Parallel Bible results for Isaiah 65

New Living Translation

New International Version

Isaiah 65

NLT 1 The LORD says, "People who never before inquired about me are now asking about me. I am being found by people who were not looking for me. To them I have said, 'I am here!'" NIV 1 "I revealed myself to those who did not ask for me; I was found by those who did not seek me. To a nation that did not call on my name, I said, 'Here am I, here am I.' NLT 2 "I opened my arms to my own people all day long, but they have rebelled. They follow their own evil paths and thoughts. NIV 2 All day long I have held out my hands to an obstinate people, who walk in ways not good, pursuing their own imaginations-- NLT 3 All day long they insult me to my face by worshiping idols in their sacred gardens. They burn incense on the rooftops of their homes. NIV 3 a people who continually provoke me to my very face, offering sacrifices in gardens and burning incense on altars of brick; NLT 4 At night they go out among the graves and secret places to worship evil spirits. They also eat pork and other forbidden foods. NIV 4 who sit among the graves and spend their nights keeping secret vigil; who eat the flesh of pigs, and whose pots hold broth of unclean meat; NLT 5 Yet they say to each other, 'Don't come too close or you will defile me! I am holier than you!' They are a stench in my nostrils, an acrid smell that never goes away." NIV 5 who say, 'Keep away; don't come near me, for I am too sacred for you!' Such people are smoke in my nostrils, a fire that keeps burning all day. NLT 6 "Look, my decree is written out in front of me: I will not stand silent; I will repay them in full! Yes, I will repay them -- NIV 6 "See, it stands written before me: I will not keep silent but will pay back in full; I will pay it back into their laps-- NLT 7 both for their own sins and for those of their ancestors," says the LORD. "For they also burned incense on the mountains and insulted me on the hills. I will pay them back in full!" NIV 7 both your sins and the sins of your fathers," says the LORD. "Because they burned sacrifices on the mountains and defied me on the hills, I will measure into their laps the full payment for their former deeds." NLT 8 "But I will not destroy them all," says the LORD. "For just as good grapes are found among a cluster of bad ones (and someone will say, 'Don't throw them all away -- there are some good grapes there!'), so I will not destroy all Israel. For I still have true servants there. NIV 8 This is what the LORD says: "As when juice is still found in a cluster of grapes and men say, 'Don't destroy it, there is yet some good in it,' so will I do in behalf of my servants; I will not destroy them all. NLT 9 I will preserve a remnant of the people of Israel and of Judah to possess my land. Those I choose will inherit it and serve me there. NIV 9 I will bring forth descendants from Jacob, and from Judah those who will possess my mountains; my chosen people will inherit them, and there will my servants live. NLT 10 For my people who have searched for me, the plain of Sharon will again be filled with flocks, and the valley of Achor will be a place to pasture herds." NIV 10 Sharon will become a pasture for flocks, and the Valley of Achor a resting place for herds, for my people who seek me. NLT 11 "But because the rest of you have forsaken the LORD and his Temple and worship the gods of Fate and Destiny, NIV 11 "But as for you who forsake the LORD and forget my holy mountain, who spread a table for Fortune and fill bowls of mixed wine for Destiny, NLT 12 I will 'destine' you to the sword. All of you will bow before the executioner, for when I called, you did not answer. When I spoke, you did not listen. You deliberately sinned -- before my very eyes -- and chose to do what you know I despise." NIV 12 I will destine you for the sword, and you will all bend down for the slaughter; for I called but you did not answer, I spoke but you did not listen. You did evil in my sight and chose what displeases me." NLT 13 Therefore, this is what the Sovereign LORD says: "You will starve, but my servants will eat. You will be thirsty, but they will drink. You will be sad and ashamed, but they will rejoice. NIV 13 Therefore this is what the Sovereign LORD says: "My servants will eat, but you will go hungry; my servants will drink, but you will go thirsty; my servants will rejoice, but you will be put to shame. NLT 14 You will cry in sorrow and despair, while my servants sing for joy. NIV 14 My servants will sing out of the joy of their hearts, but you will cry out from anguish of heart and wail in brokenness of spirit. NLT 15 Your name will be a curse word among my people, for the Sovereign LORD will destroy you and call his true servants by another name. NIV 15 You will leave your name to my chosen ones as a curse; the Sovereign LORD will put you to death, but to his servants he will give another name. NLT 16 All who invoke a blessing or take an oath will do so by the God of truth. For I will put aside my anger and forget the evil of earlier days." NIV 16 Whoever invokes a blessing in the land will do so by the God of truth; he who takes an oath in the land will swear by the God of truth. For the past troubles will be forgotten and hidden from my eyes. NLT 17 "Look! I am creating new heavens and a new earth -- so wonderful that no one will even think about the old ones anymore. NIV 17 "Behold, I will create new heavens and a new earth. The former things will not be remembered, nor will they come to mind. NLT 18 Be glad; rejoice forever in my creation! And look! I will create Jerusalem as a place of happiness. Her people will be a source of joy. NIV 18 But be glad and rejoice forever in what I will create, for I will create Jerusalem to be a delight and its people a joy. NLT 19 I will rejoice in Jerusalem and delight in my people. And the sound of weeping and crying will be heard no more." NIV 19 I will rejoice over Jerusalem and take delight in my people; the sound of weeping and of crying will be heard in it no more. NLT 20 "No longer will babies die when only a few days old. No longer will adults die before they have lived a full life. No longer will people be considered old at one hundred! Only sinners will die that young! NIV 20 "Never again will there be in it an infant who lives but a few days, or an old man who does not live out his years; he who dies at a hundred will be thought a mere youth; he who fails to reach a hundred will be considered accursed. NLT 21 In those days, people will live in the houses they build and eat the fruit of their own vineyards. NIV 21 They will build houses and dwell in them; they will plant vineyards and eat their fruit. NLT 22 It will not be like the past, when invaders took the houses and confiscated the vineyards. For my people will live as long as trees and will have time to enjoy their hard-won gains. NIV 22 No longer will they build houses and others live in them, or plant and others eat. For as the days of a tree, so will be the days of my people; my chosen ones will long enjoy the works of their hands. NLT 23 They will not work in vain, and their children will not be doomed to misfortune. For they are people blessed by the LORD, and their children, too, will be blessed. NIV 23 They will not toil in vain or bear children doomed to misfortune; for they will be a people blessed by the LORD, they and their descendants with them. NLT 24 I will answer them before they even call to me. While they are still talking to me about their needs, I will go ahead and answer their prayers! NIV 24 Before they call I will answer; while they are still speaking I will hear. NLT 25 The wolf and lamb will feed together. The lion will eat straw like the ox. Poisonous snakes will strike no more. In those days, no one will be hurt or destroyed on my holy mountain. I, the LORD, have spoken!" NIV 25 The wolf and the lamb will feed together, and the lion will eat straw like the ox, but dust will be the serpent's food. They will neither harm nor destroy on all my holy mountain," says the LORD.