Parallel Bible results for Galatians 4

English Standard Version

New International Version

Galatians 4

ESV 1 I mean that the heir, as long as he is a child, is no different from a slave, though he is the owner of everything, NIV 1 What I am saying is that as long as the heir is a child, he is no different from a slave, although he owns the whole estate. ESV 2 but he is under guardians and managers until the date set by his father. NIV 2 He is subject to guardians and trustees until the time set by his father. ESV 3 In the same way we also, when we were children, were enslaved to the elementary principles of the world. NIV 3 So also, when we were children, we were in slavery under the basic principles of the world. ESV 4 But when the fullness of time had come, God sent forth his Son, born of woman, born under the law, NIV 4 But when the time had fully come, God sent his Son, born of a woman, born under law, ESV 5 to redeem those who were under the law, so that we might receive adoption as sons. NIV 5 to redeem those under law, that we might receive the full rights of sons. ESV 6 And because you are sons, God has sent the Spirit of his Son into our hearts, crying, "Abba! Father!" NIV 6 Because you are sons, God sent the Spirit of his Son into our hearts, the Spirit who calls out, ""Abba", Father." ESV 7 So you are no longer a slave, but a son, and if a son, then an heir through God. NIV 7 So you are no longer a slave, but a son; and since you are a son, God has made you also an heir. ESV 8 Formerly, when you did not know God, you were enslaved to those that by nature are not gods. NIV 8 Formerly, when you did not know God, you were slaves to those who by nature are not gods. ESV 9 But now that you have come to know God, or rather to be known by God, how can you turn back again to the weak and worthless elementary principles of the world, whose slaves you want to be once more? NIV 9 But now that you know God--or rather are known by God--how is it that you are turning back to those weak and miserable principles? Do you wish to be enslaved by them all over again? ESV 10 You observe days and months and seasons and years! NIV 10 You are observing special days and months and seasons and years! ESV 11 I am afraid I may have labored over you in vain. NIV 11 I fear for you, that somehow I have wasted my efforts on you. ESV 12 Brothers,I entreat you, become as I am, for I also have become as you are. You did me no wrong. NIV 12 I plead with you, brothers, become like me, for I became like you. You have done me no wrong. ESV 13 You know it was because of a bodily ailment that I preached the gospel to you at first, NIV 13 As you know, it was because of an illness that I first preached the gospel to you. ESV 14 and though my condition was a trial to you, you did not scorn or despise me, but received me as an angel of God, as Christ Jesus. NIV 14 Even though my illness was a trial to you, you did not treat me with contempt or scorn. Instead, you welcomed me as if I were an angel of God, as if I were Christ Jesus himself. ESV 15 What then has become of the blessing you felt? For I testify to you that, if possible, you would have gouged out your eyes and given them to me. NIV 15 What has happened to all your joy? I can testify that, if you could have done so, you would have torn out your eyes and given them to me. ESV 16 Have I then become your enemy by telling you the truth? NIV 16 Have I now become your enemy by telling you the truth? ESV 17 They make much of you, but for no good purpose. They want to shut you out, that you may make much of them. NIV 17 Those people are zealous to win you over, but for no good. What they want is to alienate you [from us], so that you may be zealous for them. ESV 18 It is always good to be made much of for a good purpose, and not only when I am present with you, NIV 18 It is fine to be zealous, provided the purpose is good, and to be so always and not just when I am with you. ESV 19 my little children, for whom I am again in the anguish of childbirth until Christ is formed in you! NIV 19 My dear children, for whom I am again in the pains of childbirth until Christ is formed in you, ESV 20 I wish I could be present with you now and change my tone, for I am perplexed about you. NIV 20 how I wish I could be with you now and change my tone, because I am perplexed about you! ESV 21 Tell me, you who desire to be under the law, do you not listen to the law? NIV 21 Tell me, you who want to be under the law, are you not aware of what the law says? ESV 22 For it is written that Abraham had two sons, one by a slave woman and one by a free woman. NIV 22 For it is written that Abraham had two sons, one by the slave woman and the other by the free woman. ESV 23 But the son of the slave was born according to the flesh, while the son of the free woman was born through promise. NIV 23 His son by the slave woman was born in the ordinary way; but his son by the free woman was born as the result of a promise. ESV 24 Now this may be interpreted allegorically: these women are two covenants. One is from Mount Sinai, bearing children for slavery; she is Hagar. NIV 24 These things may be taken figuratively, for the women represent two covenants. One covenant is from Mount Sinai and bears children who are to be slaves: This is Hagar. ESV 25 Now Hagar is Mount Sinai in Arabia; she corresponds to the present Jerusalem, for she is in slavery with her children. NIV 25 Now Hagar stands for Mount Sinai in Arabia and corresponds to the present city of Jerusalem, because she is in slavery with her children. ESV 26 But the Jerusalem above is free, and she is our mother. NIV 26 But the Jerusalem that is above is free, and she is our mother. ESV 27 For it is written, "Rejoice, O barren one who does not bear; break forth and cry aloud, you who are not in labor! For the children of the desolate one will be more than those of the one who has a husband." NIV 27 For it is written: "Be glad, O barren woman, who bears no children; break forth and cry aloud, you who have no labor pains; because more are the children of the desolate woman than of her who has a husband." ESV 28 Now you, brothers, like Isaac, are children of promise. NIV 28 Now you, brothers, like Isaac, are children of promise. ESV 29 But just as at that time he who was born according to the flesh persecuted him who was born according to the Spirit, so also it is now. NIV 29 At that time the son born in the ordinary way persecuted the son born by the power of the Spirit. It is the same now. ESV 30 But what does the Scripture say? "Cast out the slave woman and her son, for the son of the slave woman shall not inherit with the son of the free woman." NIV 30 But what does the Scripture say? "Get rid of the slave woman and her son, for the slave woman's son will never share in the inheritance with the free woman's son." ESV 31 So, brothers, we are not children of the slave but of the free woman. NIV 31 Therefore, brothers, we are not children of the slave woman, but of the free woman.