Parallel Bible results for "isaiah 63"

Isaiah 63

CJB

NIV

1 Who is this, coming from Edom, from Botzrah with clothing stained crimson, so magnificently dressed, so stately in his great strength? "It is I, who speak victoriously, I, well able to save."
1 Who is this coming from Edom, from Bozrah, with his garments stained crimson? Who is this, robed in splendor, striding forward in the greatness of his strength? “It is I, proclaiming victory, mighty to save.”
2 Why is your apparel red, your clothes like someone treading a winepress?
2 Why are your garments red, like those of one treading the winepress?
3 "I have trodden the winepress alone; from the peoples, not one was with me. So I trod them in my anger, trampled them in my fury; so their lifeblood spurted out on my clothing, and I have stained all my garments;
3 “I have trodden the winepress alone; from the nations no one was with me. I trampled them in my anger and trod them down in my wrath; their blood spattered my garments, and I stained all my clothing.
4 for the day of vengeance that was in my heart and my year of redemption have come.
4 It was for me the day of vengeance; the year for me to redeem had come.
5 I looked, but there was no one to help, and I was appalled that no one upheld me. Therefore my own arm brought me salvation, and my own fury upheld me.
5 I looked, but there was no one to help, I was appalled that no one gave support; so my own arm achieved salvation for me, and my own wrath sustained me.
6 In my anger I trod down the peoples, made them drunk with my fury, then poured out their lifeblood on the earth."
6 I trampled the nations in my anger; in my wrath I made them drunk and poured their blood on the ground.”
7 I will recall the grace of ADONAI and the praises of ADONAI, because of all that ADONAI has granted us and his great goodness toward the house of Isra'el, which he bestowed on them in keeping with his mercy, in keeping with the greatness of his grace.
7 I will tell of the kindnesses of the LORD, the deeds for which he is to be praised, according to all the LORD has done for us— yes, the many good things he has done for Israel, according to his compassion and many kindnesses.
8 For he said, "They are indeed my people, children who are not disloyal." So he became their Savior.
8 He said, “Surely they are my people, children who will be true to me”; and so he became their Savior.
9 In all their troubles he was troubled; then the Angel of His Presence saved them; in his love and pity he redeemed them. He had lifted them up and carried them throughout the days of old.
9 In all their distress he too was distressed, and the angel of his presence saved them.In his love and mercy he redeemed them; he lifted them up and carried them all the days of old.
10 However, they rebelled, they grieved his Holy Spirit; so he became their enemy and himself fought against them.
10 Yet they rebelled and grieved his Holy Spirit. So he turned and became their enemy and he himself fought against them.
11 But then his people remembered the days of old, the days of Moshe: "Where is he who brought them up from the sea with the shepherds of his flock? Where is he who put his Holy Spirit right there among them,
11 Then his people recalled the days of old, the days of Moses and his people— where is he who brought them through the sea, with the shepherd of his flock? Where is he who set his Holy Spirit among them,
12 who caused his glorious arm to go at Moshe's right hand? He divided the water ahead of them, to make himself an eternal name;
12 who sent his glorious arm of power to be at Moses’ right hand, who divided the waters before them, to gain for himself everlasting renown,
13 he led them through the deep like a sure-footed horse through the desert;
13 who led them through the depths? Like a horse in open country, they did not stumble;
14 like cattle going down into a valley the Spirit of ADONAI had them rest. This is how you led your people, to make yourself a glorious name."
14 like cattle that go down to the plain, they were given rest by the Spirit of the LORD. This is how you guided your people to make for yourself a glorious name.
15 Look down from heaven; and see from your holy, glorious dwelling. Where are your zeal and your mighty deeds, your inner concern and compassion? Don't hold back,
15 Look down from heaven and see, from your lofty throne, holy and glorious. Where are your zeal and your might? Your tenderness and compassion are withheld from us.
16 for you are our father. Even if Avraham were not to know us, and Isra'el were not to acknowledge us, you, ADONAI, are our father, Our Redeemer of Old is your name.
16 But you are our Father, though Abraham does not know us or Israel acknowledge us; you, LORD, are our Father, our Redeemer from of old is your name.
17 ADONAI, why do you let us wander from your ways and harden our hearts, so that we do not fear you? Return, for the sake of your servants, the tribes who are your possession.
17 Why, LORD, do you make us wander from your ways and harden our hearts so we do not revere you? Return for the sake of your servants, the tribes that are your inheritance.
18 Your holy people held your sanctuary such a short time, before our adversaries trampled it down.
18 For a little while your people possessed your holy place, but now our enemies have trampled down your sanctuary.
19 For so long we have been like those you never ruled, like those who were not called by your name! (
19 We are yours from of old; but you have not ruled over them, they have not been called by your name.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.