Parallel Bible results for Genesis 44

New International Reader's Version

New International Version

Genesis 44

NIRV 1 Joseph told the manager of his house what to do. "Fill the men's sacks with as much food as they can carry," he said. "Put each man's money in his sack. NIV 1 Now Joseph gave these instructions to the steward of his house: "Fill the men's sacks with as much food as they can carry, and put each man's silver in the mouth of his sack. NIRV 2 "Then put my silver cup in the youngest one's sack. Put it there along with the money he paid for his grain." So the manager did what Joseph told him to do. NIV 2 Then put my cup, the silver one, in the mouth of the youngest one's sack, along with the silver for his grain." And he did as Joseph said. NIRV 3 When morning came, the men were sent on their way with their donkeys. NIV 3 As morning dawned, the men were sent on their way with their donkeys. NIRV 4 They hadn't gone very far from the city when Joseph spoke to his manager. "Go after those men at once," he said. "Catch up with them. Say to them, 'My master was good to you. Why have you paid him back by doing evil? NIV 4 They had not gone far from the city when Joseph said to his steward, "Go after those men at once, and when you catch up with them, say to them, 'Why have you repaid good with evil? NIRV 5 Isn't this the cup my master drinks from? Doesn't he also use it to figure things out? You have done an evil thing.' " NIV 5 Isn't this the cup my master drinks from and also uses for divination? This is a wicked thing you have done.' " NIRV 6 When the manager caught up with them, he told them what Joseph had said. NIV 6 When he caught up with them, he repeated these words to them. NIRV 7 But they said to him, "Why do you say these things? We would never do anything like that! NIV 7 But they said to him, "Why does my lord say such things? Far be it from your servants to do anything like that! NIRV 8 We even brought back to you from Canaan the money we found in our sacks. So why would we steal silver or gold from your master's house? NIV 8 We even brought back to you from the land of Canaan the silver we found inside the mouths of our sacks. So why would we steal silver or gold from your master's house? NIRV 9 "If you find out that any of us has the cup, he will die. And the rest of us will become your slaves." NIV 9 If any of your servants is found to have it, he will die; and the rest of us will become my lord's slaves." NIRV 10 "All right, then," he said. "As you wish. The one who is found to have the cup will become my slave. But the rest of you will be free from blame." NIV 10 "Very well, then," he said, "let it be as you say. Whoever is found to have it will become my slave; the rest of you will be free from blame." NIRV 11 Each of them quickly put his sack down on the ground and opened it. NIV 11 Each of them quickly lowered his sack to the ground and opened it. NIRV 12 Then the manager started to search. He began with the oldest and ended with the youngest. The cup was found in Benjamin's sack. NIV 12 Then the steward proceeded to search, beginning with the oldest and ending with the youngest. And the cup was found in Benjamin's sack. NIRV 13 When that happened, they were so upset they tore their clothes. Then all of them loaded their donkeys and went back to the city. NIV 13 At this, they tore their clothes. Then they all loaded their donkeys and returned to the city. NIRV 14 Joseph was still in the house when Judah and his brothers came in. They threw themselves down on the ground in front of him. NIV 14 Joseph was still in the house when Judah and his brothers came in, and they threw themselves to the ground before him. NIRV 15 Joseph said to them, "What have you done? Don't you know that a man like me has ways to figure things out?" NIV 15 Joseph said to them, "What is this you have done? Don't you know that a man like me can find things out by divination?" NIRV 16 "What can we say to you?" Judah replied. "What can we say? How can we prove we haven't done anything wrong? God has shown you that we are guilty. We are now your slaves. All of us are, including the one who was found to have the cup." NIV 16 "What can we say to my lord?" Judah replied. "What can we say? How can we prove our innocence? God has uncovered your servants' guilt. We are now my lord's slaves--we ourselves and the one who was found to have the cup." NIRV 17 But Joseph said, "I would never do anything like that! Only the man who was found to have the cup will become my slave. The rest of you may go back to your father in peace." NIV 17 But Joseph said, "Far be it from me to do such a thing! Only the man who was found to have the cup will become my slave. The rest of you, go back to your father in peace." NIRV 18 Then Judah went up to him. He said, "Please, sir. Let me speak a word to you. Don't be angry with me, even though you are equal to Pharaoh himself. NIV 18 Then Judah went up to him and said: "Please, my lord, let your servant speak a word to my lord. Do not be angry with your servant, though you are equal to Pharaoh himself. NIRV 19 You asked us, 'Do you have a father or a brother?' NIV 19 My lord asked his servants, 'Do you have a father or a brother?' NIRV 20 We answered, 'We have an old father. A young son was born to him when he was old. His brother is dead. He's the only one of his mother's sons left. And his father loves him.' NIV 20 And we answered, 'We have an aged father, and there is a young son born to him in his old age. His brother is dead, and he is the only one of his mother's sons left, and his father loves him.' NIRV 21 "Then you said to us, 'Bring him down to me. I want to see him for myself.' NIV 21 "Then you said to your servants, 'Bring him down to me so I can see him for myself.' NIRV 22 "We said to you, 'The boy can't leave his father. If he does, his father will die.' NIV 22 And we said to my lord, 'The boy cannot leave his father; if he leaves him, his father will die.' NIRV 23 "But you told us, 'Your youngest brother must come down here with you. If he doesn't, you won't see my face again.' NIV 23 But you told your servants, 'Unless your youngest brother comes down with you, you will not see my face again.' NIRV 24 So we went back to my father. We told him what you had said. NIV 24 When we went back to your servant my father, we told him what my lord had said. NIRV 25 "Then our father said, 'Go back. Buy a little more food.' NIV 25 "Then our father said, 'Go back and buy a little more food.' NIRV 26 "But we said, 'We can't go down. We'll only go if our youngest brother goes there with us. We can't even see the man's face unless our youngest brother goes with us.' NIV 26 But we said, 'We cannot go down. Only if our youngest brother is with us will we go. We cannot see the man's face unless our youngest brother is with us.' NIRV 27 "Your servant my father said to us, 'You know that my wife had two sons by me. NIV 27 "Your servant my father said to us, 'You know that my wife bore me two sons. NIRV 28 One of them went away from me. And I said, "He must have been torn to pieces." I haven't seen him since. NIV 28 One of them went away from me, and I said, "He has surely been torn to pieces." And I have not seen him since. NIRV 29 What if you take this one from me too and he is harmed? Then you would cause me to die as a sad old man. I would go down into the grave full of pain and suffering.' NIV 29 If you take this one from me too and harm comes to him, you will bring my gray head down to the grave in misery.' NIRV 30 "So now, what will happen if the boy isn't with us when I go back to my father? His life is closely tied up with the boy's life. NIV 30 "So now, if the boy is not with us when I go back to your servant my father and if my father, whose life is closely bound up with the boy's life, NIRV 31 When he sees that the boy isn't with us, he'll die as a sad old man. Because of us, he'll go down into the grave full of sorrow. NIV 31 sees that the boy isn't there, he will die. Your servants will bring the gray head of our father down to the grave in sorrow. NIRV 32 "I promised my father I would keep the boy safe. I said, 'Father, I'll bring him back to you. If I don't, you can put the blame on me for the rest of my life.' NIV 32 Your servant guaranteed the boy's safety to my father. I said, 'If I do not bring him back to you, I will bear the blame before you, my father, all my life!' NIRV 33 "Now then, please let me stay here. Let me be your slave in place of the boy. Let the boy return with his brothers. NIV 33 "Now then, please let your servant remain here as my lord's slave in place of the boy, and let the boy return with his brothers. NIRV 34 How can I go back to my father if the boy isn't with me? Don't let me see the pain and suffering that would come to my father." NIV 34 How can I go back to my father if the boy is not with me? No! Do not let me see the misery that would come upon my father."