Parallel Bible results for Genesis 11

New Century Version

New International Version

Genesis 11

NCV 1 At this time the whole world spoke one language, and everyone used the same words. NIV 1 Now the whole world had one language and a common speech. NCV 2 As people moved from the east, they found a plain in the land of Babylonia and settled there. NIV 2 As men moved eastward, they found a plain in Shinar and settled there. NCV 3 They said to each other, "Let's make bricks and bake them to make them hard." So they used bricks instead of stones, and tar instead of mortar. NIV 3 They said to each other, "Come, let's make bricks and bake them thoroughly." They used brick instead of stone, and tar for mortar. NCV 4 Then they said to each other, "Let's build a city and a tower for ourselves, whose top will reach high into the sky. We will become famous. Then we will not be scattered over all the earth." NIV 4 Then they said, "Come, let us build ourselves a city, with a tower that reaches to the heavens, so that we may make a name for ourselves and not be scattered over the face of the whole earth." NCV 5 The Lord came down to see the city and the tower that the people had built. NIV 5 But the LORD came down to see the city and the tower that the men were building. NCV 6 The Lord said, "Now, these people are united, all speaking the same language. This is only the beginning of what they will do. They will be able to do anything they want. NIV 6 The LORD said, "If as one people speaking the same language they have begun to do this, then nothing they plan to do will be impossible for them. NCV 7 Come, let us go down and confuse their language so they will not be able to understand each other." NIV 7 Come, let us go down and confuse their language so they will not understand each other." NCV 8 So the Lord scattered them from there over all the earth, and they stopped building the city. NIV 8 So the LORD scattered them from there over all the earth, and they stopped building the city. NCV 9 The place is called Babeln since that is where the Lord confused the language of the whole world. So the Lord caused them to spread out from there over the whole world. NIV 9 That is why it was called Babel--because there the LORD confused the language of the whole world. From there the LORD scattered them over the face of the whole earth. NCV 10 This is the family history of Shem. Two years after the flood, when Shem was 100 years old, his son Arphaxad was born. NIV 10 This is the account of Shem. Two years after the flood, when Shem was 100 years old, he became the father of Arphaxad. NCV 11 After that, Shem lived 500 years and had other sons and daughters. NIV 11 And after he became the father of Arphaxad, Shem lived 500 years and had other sons and daughters. NCV 12 When Arphaxad was 35 years old, his son Shelah was born. NIV 12 When Arphaxad had lived 35 years, he became the father of Shelah. NCV 13 After that, Arphaxad lived 403 years and had other sons and daughters. NIV 13 And after he became the father of Shelah, Arphaxad lived 403 years and had other sons and daughters. NCV 14 When Shelah was 30 years old, his son Eber was born. NIV 14 When Shelah had lived 30 years, he became the father of Eber. NCV 15 After that, Shelah lived 403 years and had other sons and daughters. NIV 15 And after he became the father of Eber, Shelah lived 403 years and had other sons and daughters. NCV 16 When Eber was 34 years old, his son Peleg was born. NIV 16 When Eber had lived 34 years, he became the father of Peleg. NCV 17 After that, Eber lived 430 years and had other sons and daughters. NIV 17 And after he became the father of Peleg, Eber lived 430 years and had other sons and daughters. NCV 18 When Peleg was 30 years old, his son Reu was born. NIV 18 When Peleg had lived 30 years, he became the father of Reu. NCV 19 After that, Peleg lived 209 years and had other sons and daughters. NIV 19 And after he became the father of Reu, Peleg lived 209 years and had other sons and daughters. NCV 20 When Reu was 32 years old, his son Serug was born. NIV 20 When Reu had lived 32 years, he became the father of Serug. NCV 21 After that, Reu lived 207 years and had other sons and daughters. NIV 21 And after he became the father of Serug, Reu lived 207 years and had other sons and daughters. NCV 22 When Serug was 30 years old, his son Nahor was born. NIV 22 When Serug had lived 30 years, he became the father of Nahor. NCV 23 After that, Serug lived 200 years and had other sons and daughters. NIV 23 And after he became the father of Nahor, Serug lived 200 years and had other sons and daughters. NCV 24 When Nahor was 29 years old, his son Terah was born. NIV 24 When Nahor had lived 29 years, he became the father of Terah. NCV 25 After that, Nahor lived 119 years and had other sons and daughters. NIV 25 And after he became the father of Terah, Nahor lived 119 years and had other sons and daughters. NCV 26 After Terah was 70 years old, his sons Abram, Nahor, and Haran were born. NIV 26 After Terah had lived 70 years, he became the father of Abram, Nahor and Haran. NCV 27 This is the family history of Terah. Terah was the father of Abram, Nahor, and Haran. Haran was the father of Lot. NIV 27 This is the account of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor and Haran. And Haran became the father of Lot. NCV 28 While his father, Terah, was still alive, Haran died in Ur in Babylonia, where he was born. NIV 28 While his father Terah was still alive, Haran died in Ur of the Chaldeans, in the land of his birth. NCV 29 Abram and Nahor both married. Abram's wife was named Sarai, and Nahor's wife was named Milcah. She was the daughter of Haran, who was the father of both Milcah and Iscah. NIV 29 Abram and Nahor both married. The name of Abram's wife was Sarai, and the name of Nahor's wife was Milcah; she was the daughter of Haran, the father of both Milcah and Iscah. NCV 30 Sarai was not able to have children. NIV 30 Now Sarai was barren; she had no children. NCV 31 Terah took his son Abram, his grandson Lot (Haran's son), and his daughter-in-law Sarai (Abram's wife) and moved out of Ur of Babylonia. They had planned to go to the land of Canaan, but when they reached the city of Haran, they settled there. NIV 31 Terah took his son Abram, his grandson Lot son of Haran, and his daughter-in-law Sarai, the wife of his son Abram, and together they set out from Ur of the Chaldeans to go to Canaan. But when they came to Haran, they settled there. NCV 32 Terah lived to be 205 years old, and then he died in Haran. NIV 32 Terah lived 205 years, and he died in Haran.