Parallel Bible results for Hosea 4

Common English Bible

New International Version

Hosea 4

CEB 1 Hear the LORD's word, people of Israel; for the LORD has a dispute with the inhabitants of the land. There's no faithful love or loyalty, and no knowledge of God in the land. NIV 1 Hear the word of the LORD, you Israelites, because the LORD has a charge to bring against you who live in the land: "There is no faithfulness, no love, no acknowledgment of God in the land. CEB 2 Swearing, lying, murder, together with stealing and adultery are common; bloody crime followed by bloody crime. NIV 2 There is only cursing, lying and murder, stealing and adultery; they break all bounds, and bloodshed follows bloodshed. CEB 3 Therefore, the earth itself becomes sick, and all who live on it grow weak; together with the wild animals and the birds in the sky, even the fish of the sea are dying. NIV 3 Because of this the land mourns, and all who live in it waste away; the beasts of the field and the birds of the air and the fish of the sea are dying. CEB 4 Yet let no one protest, and let no one complain. Listen, priest, I am angry with your people. NIV 4 "But let no man bring a charge, let no man accuse another, for your people are like those who bring charges against a priest. CEB 5 You will stumble by day; and at nighttime so will your prophet, and I will destroy your mother. NIV 5 You stumble day and night, and the prophets stumble with you. So I will destroy your mother-- CEB 6 My people are destroyed from lack of knowledge. Since you have rejected knowledge, so I will reject you from serving me as a priest. Since you have forgotten the Instruction of your God, so also I will forget your children. NIV 6 my people are destroyed from lack of knowledge. "Because you have rejected knowledge, I also reject you as my priests; because you have ignored the law of your God, I also will ignore your children. CEB 7 The more they increased, the more they sinned against me; they exchanged their glory for shame. NIV 7 The more the priests increased, the more they sinned against me; they exchanged their Glory for something disgraceful. CEB 8 They feed on the sin of my people; they set their hearts on evil things. NIV 8 They feed on the sins of my people and relish their wickedness. CEB 9 The priest will be just like the people; I will punish them for their ways, and judge them for their deeds. NIV 9 And it will be: Like people, like priests. I will punish both of them for their ways and repay them for their deeds. CEB 10 They will eat but not be satisfied; they will have sex like prostitutes, but they will not have children, because they have rejected the LORD to devote themselves to NIV 10 "They will eat but not have enough; they will engage in prostitution but not increase, because they have deserted the LORD to give themselves CEB 11 false religious practices. Wine and new wine destroy understanding. NIV 11 to prostitution, to old wine and new, which take away the understanding CEB 12 My people take advice from a piece of wood, and their divining rod gives them predictions. A spirit of prostitution has led them astray; they have left God to follow other gods. NIV 12 of my people. They consult a wooden idol and are answered by a stick of wood. A spirit of prostitution leads them astray; they are unfaithful to their God. CEB 13 They offer sacrifices on mountaintops, and make entirely burned offerings on hills; they offer sacrifices under various green trees, because their shade is pleasant. Therefore, your daughters act like prostitutes, and your daughters-in-law commit adultery. NIV 13 They sacrifice on the mountaintops and burn offerings on the hills, under oak, poplar and terebinth, where the shade is pleasant. Therefore your daughters turn to prostitution and your daughters-in-law to adultery. CEB 14 I will not punish your daughters because they act like prostitutes, nor your daughters-in-law because they commit adultery; for the men themselves visit prostitutes, and offer sacrifices with consecrated workers at temples; so now the people without sense must come to ruin. NIV 14 "I will not punish your daughters when they turn to prostitution, nor your daughters-in-law when they commit adultery, because the men themselves consort with harlots and sacrifice with shrine prostitutes-- a people without understanding will come to ruin! CEB 15 Israel, even though you act like a prostitute, don't let Judah become guilty. Don't enter into Gilgal, or go up to Beth-aven, and don't swear, "As the LORD lives." NIV 15 "Though you commit adultery, O Israel, let not Judah become guilty. "Do not go to Gilgal; do not go up to Beth Aven. And do not swear, 'As surely as the LORD lives!' CEB 16 Like a stubborn cow Israel is stubborn. Now the LORD will tend them, as the LORD tends a lamb in a pasture. NIV 16 The Israelites are stubborn, like a stubborn heifer. How then can the LORD pasture them like lambs in a meadow? CEB 17 Ephraim is associated with idols— let him alone! NIV 17 Ephraim is joined to idols; leave him alone! CEB 18 Though they have stopped drinking, they continue to behave like prostitutes; indeed, they “love”; shame is their pride. NIV 18 Even when their drinks are gone, they continue their prostitution; their rulers dearly love shameful ways. CEB 19 The wind has wrapped her in its wings; they will be ashamed of their sacrifices. NIV 19 A whirlwind will sweep them away, and their sacrifices will bring them shame.