Parallel Bible results for "génesis 13"

Génesis 13

SEV

NIV

1 Así subió Abram de Egipto hacia el mediodía, él y su mujer, con todo lo que tenía, y con él Lot.
1 So Abram went up from Egypt to the Negev, with his wife and everything he had, and Lot went with him.
2 Y Abram <I>era</I> riquísimo en ganado, en plata y oro.
2 Abram had become very wealthy in livestock and in silver and gold.
3 Y volvió por sus jornadas <I>de la parte</I> del mediodía hacia Betel, hasta el lugar donde había estado antes su tienda entre Betel y Hai;
3 From the Negev he went from place to place until he came to Bethel, to the place between Bethel and Ai where his tent had been earlier
4 al lugar del altar que había hecho allí antes; e invocó allí Abram el nombre del SEÑOR.
4 and where he had first built an altar. There Abram called on the name of the LORD.
5 Y asimismo Lot, que andaba con Abram, tenía ovejas, y vacas, y tiendas.
5 Now Lot, who was moving about with Abram, also had flocks and herds and tents.
6 De tal manera que la tierra no los sufría para morar juntos; porque su hacienda era mucha, y no pudieron habitar juntos.
6 But the land could not support them while they stayed together, for their possessions were so great that they were not able to stay together.
7 Y hubo contienda entre los pastores del ganado de Abram y los pastores del ganado de Lot; y el cananeo y el ferezeo habitaban entonces en la tierra.
7 And quarreling arose between Abram’s herders and Lot’s. The Canaanites and Perizzites were also living in the land at that time.
8 Entonces Abram dijo a Lot: No haya ahora altercado entre mí y ti, entre mis pastores y los tuyos, porque somos hermanos.
8 So Abram said to Lot, “Let’s not have any quarreling between you and me, or between your herders and mine, for we are close relatives.
9 ¿No <I>está</I> toda la tierra delante de ti? Yo te ruego que te apartes de mí. Si <I>tú fueres</I> a la mano izquierda, <I>yo</I> iré a la derecha; y si <I>tú</I> a la derecha, <I>yo</I> a la izquierda.
9 Is not the whole land before you? Let’s part company. If you go to the left, I’ll go to the right; if you go to the right, I’ll go to the left.”
10 Y alzó Lot sus ojos, y vio toda la llanura del Jordán, que toda ella <I>era</I> de riego, antes que destruyese el SEÑOR a Sodoma, y a Gomorra, como <I>un</I> huerto del SEÑOR, como la tierra de Egipto entrando en Zoar.
10 Lot looked around and saw that the whole plain of the Jordan toward Zoar was well watered, like the garden of the LORD, like the land of Egypt. (This was before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah.)
11 Entonces Lot escogió para sí toda la llanura del Jordán; y se fue Lot al oriente, y se apartaron el uno del otro.
11 So Lot chose for himself the whole plain of the Jordan and set out toward the east. The two men parted company:
12 Abram <I>se</I> asentó en la tierra de Canaán, y Lot <I>se</I> asentó en las ciudades de la llanura, y puso sus tiendas hasta Sodoma.
12 Abram lived in the land of Canaan, while Lot lived among the cities of the plain and pitched his tents near Sodom.
13 Mas los hombres de Sodoma <I>eran</I> malos y pecadores para con el SEÑOR en gran manera.
13 Now the people of Sodom were wicked and were sinning greatly against the LORD.
14 Y el SEÑOR dijo a Abram, después que Lot se apartó de él: Alza ahora tus ojos, y mira desde el lugar donde tú estás hacia el aquilón, y al mediodía, y al oriente y al occidente;
14 The LORD said to Abram after Lot had parted from him, “Look around from where you are, to the north and south, to the east and west.
15 porque toda la tierra que tú ves, <I>la</I> daré a ti y a tu simiente para siempre.
15 All the land that you see I will give to you and your offspring forever.
16 Y pondré tu simiente como el polvo de la tierra; que si alguno podrá contar el polvo de la tierra, también tu simiente será contada.
16 I will make your offspring like the dust of the earth, so that if anyone could count the dust, then your offspring could be counted.
17 Levántate, ve por la tierra a lo largo de ella y a su ancho; porque a ti la tengo de dar.
17 Go, walk through the length and breadth of the land, for I am giving it to you.”
18 Y asentó Abram su tienda, y vino, y moró en el alcornocal de Mamre, que <I>es</I> en Hebrón, y edificó allí altar al SEÑOR.
18 So Abram went to live near the great trees of Mamre at Hebron, where he pitched his tents. There he built an altar to the LORD.
bt.copyright
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.