Parallel Bible results for Isaiah 41

New Living Translation

New International Version

Isaiah 41

NLT 1 "Listen in silence before me, you lands beyond the sea. Bring your strongest arguments. Come now and speak. The court is ready for your case." NIV 1 "Be silent before me, you islands! Let the nations renew their strength! Let them come forward and speak; let us meet together at the place of judgment. NLT 2 "Who has stirred up this king from the east, who meets victory at every step? Who, indeed, but the LORD? He gives him victory over many nations and permits him to trample their kings underfoot. He puts entire armies to the sword. He scatters them in the wind with his bow. NIV 2 "Who has stirred up one from the east, calling him in righteousness to his service ? He hands nations over to him and subdues kings before him. He turns them to dust with his sword, to windblown chaff with his bow. NLT 3 He chases them away and goes on safely, though he is walking over unfamiliar ground. NIV 3 He pursues them and moves on unscathed, by a path his feet have not traveled before. NLT 4 Who has done such mighty deeds, directing the affairs of the human race as each new generation marches by? It is I, the LORD, the First and the Last. I alone am he." NIV 4 Who has done this and carried it through, calling forth the generations from the beginning? I, the LORD--with the first of them and with the last--I am he." NLT 5 The lands beyond the sea watch in fear. Remote lands tremble and mobilize for war. NIV 5 The islands have seen it and fear; the ends of the earth tremble. They approach and come forward; NLT 6 They encourage one another with the words, "Be strong!" NIV 6 each helps the other and says to his brother, "Be strong!" NLT 7 The craftsmen rush to make new idols. The carver hurries the goldsmith, and the molder helps at the anvil. "Good," they say. "It's coming along fine." Carefully they join the parts together, then fasten the thing in place so it won't fall over. NIV 7 The craftsman encourages the goldsmith, and he who smooths with the hammer spurs on him who strikes the anvil. He says of the welding, "It is good." He nails down the idol so it will not topple. NLT 8 "But as for you, Israel my servant, Jacob my chosen one, descended from my friend Abraham, NIV 8 "But you, O Israel, my servant, Jacob, whom I have chosen, you descendants of Abraham my friend, NLT 9 I have called you back from the ends of the earth so you can serve me. For I have chosen you and will not throw you away. NIV 9 I took you from the ends of the earth, from its farthest corners I called you. I said, 'You are my servant'; I have chosen you and have not rejected you. NLT 10 Don't be afraid, for I am with you. Do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you. I will help you. I will uphold you with my victorious right hand." NIV 10 So do not fear, for I am with you; do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you and help you; I will uphold you with my righteous right hand. NLT 11 "See, all your angry enemies lie there, confused and ashamed. Anyone who opposes you will die. NIV 11 "All who rage against you will surely be ashamed and disgraced; those who oppose you will be as nothing and perish. NLT 12 You will look for them in vain. They will all be gone! NIV 12 Though you search for your enemies, you will not find them. Those who wage war against you will be as nothing at all. NLT 13 I am holding you by your right hand -- I, the LORD your God. And I say to you, 'Do not be afraid. I am here to help you. NIV 13 For I am the LORD, your God, who takes hold of your right hand and says to you, Do not fear; I will help you. NLT 14 Despised though you are, O Israel, don't be afraid, for I will help you. I am the LORD, your Redeemer. I am the Holy One of Israel.' NIV 14 Do not be afraid, O worm Jacob, O little Israel, for I myself will help you," declares the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel. NLT 15 You will be a new threshing instrument with many sharp teeth. You will tear all your enemies apart, making chaff of mountains. NIV 15 "See, I will make you into a threshing sledge, new and sharp, with many teeth. You will thresh the mountains and crush them, and reduce the hills to chaff. NLT 16 You will toss them in the air, and the wind will blow them all away; a whirlwind will scatter them. And the joy of the LORD will fill you to overflowing. You will glory in the Holy One of Israel." NIV 16 You will winnow them, the wind will pick them up, and a gale will blow them away. But you will rejoice in the LORD and glory in the Holy One of Israel. NLT 17 "When the poor and needy search for water and there is none, and their tongues are parched from thirst, then I, the LORD, will answer them. I, the God of Israel, will never forsake them. NIV 17 "The poor and needy search for water, but there is none; their tongues are parched with thirst. But I the LORD will answer them; I, the God of Israel, will not forsake them. NLT 18 I will open up rivers for them on high plateaus. I will give them fountains of water in the valleys. In the deserts they will find pools of water. Rivers fed by springs will flow across the dry, parched ground. NIV 18 I will make rivers flow on barren heights, and springs within the valleys. I will turn the desert into pools of water, and the parched ground into springs. NLT 19 I will plant trees -- cedar, acacia, myrtle, olive, cypress, fir, and pine -- on barren land. NIV 19 I will put in the desert the cedar and the acacia, the myrtle and the olive. I will set pines in the wasteland, the fir and the cypress together, NLT 20 Everyone will see this miracle and understand that it is the LORD, the Holy One of Israel, who did it." NIV 20 so that people may see and know, may consider and understand, that the hand of the LORD has done this, that the Holy One of Israel has created it. NLT 21 "Can your idols make such claims as these? Let them come and show what they can do!" says the LORD, the King of Israel. NIV 21 "Present your case," says the LORD. "Set forth your arguments," says Jacob's King. NLT 22 "Let them try to tell us what happened long ago or what the future holds. NIV 22 "Bring in [ your idols] to tell us what is going to happen. Tell us what the former things were, so that we may consider them and know their final outcome. Or declare to us the things to come, NLT 23 Yes, that's it! If you are gods, tell what will occur in the days ahead. Or perform a mighty miracle that will fill us with amazement and fear. Do something, whether good or bad! NIV 23 tell us what the future holds, so we may know that you are gods. Do something, whether good or bad, so that we will be dismayed and filled with fear. NLT 24 But no! You are less than nothing and can do nothing at all. Anyone who chooses you becomes filthy, just like you!" NIV 24 But you are less than nothing and your works are utterly worthless; he who chooses you is detestable. NLT 25 "But I have stirred up a leader from the north and east. He will come against the nations and call on my name, and I will give him victory over kings and princes. He will trample them as a potter treads on clay." NIV 25 "I have stirred up one from the north, and he comes-- one from the rising sun who calls on my name. He treads on rulers as if they were mortar, as if he were a potter treading the clay. NLT 26 "Who but I have told you this would happen? Who else predicted this, making you admit that he was right? No one else said a word! NIV 26 Who told of this from the beginning, so we could know, or beforehand, so we could say, 'He was right'? No one told of this, no one foretold it, no one heard any words from you. NLT 27 I was the first to tell Jerusalem, 'Look! Help is on the way!' NIV 27 I was the first to tell Zion, 'Look, here they are!' I gave to Jerusalem a messenger of good tidings. NLT 28 Not one of your idols told you this. Not one gave any answer when I asked. NIV 28 I look but there is no one-- no one among them to give counsel, no one to give answer when I ask them. NLT 29 See, they are all foolish, worthless things. Your idols are all as empty as the wind." NIV 29 See, they are all false! Their deeds amount to nothing; their images are but wind and confusion.