBY 31 So then, brethren, we are not maid servant's children, but [children] of the free woman. NIV 31 Therefore, brothers, we are not children of the slave woman, but of the free woman.