Parallel Bible results for Galatians 6

Tyndale

New International Version

Galatians 6

TYN 1 Brethren yf eny ma be fallen by chauce into eny faute: ye which are spirituall helpe to amende him in the sprete of meknes: consyderynge thy silfe lest thou also be tempted. NIV 1 Brothers, if someone is caught in a sin, you who are spiritual should restore him gently. But watch yourself, or you also may be tempted. TYN 2 Beare ye one anothers burthe and so fulfill the lawe of Christ. NIV 2 Carry each other's burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ. TYN 3 If eny ma seme to him silfe that he is somwhat whe in dede he is nothynge the same deceaveth hym silfe in his ymaginacion. NIV 3 If anyone thinks he is something when he is nothing, he deceives himself. TYN 4 Let every man prove his awne worke and then shall he have reioysinge in his awne silfe and not in another NIV 4 Each one should test his own actions. Then he can take pride in himself, without comparing himself to somebody else, TYN 5 For every man shall beare his awne burthen. NIV 5 for each one should carry his own load. TYN 6 Let him that is taught in ye worde minister vnto him yt teacheth him in all good thinges NIV 6 Anyone who receives instruction in the word must share all good things with his instructor. TYN 7 Be not deceaved God is not mocked. For what soever a man soweth yt shall he reepe. NIV 7 Do not be deceived: God cannot be mocked. A man reaps what he sows. TYN 8 He that soweth in his flesshe shall of ye flesshe reepe corrupcio. But he yt soweth in ye sprete shall of the sprete reepe lyfe everlastinge. NIV 8 The one who sows to please his sinful nature, from that nature will reap destruction; the one who sows to please the Spirit, from the Spirit will reap eternal life. TYN 9 Let vs not be wery of well doynge. For when the tyme is come we shall repe with out werines. NIV 9 Let us not become weary in doing good, for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up. TYN 10 Whill we have therfore tyme let vs do good vnto all men and specially vnto them which are of the housholde of fayth. NIV 10 Therefore, as we have opportunity, let us do good to all people, especially to those who belong to the family of believers. TYN 11 Beholde how large a letter I have written vnto you with myne awne honde. NIV 11 See what large letters I use as I write to you with my own hand! TYN 12 As many as desyre with vtwarde apperauce to please carnally they constrayne you to be circumcised only be cause they wolde not suffre persecucion with the crosse of Christ. NIV 12 Those who want to make a good impression outwardly are trying to compel you to be circumcised. The only reason they do this is to avoid being persecuted for the cross of Christ. TYN 13 For they them selves which are circumcised kepe not the lawe: but desyre to have you circumcised that they myght reioyce in youre flesshe. NIV 13 Not even those who are circumcised obey the law, yet they want you to be circumcised that they may boast about your flesh. TYN 14 God forbyd that I shuld reioyce but in the crosse of oure Lorde Iesu Christ wherby the worlde is crucified as touchinge me and I as concerninge the worlde. NIV 14 May I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world. TYN 15 For in Christ Iesu nether circucision avayleth eny thinge at all nor vncircumcisio: but a new creature. NIV 15 Neither circumcision nor uncircumcision means anything; what counts is a new creation. TYN 16 And as many as walke accordinge to this rule peace be on them and mercy and vpon Israel that pertayneth to God. NIV 16 Peace and mercy to all who follow this rule, even to the Israel of God. TYN 17 From hence forth let no man put me to busynes. For I beare in my bodye ye markes of the Lorde Iesu. NIV 17 Finally, let no one cause me trouble, for I bear on my body the marks of Jesus. TYN 18 Brethren the grace of oure Lorde Iesu Christe be with youre sprete. Amen. NIV 18 The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen.