Parallel Bible results for Isaiah 43:14-28

Today's New International Version

New International Version

Isaiah 43:14-28

TNIV 14 This is what the LORD says-- your Redeemer, the Holy One of Israel: "For your sake I will send to Babylon and bring down as fugitives all the Babylonians, in the ships in which they took pride. NIV 14 This is what the LORD says-- your Redeemer, the Holy One of Israel: "For your sake I will send to Babylon and bring down as fugitives all the Babylonians, in the ships in which they took pride. TNIV 15 I am the LORD, your Holy One, Israel's Creator, your King." NIV 15 I am the LORD, your Holy One, Israel's Creator, your King." TNIV 16 This is what the LORD says-- he who made a way through the sea, a path through the mighty waters, NIV 16 This is what the LORD says-- he who made a way through the sea, a path through the mighty waters, TNIV 17 who drew out the chariots and horses, the army and reinforcements together, and they lay there, never to rise again, extinguished, snuffed out like a wick: NIV 17 who drew out the chariots and horses, the army and reinforcements together, and they lay there, never to rise again, extinguished, snuffed out like a wick: TNIV 18 "Forget the former things; do not dwell on the past. NIV 18 "Forget the former things; do not dwell on the past. TNIV 19 See, I am doing a new thing! Now it springs up; do you not perceive it? I am making a way in the wilderness and streams in the wasteland. NIV 19 See, I am doing a new thing! Now it springs up; do you not perceive it? I am making a way in the desert and streams in the wasteland. TNIV 20 The wild animals honor me, the jackals and the owls, because I provide water in the wilderness and streams in the wasteland, to give drink to my people, my chosen, NIV 20 The wild animals honor me, the jackals and the owls, because I provide water in the desert and streams in the wasteland, to give drink to my people, my chosen, TNIV 21 the people I formed for myself that they may proclaim my praise. NIV 21 the people I formed for myself that they may proclaim my praise. TNIV 22 "Yet you have not called on me, Jacob, you have not wearied yourselves for me, Israel. NIV 22 "Yet you have not called upon me, O Jacob, you have not wearied yourselves for me, O Israel. TNIV 23 You have not brought me sheep for burnt offerings, nor honored me with your sacrifices. I have not burdened you with grain offerings nor wearied you with demands for incense. NIV 23 You have not brought me sheep for burnt offerings, nor honored me with your sacrifices. I have not burdened you with grain offerings nor wearied you with demands for incense. TNIV 24 You have not bought any fragrant calamus for me, or lavished on me the fat of your sacrifices. But you have burdened me with your sins and wearied me with your offenses. NIV 24 You have not bought any fragrant calamus for me, or lavished on me the fat of your sacrifices. But you have burdened me with your sins and wearied me with your offenses. TNIV 25 "I, even I, am he who blots out your transgressions, for my own sake, and remembers your sins no more. NIV 25 "I, even I, am he who blots out your transgressions, for my own sake, and remembers your sins no more. TNIV 26 Review the past for me, let us argue the matter together; state the case for your innocence. NIV 26 Review the past for me, let us argue the matter together; state the case for your innocence. TNIV 27 Your first father sinned; those I sent to teach you rebelled against me. NIV 27 Your first father sinned; your spokesmen rebelled against me. TNIV 28 So I disgraced the dignitaries of your temple; I consigned Jacob to destruction and Israel to scorn. NIV 28 So I will disgrace the dignitaries of your temple, and I will consign Jacob to destruction and Israel to scorn.