Parallel Bible results for Genesis 49

Good News Translation

New International Version

Genesis 49

GNT 1 Jacob called for his sons and said, "Gather around, and I will tell you what will happen to you in the future: NIV 1 Then Jacob called for his sons and said: "Gather around so I can tell you what will happen to you in days to come. GNT 2 "Come together and listen, sons of Jacob. Listen to your father Israel. NIV 2 "Assemble and listen, sons of Jacob; listen to your father Israel. GNT 3 "Reuben, my first-born, you are my strength And the first child of my manhood, The proudest and strongest of all my sons. NIV 3 "Reuben, you are my firstborn, my might, the first sign of my strength, excelling in honor, excelling in power. GNT 4 You are like a raging flood, But you will not be the most important, For you slept with my concubine And dishonored your father's bed. NIV 4 Turbulent as the waters, you will no longer excel, for you went up onto your father's bed, onto my couch and defiled it. GNT 5 "Simeon and Levi are brothers. They use their weapons to commit violence. NIV 5 "Simeon and Levi are brothers-- their swords are weapons of violence. GNT 6 I will not join in their secret talks, Nor will I take part in their meetings, For they killed people in anger And they crippled bulls for sport. NIV 6 Let me not enter their council, let me not join their assembly, for they have killed men in their anger and hamstrung oxen as they pleased. GNT 7 A curse be on their anger, because it is so fierce, And on their fury, because it is so cruel. I will scatter them throughout the land of Israel. I will disperse them among its people. NIV 7 Cursed be their anger, so fierce, and their fury, so cruel! I will scatter them in Jacob and disperse them in Israel. GNT 8 "Judah, your brothers will praise you. You hold your enemies by the neck. Your brothers will bow down before you. NIV 8 "Judah, your brothers will praise you; your hand will be on the neck of your enemies; your father's sons will bow down to you. GNT 9 Judah is like a lion, Killing his victim and returning to his den, Stretching out and lying down. No one dares disturb him. NIV 9 You are a lion's cub, O Judah; you return from the prey, my son. Like a lion he crouches and lies down, like a lioness--who dares to rouse him? GNT 10 Judah will hold the royal scepter, And his descendants will always rule. Nations will bring him tribute And bow in obedience before him. NIV 10 The scepter will not depart from Judah, nor the ruler's staff from between his feet, until he comes to whom it belongs and the obedience of the nations is his. GNT 11 He ties his young donkey to a grapevine, To the very best of the vines. He washes his clothes in blood-red wine. NIV 11 He will tether his donkey to a vine, his colt to the choicest branch; he will wash his garments in wine, his robes in the blood of grapes. GNT 12 His eyes are bloodshot from drinking wine, His teeth white from drinking milk. NIV 12 His eyes will be darker than wine, his teeth whiter than milk. GNT 13 "Zebulun will live beside the sea. His shore will be a haven for ships. His territory will reach as far as Sidon. NIV 13 "Zebulun will live by the seashore and become a haven for ships; his border will extend toward Sidon. GNT 14 "Issachar is no better than a donkey That lies stretched out between its saddlebags. NIV 14 "Issachar is a rawboned donkey lying down between two saddlebags. GNT 15 But he sees that the resting place is good And that the land is delightful. So he bends his back to carry the load And is forced to work as a slave. NIV 15 When he sees how good is his resting place and how pleasant is his land, he will bend his shoulder to the burden and submit to forced labor. GNT 16 "Dan will be a ruler for his people. They will be like the other tribes of Israel. NIV 16 "Dan will provide justice for his people as one of the tribes of Israel. GNT 17 Dan will be a snake at the side of the road, A poisonous snake beside the path, That strikes at the horse's heel, So that the rider is thrown off backward. NIV 17 Dan will be a serpent by the roadside, a viper along the path, that bites the horse's heels so that its rider tumbles backward. GNT 18 "I wait for your deliverance, Lord. NIV 18 "I look for your deliverance, O LORD. GNT 19 "Gad will be attacked by a band of robbers, But he will turn and pursue them. NIV 19 "Gad will be attacked by a band of raiders, but he will attack them at their heels. GNT 20 "Asher's land will produce rich food. He will provide food fit for a king. NIV 20 "Asher's food will be rich; he will provide delicacies fit for a king. GNT 21 "Naphtali is a deer that runs free, Who bears lovely fawns. NIV 21 "Naphtali is a doe set free that bears beautiful fawns. GNT 22 "Joseph is like a wild donkey by a spring, A wild colt on a hillside. NIV 22 "Joseph is a fruitful vine, a fruitful vine near a spring, whose branches climb over a wall. GNT 23 His enemies attack him fiercely And pursue him with their bows and arrows. NIV 23 With bitterness archers attacked him; they shot at him with hostility. GNT 24 But his bow remains steady, And his arms are made strong By the power of the Mighty God of Jacob, By the Shepherd, the Protector of Israel. NIV 24 But his bow remained steady, his strong arms stayed limber, because of the hand of the Mighty One of Jacob, because of the Shepherd, the Rock of Israel, GNT 25 It is your father's God who helps you, The Almighty God who blesses you With blessings of rain from above And of deep waters from beneath the ground, Blessings of many cattle and children, NIV 25 because of your father's God, who helps you, because of the Almighty, who blesses you with blessings of the heavens above, blessings of the deep that lies below, blessings of the breast and womb. GNT 26 Blessings of grain and flowers, Blessings of ancient mountains, Delightful things from everlasting hills. May these blessings rest on the head of Joseph, On the brow of the one set apart from his brothers. NIV 26 Your father's blessings are greater than the blessings of the ancient mountains, than the bounty of the age-old hills. Let all these rest on the head of Joseph, on the brow of the prince among his brothers. GNT 27 "Benjamin is like a vicious wolf. Morning and evening he kills and devours." NIV 27 "Benjamin is a ravenous wolf; in the morning he devours the prey, in the evening he divides the plunder." GNT 28 These are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said as he spoke a suitable word of farewell to each son. NIV 28 All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said to them when he blessed them, giving each the blessing appropriate to him. GNT 29 Then Jacob commanded his sons, "Now that I am going to join my people in death, bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite, NIV 29 Then he gave them these instructions: "I am about to be gathered to my people. Bury me with my fathers in the cave in the field of Ephron the Hittite, GNT 30 at Machpelah east of Mamre in the land of Canaan. Abraham bought this cave and field from Ephron for a burial ground. NIV 30 the cave in the field of Machpelah, near Mamre in Canaan, which Abraham bought as a burial place from Ephron the Hittite, along with the field. GNT 31 That is where they buried Abraham and his wife Sarah; that is where they buried Isaac and his wife Rebecca; and that is where I buried Leah. NIV 31 There Abraham and his wife Sarah were buried, there Isaac and his wife Rebekah were buried, and there I buried Leah. GNT 32 The field and the cave in it were bought from the Hittites. Bury me there." NIV 32 The field and the cave in it were bought from the Hittites. " GNT 33 When Jacob had finished giving instructions to his sons, he lay back down and died. NIV 33 When Jacob had finished giving instructions to his sons, he drew his feet up into the bed, breathed his last and was gathered to his people.