Parallel Bible results for Genesis 30

Revised Standard Version

New International Version

Genesis 30

RSV 1 When Rachel saw that she bore Jacob no children, she envied her sister; and she said to Jacob, "Give me children, or I shall die!" NIV 1 When Rachel saw that she was not bearing Jacob any children, she became jealous of her sister. So she said to Jacob, "Give me children, or I'll die!" RSV 2 Jacob's anger was kindled against Rachel, and he said, "Am I in the place of God, who has withheld from you the fruit of the womb?" NIV 2 Jacob became angry with her and said, "Am I in the place of God, who has kept you from having children?" RSV 3 Then she said, "Here is my maid Bilhah; go in to her, that she may bear upon my knees, and even I may have children through her." NIV 3 Then she said, "Here is Bilhah, my maidservant. Sleep with her so that she can bear children for me and that through her I too can build a family." RSV 4 So she gave him her maid Bilhah as a wife; and Jacob went in to her. NIV 4 So she gave him her servant Bilhah as a wife. Jacob slept with her, RSV 5 And Bilhah conceived and bore Jacob a son. NIV 5 and she became pregnant and bore him a son. RSV 6 Then Rachel said, "God has judged me, and has also heard my voice and given me a son"; therefore she called his name Dan. NIV 6 Then Rachel said, "God has vindicated me; he has listened to my plea and given me a son." Because of this she named him Dan. RSV 7 Rachel's maid Bilhah conceived again and bore Jacob a second son. NIV 7 Rachel's servant Bilhah conceived again and bore Jacob a second son. RSV 8 Then Rachel said, "With mighty wrestlings I have wrestled with my sister, and have prevailed"; so she called his name Naph'tali. NIV 8 Then Rachel said, "I have had a great struggle with my sister, and I have won." So she named him Naphtali. RSV 9 When Leah saw that she had ceased bearing children, she took her maid Zilpah and gave her to Jacob as a wife. NIV 9 When Leah saw that she had stopped having children, she took her maidservant Zilpah and gave her to Jacob as a wife. RSV 10 Then Leah's maid Zilpah bore Jacob a son. NIV 10 Leah's servant Zilpah bore Jacob a son. RSV 11 And Leah said, "Good fortune!" so she called his name Gad. NIV 11 Then Leah said, "What good fortune!" So she named him Gad. RSV 12 Leah's maid Zilpah bore Jacob a second son. NIV 12 Leah's servant Zilpah bore Jacob a second son. RSV 13 And Leah said, "Happy am I! For the women will call me happy"; so she called his name Asher. NIV 13 Then Leah said, "How happy I am! The women will call me happy." So she named him Asher. RSV 14 In the days of wheat harvest Reuben went and found mandrakes in the field, and brought them to his mother Leah. Then Rachel said to Leah, "Give me, I pray, some of your son's mandrakes." NIV 14 During wheat harvest, Reuben went out into the fields and found some mandrake plants, which he brought to his mother Leah. Rachel said to Leah, "Please give me some of your son's mandrakes." RSV 15 But she said to her, "Is it a small matter that you have taken away my husband? Would you take away my son's mandrakes also?" Rachel said, "Then he may lie with you tonight for your son's mandrakes." NIV 15 But she said to her, "Wasn't it enough that you took away my husband? Will you take my son's mandrakes too?" "Very well," Rachel said, "he can sleep with you tonight in return for your son's mandrakes." RSV 16 When Jacob came from the field in the evening, Leah went out to meet him, and said, "You must come in to me; for I have hired you with my son's mandrakes." So he lay with her that night. NIV 16 So when Jacob came in from the fields that evening, Leah went out to meet him. "You must sleep with me," she said. "I have hired you with my son's mandrakes." So he slept with her that night. RSV 17 And God hearkened to Leah, and she conceived and bore Jacob a fifth son. NIV 17 God listened to Leah, and she became pregnant and bore Jacob a fifth son. RSV 18 Leah said, "God has given me my hire because I gave my maid to my husband"; so she called his name Is'sachar. NIV 18 Then Leah said, "God has rewarded me for giving my maidservant to my husband." So she named him Issachar. RSV 19 And Leah conceived again, and she bore Jacob a sixth son. NIV 19 Leah conceived again and bore Jacob a sixth son. RSV 20 Then Leah said, "God has endowed me with a good dowry; now my husband will honor me, because I have borne him six sons"; so she called his name Zeb'ulun. NIV 20 Then Leah said, "God has presented me with a precious gift. This time my husband will treat me with honor, because I have borne him six sons." So she named him Zebulun. RSV 21 Afterwards she bore a daughter, and called her name Dinah. NIV 21 Some time later she gave birth to a daughter and named her Dinah. RSV 22 Then God remembered Rachel, and God hearkened to her and opened her womb. NIV 22 Then God remembered Rachel; he listened to her and opened her womb. RSV 23 She conceived and bore a son, and said, "God has taken away my reproach"; NIV 23 She became pregnant and gave birth to a son and said, "God has taken away my disgrace." RSV 24 and she called his name Joseph, saying, "May the LORD add to me another son!" NIV 24 She named him Joseph, and said, "May the LORD add to me another son." RSV 25 When Rachel had borne Joseph, Jacob said to Laban, "Send me away, that I may go to my own home and country. NIV 25 After Rachel gave birth to Joseph, Jacob said to Laban, "Send me on my way so I can go back to my own homeland. RSV 26 Give me my wives and my children for whom I have served you, and let me go; for you know the service which I have given you." NIV 26 Give me my wives and children, for whom I have served you, and I will be on my way. You know how much work I've done for you." RSV 27 But Laban said to him, "If you will allow me to say so, I have learned by divination that the LORD has blessed me because of you; NIV 27 But Laban said to him, "If I have found favor in your eyes, please stay. I have learned by divination that the LORD has blessed me because of you." RSV 28 name your wages, and I will give it." NIV 28 He added, "Name your wages, and I will pay them." RSV 29 Jacob said to him, "You yourself know how I have served you, and how your cattle have fared with me. NIV 29 Jacob said to him, "You know how I have worked for you and how your livestock has fared under my care. RSV 30 For you had little before I came, and it has increased abundantly; and the LORD has blessed you wherever I turned. But now when shall I provide for my own household also?" NIV 30 The little you had before I came has increased greatly, and the LORD has blessed you wherever I have been. But now, when may I do something for my own household?" RSV 31 He said, "What shall I give you?" Jacob said, "You shall not give me anything; if you will do this for me, I will again feed your flock and keep it: NIV 31 "What shall I give you?" he asked. "Don't give me anything," Jacob replied. "But if you will do this one thing for me, I will go on tending your flocks and watching over them: RSV 32 let me pass through all your flock today, removing from it every speckled and spotted sheep and every black lamb, and the spotted and speckled among the goats; and such shall be my wages. NIV 32 Let me go through all your flocks today and remove from them every speckled or spotted sheep, every dark-colored lamb and every spotted or speckled goat. They will be my wages. RSV 33 So my honesty will answer for me later, when you come to look into my wages with you. Every one that is not speckled and spotted among the goats and black among the lambs, if found with me, shall be counted stolen." NIV 33 And my honesty will testify for me in the future, whenever you check on the wages you have paid me. Any goat in my possession that is not speckled or spotted, or any lamb that is not dark-colored, will be considered stolen." RSV 34 Laban said, "Good! Let it be as you have said." NIV 34 "Agreed," said Laban. "Let it be as you have said." RSV 35 But that day Laban removed the he-goats that were striped and spotted, and all the she-goats that were speckled and spotted, every one that had white on it, and every lamb that was black, and put them in charge of his sons; NIV 35 That same day he removed all the male goats that were streaked or spotted, and all the speckled or spotted female goats (all that had white on them) and all the dark-colored lambs, and he placed them in the care of his sons. RSV 36 and he set a distance of three days' journey between himself and Jacob; and Jacob fed the rest of Laban's flock. NIV 36 Then he put a three-day journey between himself and Jacob, while Jacob continued to tend the rest of Laban's flocks. RSV 37 Then Jacob took fresh rods of poplar and almond and plane, and peeled white streaks in them, exposing the white of the rods. NIV 37 Jacob, however, took fresh-cut branches from poplar, almond and plane trees and made white stripes on them by peeling the bark and exposing the white inner wood of the branches. RSV 38 He set the rods which he had peeled in front of the flocks in the runnels, that is, the watering troughs, where the flocks came to drink. And since they bred when they came to drink, NIV 38 Then he placed the peeled branches in all the watering troughs, so that they would be directly in front of the flocks when they came to drink. When the flocks were in heat and came to drink, RSV 39 the flocks bred in front of the rods and so the flocks brought forth striped, speckled, and spotted. NIV 39 they mated in front of the branches. And they bore young that were streaked or speckled or spotted. RSV 40 And Jacob separated the lambs, and set the faces of the flocks toward the striped and all the black in the flock of Laban; and he put his own droves apart, and did not put them with Laban's flock. NIV 40 Jacob set apart the young of the flock by themselves, but made the rest face the streaked and dark-colored animals that belonged to Laban. Thus he made separate flocks for himself and did not put them with Laban's animals. RSV 41 Whenever the stronger of the flock were breeding Jacob laid the rods in the runnels before the eyes of the flock, that they might breed among the rods, NIV 41 Whenever the stronger females were in heat, Jacob would place the branches in the troughs in front of the animals so they would mate near the branches, RSV 42 but for the feebler of the flock he did not lay them there; so the feebler were Laban's, and the stronger Jacob's. NIV 42 but if the animals were weak, he would not place them there. So the weak animals went to Laban and the strong ones to Jacob. RSV 43 Thus the man grew exceedingly rich, and had large flocks, maidservants and menservants, and camels and asses. NIV 43 In this way the man grew exceedingly prosperous and came to own large flocks, and maidservants and menservants, and camels and donkeys.