Parallel Bible results for Isaiah 49

Today's New International Version

New International Version

Isaiah 49

TNIV 1 Listen to me, you islands; hear this, you distant nations: Before I was born the LORD called me; from my birth he has made mention of my name. NIV 1 Listen to me, you islands; hear this, you distant nations: Before I was born the LORD called me; from my birth he has made mention of my name. TNIV 2 He made my mouth like a sharpened sword, in the shadow of his hand he hid me; he made me into a polished arrow and concealed me in his quiver. NIV 2 He made my mouth like a sharpened sword, in the shadow of his hand he hid me; he made me into a polished arrow and concealed me in his quiver. TNIV 3 He said to me, "You are my servant, Israel, in whom I will display my splendor." NIV 3 He said to me, "You are my servant, Israel, in whom I will display my splendor." TNIV 4 But I said, "I have labored in vain; I have spent my strength for nothing at all. Yet what is due me is in the LORD's hand, and my reward is with my God." NIV 4 But I said, "I have labored to no purpose; I have spent my strength in vain and for nothing. Yet what is due me is in the LORD's hand, and my reward is with my God." TNIV 5 And now the LORD says-- he who formed me in the womb to be his servant to bring Jacob back to him and gather Israel to himself, for I am honored in the eyes of the LORD and my God has been my strength-- NIV 5 And now the LORD says-- he who formed me in the womb to be his servant to bring Jacob back to him and gather Israel to himself, for I am honored in the eyes of the LORD and my God has been my strength-- TNIV 6 he says: "It is too small a thing for you to be my servant to restore the tribes of Jacob and bring back those of Israel I have kept. I will also make you a light for the Gentiles, that my salvation may reach to the ends of the earth." NIV 6 he says: "It is too small a thing for you to be my servant to restore the tribes of Jacob and bring back those of Israel I have kept. I will also make you a light for the Gentiles, that you may bring my salvation to the ends of the earth." TNIV 7 This is what the LORD says-- the Redeemer and Holy One of Israel-- to him who was despised and abhorred by the nation, to the servant of rulers: "Kings will see you and stand up, princes will see and bow down, because of the LORD, who is faithful, the Holy One of Israel, who has chosen you." NIV 7 This is what the LORD says-- the Redeemer and Holy One of Israel-- to him who was despised and abhorred by the nation, to the servant of rulers: "Kings will see you and rise up, princes will see and bow down, because of the LORD, who is faithful, the Holy One of Israel, who has chosen you." TNIV 8 This is what the LORD says: "In the time of my favor I will answer you, and in the day of salvation I will help you; I will keep you and will make you to be a covenant for the people, to restore the land and to reassign its desolate inheritances, NIV 8 This is what the LORD says: "In the time of my favor I will answer you, and in the day of salvation I will help you; I will keep you and will make you to be a covenant for the people, to restore the land and to reassign its desolate inheritances, TNIV 9 to say to the captives, 'Come out,' and to those in darkness, 'Be free!' "They will feed beside the roads and find pasture on every barren hill. NIV 9 to say to the captives, 'Come out,' and to those in darkness, 'Be free!' "They will feed beside the roads and find pasture on every barren hill. TNIV 10 They will neither hunger nor thirst, nor will the desert heat or the sun beat down on them. He who has compassion on them will guide them and lead them beside springs of water. NIV 10 They will neither hunger nor thirst, nor will the desert heat or the sun beat upon them. He who has compassion on them will guide them and lead them beside springs of water. TNIV 11 I will turn all my mountains into roads, and my highways will be raised up. NIV 11 I will turn all my mountains into roads, and my highways will be raised up. TNIV 12 See, they will come from afar-- some from the north, some from the west, some from the region of Aswan. " NIV 12 See, they will come from afar-- some from the north, some from the west, some from the region of Aswan. " TNIV 13 Shout for joy, you heavens; rejoice, you earth; burst into song, you mountains! For the LORD comforts his people and will have compassion on his afflicted ones. NIV 13 Shout for joy, O heavens; rejoice, O earth; burst into song, O mountains! For the LORD comforts his people and will have compassion on his afflicted ones. TNIV 14 But Zion said, "The LORD has forsaken me, the Lord has forgotten me." NIV 14 But Zion said, "The LORD has forsaken me, the Lord has forgotten me." TNIV 15 "Can a mother forget the baby at her breast and have no compassion on the child she has borne? Though she may forget, I will not forget you! NIV 15 "Can a mother forget the baby at her breast and have no compassion on the child she has borne? Though she may forget, I will not forget you! TNIV 16 See, I have engraved you on the palms of my hands; your walls are ever before me. NIV 16 See, I have engraved you on the palms of my hands; your walls are ever before me. TNIV 17 Your children hasten back, and those who laid you waste depart from you. NIV 17 Your sons hasten back, and those who laid you waste depart from you. TNIV 18 Lift up your eyes and look around; all your children gather and come to you. As surely as I live," declares the LORD, "you will wear them all as ornaments; you will put them on, like a bride. NIV 18 Lift up your eyes and look around; all your sons gather and come to you. As surely as I live," declares the LORD, "you will wear them all as ornaments; you will put them on, like a bride. TNIV 19 "Though you were ruined and made desolate and your land laid waste, now you will be too small for your people, and those who devoured you will be far away. NIV 19 "Though you were ruined and made desolate and your land laid waste, now you will be too small for your people, and those who devoured you will be far away. TNIV 20 The children born during your bereavement will yet say in your hearing, 'This place is too small for us; give us more space to live in.' NIV 20 The children born during your bereavement will yet say in your hearing, 'This place is too small for us; give us more space to live in.' TNIV 21 Then you will say in your heart, 'Who bore me these? I was bereaved and barren; I was exiled and rejected. Who brought these up? I was left all alone, but these--where have they come from?' " NIV 21 Then you will say in your heart, 'Who bore me these? I was bereaved and barren; I was exiled and rejected. Who brought these up? I was left all alone, but these--where have they come from?' " TNIV 22 This is what the Sovereign LORD says: "See, I will beckon to the nations, I will lift up my banner to the peoples; they will bring your sons in their arms and carry your daughters on their hips. NIV 22 This is what the Sovereign LORD says: "See, I will beckon to the Gentiles, I will lift up my banner to the peoples; they will bring your sons in their arms and carry your daughters on their shoulders. TNIV 23 Kings will be your foster fathers, and their queens your nursing mothers. They will bow down before you with their faces to the ground; they will lick the dust at your feet. Then you will know that I am the LORD; those who hope in me will not be disappointed." NIV 23 Kings will be your foster fathers, and their queens your nursing mothers. They will bow down before you with their faces to the ground; they will lick the dust at your feet. Then you will know that I am the LORD; those who hope in me will not be disappointed." TNIV 24 Can plunder be taken from warriors, or captives be rescued from the fierce ? NIV 24 Can plunder be taken from warriors, or captives rescued from the fierce ? TNIV 25 But this is what the LORD says: "Yes, captives will be taken from warriors, and plunder retrieved from the fierce; I will contend with those who contend with you, and your children I will save. NIV 25 But this is what the LORD says: "Yes, captives will be taken from warriors, and plunder retrieved from the fierce; I will contend with those who contend with you, and your children I will save. TNIV 26 I will make your oppressors eat their own flesh; they will be drunk on their own blood, as with wine. Then the whole human race will know that I, the LORD, am your Savior, your Redeemer, the Mighty One of Jacob." NIV 26 I will make your oppressors eat their own flesh; they will be drunk on their own blood, as with wine. Then all mankind will know that I, the LORD, am your Savior, your Redeemer, the Mighty One of Jacob."