Parallel Bible results for Genesis 35

Good News Translation

New International Version

Genesis 35

GNT 1 God said to Jacob, "Go to Bethel at once, and live there. Build an altar there to me, the God who appeared to you when you were running away from your brother Esau." NIV 1 Then God said to Jacob, "Go up to Bethel and settle there, and build an altar there to God, who appeared to you when you were fleeing from your brother Esau." GNT 2 So Jacob said to his family and to all who were with him, "Get rid of the foreign gods that you have; purify yourselves and put on clean clothes. NIV 2 So Jacob said to his household and to all who were with him, "Get rid of the foreign gods you have with you, and purify yourselves and change your clothes. GNT 3 We are going to leave here and go to Bethel, where I will build an altar to the God who helped me in the time of my trouble and who has been with me everywhere I have gone." NIV 3 Then come, let us go up to Bethel, where I will build an altar to God, who answered me in the day of my distress and who has been with me wherever I have gone." GNT 4 So they gave Jacob all the foreign gods that they had and also the earrings that they were wearing. He buried them beneath the oak tree near Shechem. NIV 4 So they gave Jacob all the foreign gods they had and the rings in their ears, and Jacob buried them under the oak at Shechem. GNT 5 When Jacob and his sons started to leave, great fear fell on the people of the nearby towns, and they did not pursue them. NIV 5 Then they set out, and the terror of God fell upon the towns all around them so that no one pursued them. GNT 6 Jacob came with all his people to Luz, which is now known as Bethel, in the land of Canaan. NIV 6 Jacob and all the people with him came to Luz (that is, Bethel) in the land of Canaan. GNT 7 He built an altar there and named the place for the God of Bethel, because God had revealed himself to him there when he was running away from his brother. NIV 7 There he built an altar, and he called the place El Bethel, because it was there that God revealed himself to him when he was fleeing from his brother. GNT 8 Rebecca's nurse Deborah died and was buried beneath the oak south of Bethel. So it was named "Oak of Weeping." NIV 8 Now Deborah, Rebekah's nurse, died and was buried under the oak below Bethel. So it was named Allon Bacuth. GNT 9 When Jacob returned from Mesopotamia, God appeared to him again and blessed him. NIV 9 After Jacob returned from Paddan Aram, God appeared to him again and blessed him. GNT 10 God said to him, "Your name is Jacob, but from now on it will be Israel." So God named him Israel. NIV 10 God said to him, "Your name is Jacob, but you will no longer be called Jacob; your name will be Israel. " So he named him Israel. GNT 11 And God said to him, "I am Almighty God. Have many children. Nations will be descended from you, and you will be the ancestor of kings. NIV 11 And God said to him, "I am God Almighty; be fruitful and increase in number. A nation and a community of nations will come from you, and kings will come from your body. GNT 12 I will give you the land which I gave to Abraham and to Isaac, and I will also give it to your descendants after you." NIV 12 The land I gave to Abraham and Isaac I also give to you, and I will give this land to your descendants after you." GNT 13 Then God left him. NIV 13 Then God went up from him at the place where he had talked with him. GNT 14 There, where God had spoken to him, Jacob set up a memorial stone and consecrated it by pouring wine and olive oil on it. NIV 14 Jacob set up a stone pillar at the place where God had talked with him, and he poured out a drink offering on it; he also poured oil on it. GNT 15 He named the place Bethel. NIV 15 Jacob called the place where God had talked with him Bethel. GNT 16 Jacob and his family left Bethel, and when they were still some distance from Ephrath, the time came for Rachel to have her baby, and she was having difficult labor. NIV 16 Then they moved on from Bethel. While they were still some distance from Ephrath, Rachel began to give birth and had great difficulty. GNT 17 When her labor pains were at their worst, the midwife said to her, "Don't be afraid, Rachel; it's another boy." NIV 17 And as she was having great difficulty in childbirth, the midwife said to her, "Don't be afraid, for you have another son." GNT 18 But she was dying, and as she breathed her last, she named her son Benoni, but his father named him Benjamin. NIV 18 As she breathed her last--for she was dying--she named her son Ben-Oni. But his father named him Benjamin. GNT 19 When Rachel died, she was buried beside the road to Ephrath, now known as Bethlehem. NIV 19 So Rachel died and was buried on the way to Ephrath (that is, Bethlehem). GNT 20 Jacob set up a memorial stone there, and it still marks Rachel's grave to this day. NIV 20 Over her tomb Jacob set up a pillar, and to this day that pillar marks Rachel's tomb. GNT 21 Jacob moved on and set up his camp on the other side of the tower of Eder. NIV 21 Israel moved on again and pitched his tent beyond Migdal Eder. GNT 22 While Jacob was living in that land, Reuben had sexual intercourse with Bilhah, one of his father's concubines; Jacob heard about it and was furious. Jacob had twelve sons. NIV 22 While Israel was living in that region, Reuben went in and slept with his father's concubine Bilhah, and Israel heard of it. Jacob had twelve sons: GNT 23 The sons of Leah were Reuben (Jacob's oldest son), Simeon, Levi, Judah, Issachar, and Zebulun. NIV 23 The sons of Leah: Reuben the firstborn of Jacob, Simeon, Levi, Judah, Issachar and Zebulun. GNT 24 The sons of Rachel were Joseph and Benjamin. NIV 24 The sons of Rachel: Joseph and Benjamin. GNT 25 The sons of Rachel's slave Bilhah were Dan and Naphtali. NIV 25 The sons of Rachel's maidservant Bilhah: Dan and Naphtali. GNT 26 The sons of Leah's slave Zilpah were Gad and Asher. These sons were born in Mesopotamia. NIV 26 The sons of Leah's maidservant Zilpah: Gad and Asher. These were the sons of Jacob, who were born to him in Paddan Aram. GNT 27 Jacob went to his father Isaac at Mamre, near Hebron, where Abraham and Isaac had lived. NIV 27 Jacob came home to his father Isaac in Mamre, near Kiriath Arba (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had stayed. GNT 28 Isaac lived to be a hundred and eighty years old NIV 28 Isaac lived a hundred and eighty years. GNT 29 and died at a ripe old age; and his sons Esau and Jacob buried him. NIV 29 Then he breathed his last and died and was gathered to his people, old and full of years. And his sons Esau and Jacob buried him.