Parallel Bible results for Genesis 24:10-67

New International Version

New International Version

Genesis 24:10-67

NIV 10 Then the servant took ten of his master's camels and left, taking with him all kinds of good things from his master. He set out for Aram Naharaim and made his way to the town of Nahor. NIV 10 Then the servant took ten of his master's camels and left, taking with him all kinds of good things from his master. He set out for Aram Naharaim and made his way to the town of Nahor. NIV 11 He had the camels kneel down near the well outside the town; it was toward evening, the time the women go out to draw water. NIV 11 He had the camels kneel down near the well outside the town; it was toward evening, the time the women go out to draw water. NIV 12 Then he prayed, "O LORD, God of my master Abraham, give me success today, and show kindness to my master Abraham. NIV 12 Then he prayed, "O LORD, God of my master Abraham, give me success today, and show kindness to my master Abraham. NIV 13 See, I am standing beside this spring, and the daughters of the townspeople are coming out to draw water. NIV 13 See, I am standing beside this spring, and the daughters of the townspeople are coming out to draw water. NIV 14 May it be that when I say to a girl, 'Please let down your jar that I may have a drink,' and she says, 'Drink, and I'll water your camels too'--let her be the one you have chosen for your servant Isaac. By this I will know that you have shown kindness to my master." NIV 14 May it be that when I say to a girl, 'Please let down your jar that I may have a drink,' and she says, 'Drink, and I'll water your camels too'--let her be the one you have chosen for your servant Isaac. By this I will know that you have shown kindness to my master." NIV 15 Before he had finished praying, Rebekah came out with her jar on her shoulder. She was the daughter of Bethuel son of Milcah, who was the wife of Abraham's brother Nahor. NIV 15 Before he had finished praying, Rebekah came out with her jar on her shoulder. She was the daughter of Bethuel son of Milcah, who was the wife of Abraham's brother Nahor. NIV 16 The girl was very beautiful, a virgin; no man had ever lain with her. She went down to the spring, filled her jar and came up again. NIV 16 The girl was very beautiful, a virgin; no man had ever lain with her. She went down to the spring, filled her jar and came up again. NIV 17 The servant hurried to meet her and said, "Please give me a little water from your jar." NIV 17 The servant hurried to meet her and said, "Please give me a little water from your jar." NIV 18 "Drink, my lord," she said, and quickly lowered the jar to her hands and gave him a drink. NIV 18 "Drink, my lord," she said, and quickly lowered the jar to her hands and gave him a drink. NIV 19 After she had given him a drink, she said, "I'll draw water for your camels too, until they have finished drinking." NIV 19 After she had given him a drink, she said, "I'll draw water for your camels too, until they have finished drinking." NIV 20 So she quickly emptied her jar into the trough, ran back to the well to draw more water, and drew enough for all his camels. NIV 20 So she quickly emptied her jar into the trough, ran back to the well to draw more water, and drew enough for all his camels. NIV 21 Without saying a word, the man watched her closely to learn whether or not the LORD had made his journey successful. NIV 21 Without saying a word, the man watched her closely to learn whether or not the LORD had made his journey successful. NIV 22 When the camels had finished drinking, the man took out a gold nose ring weighing a beka and two gold bracelets weighing ten shekels. NIV 22 When the camels had finished drinking, the man took out a gold nose ring weighing a beka and two gold bracelets weighing ten shekels. NIV 23 Then he asked, "Whose daughter are you? Please tell me, is there room in your father's house for us to spend the night?" NIV 23 Then he asked, "Whose daughter are you? Please tell me, is there room in your father's house for us to spend the night?" NIV 24 She answered him, "I am the daughter of Bethuel, the son that Milcah bore to Nahor." NIV 24 She answered him, "I am the daughter of Bethuel, the son that Milcah bore to Nahor." NIV 25 And she added, "We have plenty of straw and fodder, as well as room for you to spend the night." NIV 25 And she added, "We have plenty of straw and fodder, as well as room for you to spend the night." NIV 26 Then the man bowed down and worshiped the LORD, NIV 26 Then the man bowed down and worshiped the LORD, NIV 27 saying, "Praise be to the LORD, the God of my master Abraham, who has not abandoned his kindness and faithfulness to my master. As for me, the LORD has led me on the journey to the house of my master's relatives." NIV 27 saying, "Praise be to the LORD, the God of my master Abraham, who has not abandoned his kindness and faithfulness to my master. As for me, the LORD has led me on the journey to the house of my master's relatives." NIV 28 The girl ran and told her mother's household about these things. NIV 28 The girl ran and told her mother's household about these things. NIV 29 Now Rebekah had a brother named Laban, and he hurried out to the man at the spring. NIV 29 Now Rebekah had a brother named Laban, and he hurried out to the man at the spring. NIV 30 As soon as he had seen the nose ring, and the bracelets on his sister's arms, and had heard Rebekah tell what the man said to her, he went out to the man and found him standing by the camels near the spring. NIV 30 As soon as he had seen the nose ring, and the bracelets on his sister's arms, and had heard Rebekah tell what the man said to her, he went out to the man and found him standing by the camels near the spring. NIV 31 "Come, you who are blessed by the LORD," he said. "Why are you standing out here? I have prepared the house and a place for the camels." NIV 31 "Come, you who are blessed by the LORD," he said. "Why are you standing out here? I have prepared the house and a place for the camels." NIV 32 So the man went to the house, and the camels were unloaded. Straw and fodder were brought for the camels, and water for him and his men to wash their feet. NIV 32 So the man went to the house, and the camels were unloaded. Straw and fodder were brought for the camels, and water for him and his men to wash their feet. NIV 33 Then food was set before him, but he said, "I will not eat until I have told you what I have to say." "Then tell us," [Laban] said. NIV 33 Then food was set before him, but he said, "I will not eat until I have told you what I have to say." "Then tell us," [Laban] said. NIV 34 So he said, "I am Abraham's servant. NIV 34 So he said, "I am Abraham's servant. NIV 35 The LORD has blessed my master abundantly, and he has become wealthy. He has given him sheep and cattle, silver and gold, menservants and maidservants, and camels and donkeys. NIV 35 The LORD has blessed my master abundantly, and he has become wealthy. He has given him sheep and cattle, silver and gold, menservants and maidservants, and camels and donkeys. NIV 36 My master's wife Sarah has borne him a son in her old age, and he has given him everything he owns. NIV 36 My master's wife Sarah has borne him a son in her old age, and he has given him everything he owns. NIV 37 And my master made me swear an oath, and said, 'You must not get a wife for my son from the daughters of the Canaanites, in whose land I live, NIV 37 And my master made me swear an oath, and said, 'You must not get a wife for my son from the daughters of the Canaanites, in whose land I live, NIV 38 but go to my father's family and to my own clan, and get a wife for my son.' NIV 38 but go to my father's family and to my own clan, and get a wife for my son.' NIV 39 "Then I asked my master, 'What if the woman will not come back with me?' NIV 39 "Then I asked my master, 'What if the woman will not come back with me?' NIV 40 "He replied, 'The LORD, before whom I have walked, will send his angel with you and make your journey a success, so that you can get a wife for my son from my own clan and from my father's family. NIV 40 "He replied, 'The LORD, before whom I have walked, will send his angel with you and make your journey a success, so that you can get a wife for my son from my own clan and from my father's family. NIV 41 Then, when you go to my clan, you will be released from my oath even if they refuse to give her to you--you will be released from my oath.' NIV 41 Then, when you go to my clan, you will be released from my oath even if they refuse to give her to you--you will be released from my oath.' NIV 42 "When I came to the spring today, I said, 'O LORD, God of my master Abraham, if you will, please grant success to the journey on which I have come. NIV 42 "When I came to the spring today, I said, 'O LORD, God of my master Abraham, if you will, please grant success to the journey on which I have come. NIV 43 See, I am standing beside this spring; if a maiden comes out to draw water and I say to her, "Please let me drink a little water from your jar," NIV 43 See, I am standing beside this spring; if a maiden comes out to draw water and I say to her, "Please let me drink a little water from your jar," NIV 44 and if she says to me, "Drink, and I'll draw water for your camels too," let her be the one the LORD has chosen for my master's son.' NIV 44 and if she says to me, "Drink, and I'll draw water for your camels too," let her be the one the LORD has chosen for my master's son.' NIV 45 "Before I finished praying in my heart, Rebekah came out, with her jar on her shoulder. She went down to the spring and drew water, and I said to her, 'Please give me a drink.' NIV 45 "Before I finished praying in my heart, Rebekah came out, with her jar on her shoulder. She went down to the spring and drew water, and I said to her, 'Please give me a drink.' NIV 46 "She quickly lowered her jar from her shoulder and said, 'Drink, and I'll water your camels too.' So I drank, and she watered the camels also. NIV 46 "She quickly lowered her jar from her shoulder and said, 'Drink, and I'll water your camels too.' So I drank, and she watered the camels also. NIV 47 "I asked her, 'Whose daughter are you?' "She said, 'The daughter of Bethuel son of Nahor, whom Milcah bore to him.' "Then I put the ring in her nose and the bracelets on her arms, NIV 47 "I asked her, 'Whose daughter are you?' "She said, 'The daughter of Bethuel son of Nahor, whom Milcah bore to him.' "Then I put the ring in her nose and the bracelets on her arms, NIV 48 and I bowed down and worshiped the LORD. I praised the LORD, the God of my master Abraham, who had led me on the right road to get the granddaughter of my master's brother for his son. NIV 48 and I bowed down and worshiped the LORD. I praised the LORD, the God of my master Abraham, who had led me on the right road to get the granddaughter of my master's brother for his son. NIV 49 Now if you will show kindness and faithfulness to my master, tell me; and if not, tell me, so I may know which way to turn." NIV 49 Now if you will show kindness and faithfulness to my master, tell me; and if not, tell me, so I may know which way to turn." NIV 50 Laban and Bethuel answered, "This is from the LORD; we can say nothing to you one way or the other. NIV 50 Laban and Bethuel answered, "This is from the LORD; we can say nothing to you one way or the other. NIV 51 Here is Rebekah; take her and go, and let her become the wife of your master's son, as the LORD has directed." NIV 51 Here is Rebekah; take her and go, and let her become the wife of your master's son, as the LORD has directed." NIV 52 When Abraham's servant heard what they said, he bowed down to the ground before the LORD. NIV 52 When Abraham's servant heard what they said, he bowed down to the ground before the LORD. NIV 53 Then the servant brought out gold and silver jewelry and articles of clothing and gave them to Rebekah; he also gave costly gifts to her brother and to her mother. NIV 53 Then the servant brought out gold and silver jewelry and articles of clothing and gave them to Rebekah; he also gave costly gifts to her brother and to her mother. NIV 54 Then he and the men who were with him ate and drank and spent the night there. When they got up the next morning, he said, "Send me on my way to my master." NIV 54 Then he and the men who were with him ate and drank and spent the night there. When they got up the next morning, he said, "Send me on my way to my master." NIV 55 But her brother and her mother replied, "Let the girl remain with us ten days or so; then you may go." NIV 55 But her brother and her mother replied, "Let the girl remain with us ten days or so; then you may go." NIV 56 But he said to them, "Do not detain me, now that the LORD has granted success to my journey. Send me on my way so I may go to my master." NIV 56 But he said to them, "Do not detain me, now that the LORD has granted success to my journey. Send me on my way so I may go to my master." NIV 57 Then they said, "Let's call the girl and ask her about it." NIV 57 Then they said, "Let's call the girl and ask her about it." NIV 58 So they called Rebekah and asked her, "Will you go with this man?" "I will go," she said. NIV 58 So they called Rebekah and asked her, "Will you go with this man?" "I will go," she said. NIV 59 So they sent their sister Rebekah on her way, along with her nurse and Abraham's servant and his men. NIV 59 So they sent their sister Rebekah on her way, along with her nurse and Abraham's servant and his men. NIV 60 And they blessed Rebekah and said to her, "Our sister, may you increase to thousands upon thousands; may your offspring possess the gates of their enemies." NIV 60 And they blessed Rebekah and said to her, "Our sister, may you increase to thousands upon thousands; may your offspring possess the gates of their enemies." NIV 61 Then Rebekah and her maids got ready and mounted their camels and went back with the man. So the servant took Rebekah and left. NIV 61 Then Rebekah and her maids got ready and mounted their camels and went back with the man. So the servant took Rebekah and left. NIV 62 Now Isaac had come from Beer Lahai Roi, for he was living in the Negev. NIV 62 Now Isaac had come from Beer Lahai Roi, for he was living in the Negev. NIV 63 He went out to the field one evening to meditate, and as he looked up, he saw camels approaching. NIV 63 He went out to the field one evening to meditate, and as he looked up, he saw camels approaching. NIV 64 Rebekah also looked up and saw Isaac. She got down from her camel NIV 64 Rebekah also looked up and saw Isaac. She got down from her camel NIV 65 and asked the servant, "Who is that man in the field coming to meet us?" "He is my master," the servant answered. So she took her veil and covered herself. NIV 65 and asked the servant, "Who is that man in the field coming to meet us?" "He is my master," the servant answered. So she took her veil and covered herself. NIV 66 Then the servant told Isaac all he had done. NIV 66 Then the servant told Isaac all he had done. NIV 67 Isaac brought her into the tent of his mother Sarah, and he married Rebekah. So she became his wife, and he loved her; and Isaac was comforted after his mother's death. NIV 67 Isaac brought her into the tent of his mother Sarah, and he married Rebekah. So she became his wife, and he loved her; and Isaac was comforted after his mother's death.