Parallel Bible results for "hosea 2"

Hosea 2

HNV

NIV

1 "Say to your brothers, 'My people!' And to your sisters, 'My loved one!'
1 “Say of your brothers, ‘My people,’ and of your sisters, ‘My loved one.’
2 Contend with your mother! Contend, for she is not my wife, Neither am I her husband; And let her put away her prostitution from her face, And her adulteries from between her breasts;
2 “Rebuke your mother, rebuke her, for she is not my wife, and I am not her husband. Let her remove the adulterous look from her face and the unfaithfulness from between her breasts.
3 Lest I strip her naked, And make her bare as in the day that she was born, And make her like a wilderness, And set her like a dry land, And kill her with thirst.
3 Otherwise I will strip her naked and make her as bare as on the day she was born; I will make her like a desert, turn her into a parched land, and slay her with thirst.
4 Indeed, on her children I will have no mercy; For they are children of unfaithfulness;
4 I will not show my love to her children, because they are the children of adultery.
5 For their mother has played the prostitute. She who conceived them has done shamefully; For she said, 'I will go after my lovers, Who give me my bread and my water, My wool and my flax, My oil and my drink.'
5 Their mother has been unfaithful and has conceived them in disgrace. She said, ‘I will go after my lovers, who give me my food and my water, my wool and my linen, my olive oil and my drink.’
6 Therefore, behold, I will hedge up your way with thorns, And I will build a wall against her, That she can't find her way.
6 Therefore I will block her path with thornbushes; I will wall her in so that she cannot find her way.
7 She will follow after her lovers, But she won't overtake them; And she will seek them, But won't find them. Then she will say, 'I will go and return to my first husband; For then was it better with me than now.'
7 She will chase after her lovers but not catch them; she will look for them but not find them. Then she will say, ‘I will go back to my husband as at first, for then I was better off than now.’
8 For she did not know that I gave her the grain, the new wine, and the oil, And multiplied to her silver and gold, which they used for Ba`al.
8 She has not acknowledged that I was the one who gave her the grain, the new wine and oil, who lavished on her the silver and gold— which they used for Baal.
9 Therefore I will take back my grain in its time, And my new wine in its season, And will pluck away my wool and my flax which should have covered her nakedness.
9 “Therefore I will take away my grain when it ripens, and my new wine when it is ready. I will take back my wool and my linen, intended to cover her naked body.
10 Now I will uncover her lewdness in the sight of her lovers, And no one will deliver her out of my hand.
10 So now I will expose her lewdness before the eyes of her lovers; no one will take her out of my hands.
11 I will also cause all her celebrations to cease: Her feasts, her new moons, her Shabbatot, and all her solemn assemblies.
11 I will stop all her celebrations: her yearly festivals, her New Moons, her Sabbath days—all her appointed festivals.
12 I will lay waste her vines and her fig trees, About which she has said, 'These are my wages that my lovers have given me; And I will make them a forest,' And the animals of the field shall eat them.
12 I will ruin her vines and her fig trees, which she said were her pay from her lovers; I will make them a thicket, and wild animals will devour them.
13 I will visit on her the days of the Ba`alim, To which she burned incense, When she decked herself with her earrings and her jewels, And went after her lovers, And forgot me," says the LORD.
13 I will punish her for the days she burned incense to the Baals; she decked herself with rings and jewelry, and went after her lovers, but me she forgot,” declares the LORD.
14 "Therefore, behold, I will allure her, And bring her into the wilderness, And speak tenderly to her.
14 “Therefore I am now going to allure her; I will lead her into the wilderness and speak tenderly to her.
15 I will give her vineyards from there, And the valley of `Akhor for a door of hope; And she will respond there, As in the days of her youth, And as in the day when she came up out of the land of Mitzrayim.
15 There I will give her back her vineyards, and will make the Valley of Achor a door of hope. There she will respond as in the days of her youth, as in the day she came up out of Egypt.
16 It will be in that day," says the LORD, "That you will call me 'my husband,' And no longer call me 'my master.'
16 “In that day,” declares the LORD, “you will call me ‘my husband’; you will no longer call me ‘my master. ’
17 For I will take away the names of the Ba`alim out of her mouth, And they will no more be mentioned by their name.
17 I will remove the names of the Baals from her lips; no longer will their names be invoked.
18 In that day I will make a covenant for them with the animals of the field, And with the birds of the sky, And with the creeping things of the ground. I will break the bow, the sword, and the battle out of the land, And will make them lie down safely.
18 In that day I will make a covenant for them with the beasts of the field, the birds in the sky and the creatures that move along the ground. Bow and sword and battle I will abolish from the land, so that all may lie down in safety.
19 I will betroth you to me forever. Yes, I will betroth you to me in righteousness, in justice, in lovingkindness, and in compassion.
19 I will betroth you to me forever; I will betroth you in righteousness and justice, in love and compassion.
20 I will even betroth you to me in faithfulness; And you shall know the LORD.
20 I will betroth you in faithfulness, and you will acknowledge the LORD.
21 It will happen in that day, I will respond," says the LORD, I will respond to the heavens, And they will respond to the eretz;
21 “In that day I will respond,” declares the LORD— “I will respond to the skies, and they will respond to the earth;
22 And the eretz will respond to the grain, and the new wine, and the oil; And they will respond to Yizre`el.
22 and the earth will respond to the grain, the new wine and the olive oil, and they will respond to Jezreel.
23 I will sow her to me in the eretz; And I will have mercy on her who had not obtained mercy; And I will tell those who were not my people, 'You are my people;' And they will say, 'My God!'"
23 I will plant her for myself in the land; I will show my love to the one I called ‘Not my loved one. ’ I will say to those called ‘Not my people, ’ ‘You are my people’; and they will say, ‘You are my God.’ ”
The Hebrew Names Version is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.