Parallel Bible results for Galatians 4

Weymouth New Testament

New International Version

Galatians 4

WNT 1 Now I say that so long as an heir is a child, he in no respect differs from a slave, although he is the owner of everything, NIV 1 What I am saying is that as long as the heir is a child, he is no different from a slave, although he owns the whole estate. WNT 2 but he is under the control of guardians and trustees until the time his father has appointed. NIV 2 He is subject to guardians and trustees until the time set by his father. WNT 3 So we also, when spiritually we were children, were subject to the world's rudimentary notions, and were enslaved. NIV 3 So also, when we were children, we were in slavery under the basic principles of the world. WNT 4 But, when the time was fully come, God sent forth His Son, born of a woman, born subject to Law, NIV 4 But when the time had fully come, God sent his Son, born of a woman, born under law, WNT 5 in order to purchase the freedom of all who were subject to Law, so that we might receive recognition as sons. NIV 5 to redeem those under law, that we might receive the full rights of sons. WNT 6 And because you are sons, God has sent out the Spirit of His Son to enter your hearts and cry "Abba! our Father!" NIV 6 Because you are sons, God sent the Spirit of his Son into our hearts, the Spirit who calls out, ""Abba", Father." WNT 7 Therefore you are no longer a slave, but a son; and if a son, then an heir also through God's own act. NIV 7 So you are no longer a slave, but a son; and since you are a son, God has made you also an heir. WNT 8 But at one time, you Gentiles, having no knowledge of God, were slaves to gods which in reality do not exist. NIV 8 Formerly, when you did not know God, you were slaves to those who by nature are not gods. WNT 9 Now, however, having come to know God--or rather to be known by Him--how is it you are again turning back to weak and worthless rudimentary notions to which you are once more willing to be enslaved? NIV 9 But now that you know God--or rather are known by God--how is it that you are turning back to those weak and miserable principles? Do you wish to be enslaved by them all over again? WNT 10 You scrupulously observe days and months, special seasons, and years. NIV 10 You are observing special days and months and seasons and years! WNT 11 I am alarmed about you, and am afraid that I have perhaps bestowed labour upon you to no purpose. NIV 11 I fear for you, that somehow I have wasted my efforts on you. WNT 12 Brethren, become as I am, I beseech you; for I have also become like you. In no respect did you behave badly to me. NIV 12 I plead with you, brothers, become like me, for I became like you. You have done me no wrong. WNT 13 And you know that in those early days it was on account of bodily infirmity that I proclaimed the Good News to you, NIV 13 As you know, it was because of an illness that I first preached the gospel to you. WNT 14 and yet the bodily infirmity which was such a trial to you, you did not regard with contempt or loathing, but you received me as if I had been an angel of God or Christ Jesus Himself! NIV 14 Even though my illness was a trial to you, you did not treat me with contempt or scorn. Instead, you welcomed me as if I were an angel of God, as if I were Christ Jesus himself. WNT 15 I ask you, then, what has become of your self-congratulations? For I bear you witness that had it been possible you would have torn out your own eyes and have given them to me. NIV 15 What has happened to all your joy? I can testify that, if you could have done so, you would have torn out your eyes and given them to me. WNT 16 Can it be that I have become your enemy through speaking the truth to you? NIV 16 Have I now become your enemy by telling you the truth? WNT 17 These men pay court to you, but not with honourable motives. They want to exclude you, so that you may pay court to them. NIV 17 Those people are zealous to win you over, but for no good. What they want is to alienate you [from us], so that you may be zealous for them. WNT 18 It is always an honourable thing to be courted in an honourable cause; always, and not only when I am with you, my children-- NIV 18 It is fine to be zealous, provided the purpose is good, and to be so always and not just when I am with you. WNT 19 you for whom I am again, as it were, undergoing the pains of childbirth, until Christ is fully formed within you. NIV 19 My dear children, for whom I am again in the pains of childbirth until Christ is formed in you, WNT 20 Would that I were with you and could change my tone, for I am perplexed about you. NIV 20 how I wish I could be with you now and change my tone, because I am perplexed about you! WNT 21 Tell me--you who want to continue to be subject to Law--will you not listen to the Law? NIV 21 Tell me, you who want to be under the law, are you not aware of what the law says? WNT 22 For it is written that Abraham had two sons, one by the slave-girl and one by the free woman. NIV 22 For it is written that Abraham had two sons, one by the slave woman and the other by the free woman. WNT 23 But we see that the child of the slave-girl was born in the common course of nature; but the child of the free woman in fulfilment of the promise. NIV 23 His son by the slave woman was born in the ordinary way; but his son by the free woman was born as the result of a promise. WNT 24 All this is allegorical; for the women represent two Covenants. One has its origin on Mount Sinai, and bears children destined for slavery. NIV 24 These things may be taken figuratively, for the women represent two covenants. One covenant is from Mount Sinai and bears children who are to be slaves: This is Hagar. WNT 25 This is Hagar; for the name Hagar stands for Mount Sinai in Arabia, and corresponds to the present Jerusalem, which is in bondage together with her children. NIV 25 Now Hagar stands for Mount Sinai in Arabia and corresponds to the present city of Jerusalem, because she is in slavery with her children. WNT 26 But the Jerusalem which is above is free, and *she* is *our* mother. NIV 26 But the Jerusalem that is above is free, and she is our mother. WNT 27 For it is written, "Rejoice, thou barren woman that bearest not, break forth into a joyful cry, thou that dost not travail with child. For the desolate woman has many children--more indeed than she who has the husband." NIV 27 For it is written: "Be glad, O barren woman, who bears no children; break forth and cry aloud, you who have no labor pains; because more are the children of the desolate woman than of her who has a husband." WNT 28 But you, brethren, like Isaac, are children born in fulfilment of a promise. NIV 28 Now you, brothers, like Isaac, are children of promise. WNT 29 Yet just as, at that time, the child born in the common course of nature persecuted the one whose birth was due to the power of the Spirit, so it is now. NIV 29 At that time the son born in the ordinary way persecuted the son born by the power of the Spirit. It is the same now. WNT 30 But what says the Scripture? "Send away the slave-girl and her son, for never shall the slave-girl's son share the inheritance with the son of the free woman." NIV 30 But what does the Scripture say? "Get rid of the slave woman and her son, for the slave woman's son will never share in the inheritance with the free woman's son." WNT 31 Therefore, brethren, since we are not the children of a slave-girl, but of the free woman-- NIV 31 Therefore, brothers, we are not children of the slave woman, but of the free woman.