Parallel Bible results for Habakkuk 1

English Standard Version

New International Version

Habakkuk 1

ESV 1 The oracle that Habakkuk the prophet saw. NIV 1 The oracle that Habakkuk the prophet received. ESV 2 O LORD, how long shall I cry for help, and you will not hear? Or cry to you "Violence!" and you will not save? NIV 2 How long, O LORD, must I call for help, but you do not listen? Or cry out to you, "Violence!" but you do not save? ESV 3 Why do you make me see iniquity, and why do you idly look at wrong? Destruction and violence are before me; strife and contention arise. NIV 3 Why do you make me look at injustice? Why do you tolerate wrong? Destruction and violence are before me; there is strife, and conflict abounds. ESV 4 So the law is paralyzed, and justice never goes forth. For the wicked surround the righteous; so justice goes forth perverted. NIV 4 Therefore the law is paralyzed, and justice never prevails. The wicked hem in the righteous, so that justice is perverted. ESV 5 "Look among the nations, and see; wonder and be astounded. For I am doing a work in your days that you would not believe if told. NIV 5 "Look at the nations and watch-- and be utterly amazed. For I am going to do something in your days that you would not believe, even if you were told. ESV 6 For behold, I am raising up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, who march through the breadth of the earth, to seize dwellings not their own. NIV 6 I am raising up the Babylonians, that ruthless and impetuous people, who sweep across the whole earth to seize dwelling places not their own. ESV 7 They are dreaded and fearsome; their justice and dignity go forth from themselves. NIV 7 They are a feared and dreaded people; they are a law to themselves and promote their own honor. ESV 8 Their horses are swifter than leopards, more fierce than the evening wolves; their horsemen press proudly on. Their horsemen come from afar; they fly like an eagle swift to devour. NIV 8 Their horses are swifter than leopards, fiercer than wolves at dusk. Their cavalry gallops headlong; their horsemen come from afar. They fly like a vulture swooping to devour; ESV 9 They all come for violence, all their faces forward. They gather captives like sand. NIV 9 they all come bent on violence. Their hordes advance like a desert wind and gather prisoners like sand. ESV 10 At kings they scoff, and at rulers they laugh. They laugh at every fortress, for they pile up earth and take it. NIV 10 They deride kings and scoff at rulers. They laugh at all fortified cities; they build earthen ramps and capture them. ESV 11 Then they sweep by like the wind and go on, guilty men, whose own might is their god!" NIV 11 Then they sweep past like the wind and go on-- guilty men, whose own strength is their god." ESV 12 Are you not from everlasting, O LORD my God, my Holy One? We shall not die. O LORD, you have ordained them as a judgment, and you, O Rock, have established them for reproof. NIV 12 O LORD, are you not from everlasting? My God, my Holy One, we will not die. O LORD, you have appointed them to execute judgment; O Rock, you have ordained them to punish. ESV 13 You who are of purer eyes than to see evil and cannot look at wrong, why do you idly look at traitors and remain silent when the wicked swallows up the man more righteous than he? NIV 13 Your eyes are too pure to look on evil; you cannot tolerate wrong. Why then do you tolerate the treacherous? Why are you silent while the wicked swallow up those more righteous than themselves? ESV 14 You make mankind like the fish of the sea, like crawling things that have no ruler. NIV 14 You have made men like fish in the sea, like sea creatures that have no ruler. ESV 15 He brings all of them up with a hook; he drags them out with his net; he gathers them in his dragnet; so he rejoices and is glad. NIV 15 The wicked foe pulls all of them up with hooks, he catches them in his net, he gathers them up in his dragnet; and so he rejoices and is glad. ESV 16 Therefore he sacrifices to his net and makes offerings to his dragnet; for by them he lives in luxury, and his food is rich. NIV 16 Therefore he sacrifices to his net and burns incense to his dragnet, for by his net he lives in luxury and enjoys the choicest food. ESV 17 Is he then to keep on emptying his net and mercilessly killing nations forever? NIV 17 Is he to keep on emptying his net, destroying nations without mercy?