Parallel Bible results for Genesis 48

Holman Christian Standard Bible

New International Version

Genesis 48

CSB 1 Some time after this, Joseph was told, "Your father is weaker." So he set out with his two sons, Manasseh and Ephraim. NIV 1 Some time later Joseph was told, "Your father is ill." So he took his two sons Manasseh and Ephraim along with him. CSB 2 When Jacob was told, "Your son Joseph has come to you," Israel summoned his strength and sat up in bed. NIV 2 When Jacob was told, "Your son Joseph has come to you," Israel rallied his strength and sat up on the bed. CSB 3 Jacob said to Joseph, "God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan and blessed me. NIV 3 Jacob said to Joseph, "God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan, and there he blessed me CSB 4 He said to me, 'I will make you fruitful and numerous; I will make many nations [come from] you, and I will give this land as an eternal possession to your descendants to come.' NIV 4 and said to me, 'I am going to make you fruitful and will increase your numbers. I will make you a community of peoples, and I will give this land as an everlasting possession to your descendants after you.' CSB 5 Your two sons born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt are now mine. Ephraim and Manasseh belong to me just as Reuben and Simeon do. NIV 5 "Now then, your two sons born to you in Egypt before I came to you here will be reckoned as mine; Ephraim and Manasseh will be mine, just as Reuben and Simeon are mine. CSB 6 Children born to you after them will be yours and will be recorded under the names of their brothers with regard to their inheritance. NIV 6 Any children born to you after them will be yours; in the territory they inherit they will be reckoned under the names of their brothers. CSB 7 When I was returning from Paddan, to my sorrow Rachel died along the way, some distance from Ephrath in the land of Canaan. I buried her there along the way to Ephrath," (that is, Bethlehem). NIV 7 As I was returning from Paddan, to my sorrow Rachel died in the land of Canaan while we were still on the way, a little distance from Ephrath. So I buried her there beside the road to Ephrath" (that is, Bethlehem). CSB 8 When Israel saw Joseph's sons, he said, "Who are these?" NIV 8 When Israel saw the sons of Joseph, he asked, "Who are these?" CSB 9 And Joseph said to his father, "They are my sons God has given me here." So Jacob said, "Bring them to me and I will bless them." NIV 9 "They are the sons God has given me here," Joseph said to his father. Then Israel said, "Bring them to me so I may bless them." CSB 10 Now Jacob's eyesight was poor because of old age; he could hardly see. Joseph brought them to him, and he kissed and embraced them. NIV 10 Now Israel's eyes were failing because of old age, and he could hardly see. So Joseph brought his sons close to him, and his father kissed them and embraced them. CSB 11 Israel said to Joseph, "I never expected to see your face [again], but now God has even let me see your offspring." NIV 11 Israel said to Joseph, "I never expected to see your face again, and now God has allowed me to see your children too." CSB 12 Then Joseph took them from his [father's] knees and bowed with his face to the ground. NIV 12 Then Joseph removed them from Israel's knees and bowed down with his face to the ground. CSB 13 Then Joseph took them both-with his right hand Ephraim toward Israel's left, and with his left hand Manasseh toward Israel's right-and brought them to Israel. NIV 13 And Joseph took both of them, Ephraim on his right toward Israel's left hand and Manasseh on his left toward Israel's right hand, and brought them close to him. CSB 14 But Israel stretched out his right hand and put it on the head of Ephraim, the younger, and crossing his hands, put his left on Manasseh's head, although Manasseh was the firstborn. NIV 14 But Israel reached out his right hand and put it on Ephraim's head, though he was the younger, and crossing his arms, he put his left hand on Manasseh's head, even though Manasseh was the firstborn. CSB 15 Then he blessed Joseph and said: The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked, the God who has been my shepherd all my life to this day, NIV 15 Then he blessed Joseph and said, "May the God before whom my fathers Abraham and Isaac walked, the God who has been my shepherd all my life to this day, CSB 16 the Angel who has redeemed me from all harm- may He bless these boys. And may they be called by my name and the names of my fathers Abraham and Isaac, and may they grow to be numerous within the land. NIV 16 the Angel who has delivered me from all harm --may he bless these boys. May they be called by my name and the names of my fathers Abraham and Isaac, and may they increase greatly upon the earth." CSB 17 When Joseph saw that his father had placed his right hand on Ephraim's head, he thought it was a mistake and took his father's hand to move it from Ephraim's head to Manasseh's. NIV 17 When Joseph saw his father placing his right hand on Ephraim's head he was displeased; so he took hold of his father's hand to move it from Ephraim's head to Manasseh's head. CSB 18 Joseph said to his father, "Not that way, my father! This one is the firstborn. Put your right hand on his head." NIV 18 Joseph said to him, "No, my father, this one is the firstborn; put your right hand on his head." CSB 19 But his father refused and said, "I know, my son, I know! He too will become a tribe, and he too will be great; nevertheless, his younger brother will be greater than he, and his offspring will become a populous nation." NIV 19 But his father refused and said, "I know, my son, I know. He too will become a people, and he too will become great. Nevertheless, his younger brother will be greater than he, and his descendants will become a group of nations." CSB 20 So he blessed them that day with these words: Israel will invoke blessings by you, saying, "May God make you like Ephraim and Manasseh," putting Ephraim before Manasseh. NIV 20 He blessed them that day and said, "In your name will Israel pronounce this blessing: 'May God make you like Ephraim and Manasseh.' " So he put Ephraim ahead of Manasseh. CSB 21 Then Israel said to Joseph, "Look! I am about to die, but God will be with you and will bring you back to the land of your fathers. NIV 21 Then Israel said to Joseph, "I am about to die, but God will be with you and take you back to the land of your fathers. CSB 22 Over and above what I am giving your brothers, I am giving you the one mountain slope that I took from the hand of the Amorites with my sword and bow." NIV 22 And to you, as one who is over your brothers, I give the ridge of land I took from the Amorites with my sword and my bow."