Parallel Bible results for Isaiah 43

Today's New International Version

New International Version

Isaiah 43

TNIV 1 But now, this is what the LORD says-- he who created you, Jacob, he who formed you, Israel: "Do not fear, for I have redeemed you; I have summoned you by name; you are mine. NIV 1 But now, this is what the LORD says-- he who created you, O Jacob, he who formed you, O Israel: "Fear not, for I have redeemed you; I have summoned you by name; you are mine. TNIV 2 When you pass through the waters, I will be with you; and when you pass through the rivers, they will not sweep over you. When you walk through the fire, you will not be burned; the flames will not set you ablaze. NIV 2 When you pass through the waters, I will be with you; and when you pass through the rivers, they will not sweep over you. When you walk through the fire, you will not be burned; the flames will not set you ablaze. TNIV 3 For I am the LORD your God, the Holy One of Israel, your Savior; I give Egypt for your ransom, Cush and Seba in your stead. NIV 3 For I am the LORD, your God, the Holy One of Israel, your Savior; I give Egypt for your ransom, Cush and Seba in your stead. TNIV 4 Since you are precious and honored in my sight, and because I love you, I will give nations in exchange for you, and peoples in exchange for your life. NIV 4 Since you are precious and honored in my sight, and because I love you, I will give men in exchange for you, and people in exchange for your life. TNIV 5 Do not be afraid, for I am with you; I will bring your children from the east and gather you from the west. NIV 5 Do not be afraid, for I am with you; I will bring your children from the east and gather you from the west. TNIV 6 I will say to the north, 'Give them up!' and to the south, 'Do not hold them back.' Bring my sons from afar and my daughters from the ends of the earth-- NIV 6 I will say to the north, 'Give them up!' and to the south, 'Do not hold them back.' Bring my sons from afar and my daughters from the ends of the earth-- TNIV 7 everyone who is called by my name, whom I created for my glory, whom I formed and made." NIV 7 everyone who is called by my name, whom I created for my glory, whom I formed and made." TNIV 8 Lead out those who have eyes but are blind, who have ears but are deaf. NIV 8 Lead out those who have eyes but are blind, who have ears but are deaf. TNIV 9 All the nations gather together and the peoples assemble. Which of their gods foretold this and proclaimed to us the former things? Let them bring in their witnesses to prove they were right, so that others may hear and say, "It is true." NIV 9 All the nations gather together and the peoples assemble. Which of them foretold this and proclaimed to us the former things? Let them bring in their witnesses to prove they were right, so that others may hear and say, "It is true." TNIV 10 "You are my witnesses," declares the LORD, "and my servant whom I have chosen, so that you may know and believe me and understand that I am he. Before me no god was formed, nor will there be one after me. NIV 10 "You are my witnesses," declares the LORD, "and my servant whom I have chosen, so that you may know and believe me and understand that I am he. Before me no god was formed, nor will there be one after me. TNIV 11 I, even I, am the LORD, and apart from me there is no savior. NIV 11 I, even I, am the LORD, and apart from me there is no savior. TNIV 12 I have revealed and saved and proclaimed-- I, and not some foreign god among you. You are my witnesses," declares the LORD, "that I am God. NIV 12 I have revealed and saved and proclaimed-- I, and not some foreign god among you. You are my witnesses," declares the LORD, "that I am God. TNIV 13 Yes, and from ancient days I am he. No one can deliver out of my hand. When I act, who can reverse it?" NIV 13 Yes, and from ancient days I am he. No one can deliver out of my hand. When I act, who can reverse it?" TNIV 14 This is what the LORD says-- your Redeemer, the Holy One of Israel: "For your sake I will send to Babylon and bring down as fugitives all the Babylonians, in the ships in which they took pride. NIV 14 This is what the LORD says-- your Redeemer, the Holy One of Israel: "For your sake I will send to Babylon and bring down as fugitives all the Babylonians, in the ships in which they took pride. TNIV 15 I am the LORD, your Holy One, Israel's Creator, your King." NIV 15 I am the LORD, your Holy One, Israel's Creator, your King." TNIV 16 This is what the LORD says-- he who made a way through the sea, a path through the mighty waters, NIV 16 This is what the LORD says-- he who made a way through the sea, a path through the mighty waters, TNIV 17 who drew out the chariots and horses, the army and reinforcements together, and they lay there, never to rise again, extinguished, snuffed out like a wick: NIV 17 who drew out the chariots and horses, the army and reinforcements together, and they lay there, never to rise again, extinguished, snuffed out like a wick: TNIV 18 "Forget the former things; do not dwell on the past. NIV 18 "Forget the former things; do not dwell on the past. TNIV 19 See, I am doing a new thing! Now it springs up; do you not perceive it? I am making a way in the wilderness and streams in the wasteland. NIV 19 See, I am doing a new thing! Now it springs up; do you not perceive it? I am making a way in the desert and streams in the wasteland. TNIV 20 The wild animals honor me, the jackals and the owls, because I provide water in the wilderness and streams in the wasteland, to give drink to my people, my chosen, NIV 20 The wild animals honor me, the jackals and the owls, because I provide water in the desert and streams in the wasteland, to give drink to my people, my chosen, TNIV 21 the people I formed for myself that they may proclaim my praise. NIV 21 the people I formed for myself that they may proclaim my praise. TNIV 22 "Yet you have not called on me, Jacob, you have not wearied yourselves for me, Israel. NIV 22 "Yet you have not called upon me, O Jacob, you have not wearied yourselves for me, O Israel. TNIV 23 You have not brought me sheep for burnt offerings, nor honored me with your sacrifices. I have not burdened you with grain offerings nor wearied you with demands for incense. NIV 23 You have not brought me sheep for burnt offerings, nor honored me with your sacrifices. I have not burdened you with grain offerings nor wearied you with demands for incense. TNIV 24 You have not bought any fragrant calamus for me, or lavished on me the fat of your sacrifices. But you have burdened me with your sins and wearied me with your offenses. NIV 24 You have not bought any fragrant calamus for me, or lavished on me the fat of your sacrifices. But you have burdened me with your sins and wearied me with your offenses. TNIV 25 "I, even I, am he who blots out your transgressions, for my own sake, and remembers your sins no more. NIV 25 "I, even I, am he who blots out your transgressions, for my own sake, and remembers your sins no more. TNIV 26 Review the past for me, let us argue the matter together; state the case for your innocence. NIV 26 Review the past for me, let us argue the matter together; state the case for your innocence. TNIV 27 Your first father sinned; those I sent to teach you rebelled against me. NIV 27 Your first father sinned; your spokesmen rebelled against me. TNIV 28 So I disgraced the dignitaries of your temple; I consigned Jacob to destruction and Israel to scorn. NIV 28 So I will disgrace the dignitaries of your temple, and I will consign Jacob to destruction and Israel to scorn.