Parallel Bible results for Isaiah 15

Revised Standard Version

New International Version

Isaiah 15

RSV 1 An oracle concerning Moab. Because Ar is laid waste in a night Moab is undone; because Kir is laid waste in a night Moab is undone. NIV 1 An oracle concerning Moab: Ar in Moab is ruined, destroyed in a night! Kir in Moab is ruined, destroyed in a night! RSV 2 The daughter of Dibon has gone up to the high places to weep; over Nebo and over Med'eba Moab wails. On every head is baldness, every beard is shorn; NIV 2 Dibon goes up to its temple, to its high places to weep; Moab wails over Nebo and Medeba. Every head is shaved and every beard cut off. RSV 3 in the streets they gird on sackcloth; on the housetops and in the squares every one wails and melts in tears. NIV 3 In the streets they wear sackcloth; on the roofs and in the public squares they all wail, prostrate with weeping. RSV 4 Heshbon and Ele-a'leh cry out, their voice is heard as far as Jahaz; therefore the armed men of Moab cry aloud; his soul trembles. NIV 4 Heshbon and Elealeh cry out, their voices are heard all the way to Jahaz. Therefore the armed men of Moab cry out, and their hearts are faint. RSV 5 My heart cries out for Moab; his fugitives flee to Zo'ar, to Eg'lath-shelish'iyah. For at the ascent of Luhith they go up weeping; on the road to Horona'im they raise a cry of destruction; NIV 5 My heart cries out over Moab; her fugitives flee as far as Zoar, as far as Eglath Shelishiyah. They go up the way to Luhith, weeping as they go; on the road to Horonaim they lament their destruction. RSV 6 the waters of Nimrim are a desolation; the grass is withered, the new growth fails, the verdure is no more. NIV 6 The waters of Nimrim are dried up and the grass is withered; the vegetation is gone and nothing green is left. RSV 7 Therefore the abundance they have gained and what they have laid up they carry away over the Brook of the Willows. NIV 7 So the wealth they have acquired and stored up they carry away over the Ravine of the Poplars. RSV 8 For a cry has gone round the land of Moab; the wailing reaches to Egla'im, the wailing reaches to Beer-e'lim. NIV 8 Their outcry echoes along the border of Moab; their wailing reaches as far as Eglaim, their lamentation as far as Beer Elim. RSV 9 For the waters of Dibon are full of blood; yet I will bring upon Dibon even more, a lion for those of Moab who escape, for the remnant of the land. NIV 9 Dimon's waters are full of blood, but I will bring still more upon Dimon-- a lion upon the fugitives of Moab and upon those who remain in the land.