Parallel Bible results for Genesis 11

New Living Translation

New International Version

Genesis 11

NLT 1 At one time all the people of the world spoke the same language and used the same words. NIV 1 Now the whole world had one language and a common speech. NLT 2 As the people migrated to the east, they found a plain in the land of Babylonia and settled there. NIV 2 As men moved eastward, they found a plain in Shinar and settled there. NLT 3 They began saying to each other, “Let’s make bricks and harden them with fire.” (In this region bricks were used instead of stone, and tar was used for mortar.) NIV 3 They said to each other, "Come, let's make bricks and bake them thoroughly." They used brick instead of stone, and tar for mortar. NLT 4 Then they said, “Come, let’s build a great city for ourselves with a tower that reaches into the sky. This will make us famous and keep us from being scattered all over the world.” NIV 4 Then they said, "Come, let us build ourselves a city, with a tower that reaches to the heavens, so that we may make a name for ourselves and not be scattered over the face of the whole earth." NLT 5 But the came down to look at the city and the tower the people were building. NIV 5 But the LORD came down to see the city and the tower that the men were building. NLT 6 “Look!” he said. “The people are united, and they all speak the same language. After this, nothing they set out to do will be impossible for them! NIV 6 The LORD said, "If as one people speaking the same language they have begun to do this, then nothing they plan to do will be impossible for them. NLT 7 Come, let’s go down and confuse the people with different languages. Then they won’t be able to understand each other.” NIV 7 Come, let us go down and confuse their language so they will not understand each other." NLT 8 In that way, the scattered them all over the world, and they stopped building the city. NIV 8 So the LORD scattered them from there over all the earth, and they stopped building the city. NLT 9 That is why the city was called Babel, because that is where the confused the people with different languages. In this way he scattered them all over the world. NIV 9 That is why it was called Babel--because there the LORD confused the language of the whole world. From there the LORD scattered them over the face of the whole earth. NLT 10 This is the account of Shem’s family. Two years after the great flood, when Shem was 100 years old, he became the father of Arphaxad. NIV 10 This is the account of Shem. Two years after the flood, when Shem was 100 years old, he became the father of Arphaxad. NLT 11 After the birth of Arphaxad, Shem lived another 500 years and had other sons and daughters. NIV 11 And after he became the father of Arphaxad, Shem lived 500 years and had other sons and daughters. NLT 12 When Arphaxad was 35 years old, he became the father of Shelah. NIV 12 When Arphaxad had lived 35 years, he became the father of Shelah. NLT 13 After the birth of Shelah, Arphaxad lived another 403 years and had other sons and daughters. NIV 13 And after he became the father of Shelah, Arphaxad lived 403 years and had other sons and daughters. NLT 14 When Shelah was 30 years old, he became the father of Eber. NIV 14 When Shelah had lived 30 years, he became the father of Eber. NLT 15 After the birth of Eber, Shelah lived another 403 years and had other sons and daughters. NIV 15 And after he became the father of Eber, Shelah lived 403 years and had other sons and daughters. NLT 16 When Eber was 34 years old, he became the father of Peleg. NIV 16 When Eber had lived 34 years, he became the father of Peleg. NLT 17 After the birth of Peleg, Eber lived another 430 years and had other sons and daughters. NIV 17 And after he became the father of Peleg, Eber lived 430 years and had other sons and daughters. NLT 18 When Peleg was 30 years old, he became the father of Reu. NIV 18 When Peleg had lived 30 years, he became the father of Reu. NLT 19 After the birth of Reu, Peleg lived another 209 years and had other sons and daughters. NIV 19 And after he became the father of Reu, Peleg lived 209 years and had other sons and daughters. NLT 20 When Reu was 32 years old, he became the father of Serug. NIV 20 When Reu had lived 32 years, he became the father of Serug. NLT 21 After the birth of Serug, Reu lived another 207 years and had other sons and daughters. NIV 21 And after he became the father of Serug, Reu lived 207 years and had other sons and daughters. NLT 22 When Serug was 30 years old, he became the father of Nahor. NIV 22 When Serug had lived 30 years, he became the father of Nahor. NLT 23 After the birth of Nahor, Serug lived another 200 years and had other sons and daughters. NIV 23 And after he became the father of Nahor, Serug lived 200 years and had other sons and daughters. NLT 24 When Nahor was 29 years old, he became the father of Terah. NIV 24 When Nahor had lived 29 years, he became the father of Terah. NLT 25 After the birth of Terah, Nahor lived another 119 years and had other sons and daughters. NIV 25 And after he became the father of Terah, Nahor lived 119 years and had other sons and daughters. NLT 26 After Terah was 70 years old, he became the father of Abram, Nahor, and Haran. NIV 26 After Terah had lived 70 years, he became the father of Abram, Nahor and Haran. NLT 27 This is the account of Terah’s family. Terah was the father of Abram, Nahor, and Haran; and Haran was the father of Lot. NIV 27 This is the account of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor and Haran. And Haran became the father of Lot. NLT 28 But Haran died in Ur of the Chaldeans, the land of his birth, while his father, Terah, was still living. NIV 28 While his father Terah was still alive, Haran died in Ur of the Chaldeans, in the land of his birth. NLT 29 Meanwhile, Abram and Nahor both married. The name of Abram’s wife was Sarai, and the name of Nahor’s wife was Milcah. (Milcah and her sister Iscah were daughters of Nahor’s brother Haran.) NIV 29 Abram and Nahor both married. The name of Abram's wife was Sarai, and the name of Nahor's wife was Milcah; she was the daughter of Haran, the father of both Milcah and Iscah. NLT 30 But Sarai was unable to become pregnant and had no children. NIV 30 Now Sarai was barren; she had no children. NLT 31 One day Terah took his son Abram, his daughter-in-law Sarai (his son Abram’s wife), and his grandson Lot (his son Haran’s child) and moved away from Ur of the Chaldeans. He was headed for the land of Canaan, but they stopped at Haran and settled there. NIV 31 Terah took his son Abram, his grandson Lot son of Haran, and his daughter-in-law Sarai, the wife of his son Abram, and together they set out from Ur of the Chaldeans to go to Canaan. But when they came to Haran, they settled there. NLT 32 Terah lived for 205 years and died while still in Haran. NIV 32 Terah lived 205 years, and he died in Haran.