Parallel Bible results for "isaiah 46"

Isaiah 46

CEB

NIV

1 Bel crouches down; Nebo cowers. Their idols sit on animals, on beasts. The objects you once carried about are now borne as burdens by the weary animals.
1 Bel bows down, Nebo stoops low; their idols are borne by beasts of burden.The images that are carried about are burdensome, a burden for the weary.
2 They crouch down and cower together. They aren't able to rescue the burden, but they themselves go into captivity.
2 They stoop and bow down together; unable to rescue the burden, they themselves go off into captivity.
3 Listen to me, house of Jacob, all that remains from the house of Israel who have been borne by me since pregnancy, whom I carried from the womb
3 “Listen to me, you descendants of Jacob, all the remnant of the people of Israel, you whom I have upheld since your birth, and have carried since you were born.
4 until you grow old. I am the one, and until you turn gray I will support you. I have done it, and I will continue to bear it; I will support and I will rescue.
4 Even to your old age and gray hairs I am he, I am he who will sustain you. I have made you and I will carry you; I will sustain you and I will rescue you.
5 To whom will you liken me and count me equal and compare me so that we are alike?
5 “With whom will you compare me or count me equal? To whom will you liken me that we may be compared?
6 Those who pour out gold from a bag and weigh silver with a balance hire a metalworker; then he makes a god. They bow down; they worship;
6 Some pour out gold from their bags and weigh out silver on the scales; they hire a goldsmith to make it into a god, and they bow down and worship it.
7 they carry the idol on their shoulders and support it; they set it down, and it stands still, unable to move from its place. If one cries out to it, it doesn't answer. It can't save people from their distress.
7 They lift it to their shoulders and carry it; they set it up in its place, and there it stands. From that spot it cannot move. Even though someone cries out to it, it cannot answer; it cannot save them from their troubles.
8 Remember this and take courage; take it to heart, you rebels.
8 “Remember this, keep it in mind, take it to heart, you rebels.
9 Remember the prior things—from long ago; I am God, and there's no other. I am God! There's none like me,
9 Remember the former things, those of long ago; I am God, and there is no other; I am God, and there is none like me.
10 who tells the end at the beginning, from ancient times things not yet done, saying, "My plan will stand; all that I decide I will do,"
10 I make known the end from the beginning, from ancient times, what is still to come. I say, ‘My purpose will stand, and I will do all that I please.’
11 I call a bird of prey from the east, a man from a distant land for my plan. As surely as I have spoken, I'll make it happen; I have planned, and yes, I'll do it.
11 From the east I summon a bird of prey; from a far-off land, a man to fulfill my purpose. What I have said, that I will bring about; what I have planned, that I will do.
12 Listen to me, you bullheaded people who are far from victory:
12 Listen to me, you stubborn-hearted, you who are now far from my righteousness.
13 I'm bringing my victory near—it isn't far, and my salvation—it won't delay. I will establish salvation in Zion and grant my splendor to Israel.
13 I am bringing my righteousness near, it is not far away; and my salvation will not be delayed. I will grant salvation to Zion, my splendor to Israel.
Copyright © 2011 Common English Bible
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.