Parallel Bible results for Isaiah 66:14-24

New International Version

New International Version

Isaiah 66:14-24

NIV 14 When you see this, your heart will rejoice and you will flourish like grass; the hand of the LORD will be made known to his servants, but his fury will be shown to his foes. NIV 14 When you see this, your heart will rejoice and you will flourish like grass; the hand of the LORD will be made known to his servants, but his fury will be shown to his foes. NIV 15 See, the LORD is coming with fire, and his chariots are like a whirlwind; he will bring down his anger with fury, and his rebuke with flames of fire. NIV 15 See, the LORD is coming with fire, and his chariots are like a whirlwind; he will bring down his anger with fury, and his rebuke with flames of fire. NIV 16 For with fire and with his sword the LORD will execute judgment upon all men, and many will be those slain by the LORD. NIV 16 For with fire and with his sword the LORD will execute judgment upon all men, and many will be those slain by the LORD. NIV 17 "Those who consecrate and purify themselves to go into the gardens, following the one in the midst of those who eat the flesh of pigs and rats and other abominable things--they will meet their end together," declares the LORD. NIV 17 "Those who consecrate and purify themselves to go into the gardens, following the one in the midst of those who eat the flesh of pigs and rats and other abominable things--they will meet their end together," declares the LORD. NIV 18 "And I, because of their actions and their imaginations, am about to come and gather all nations and tongues, and they will come and see my glory. NIV 18 "And I, because of their actions and their imaginations, am about to come and gather all nations and tongues, and they will come and see my glory. NIV 19 "I will set a sign among them, and I will send some of those who survive to the nations--to Tarshish, to the Libyans and Lydians (famous as archers), to Tubal and Greece, and to the distant islands that have not heard of my fame or seen my glory. They will proclaim my glory among the nations. NIV 19 "I will set a sign among them, and I will send some of those who survive to the nations--to Tarshish, to the Libyans and Lydians (famous as archers), to Tubal and Greece, and to the distant islands that have not heard of my fame or seen my glory. They will proclaim my glory among the nations. NIV 20 And they will bring all your brothers, from all the nations, to my holy mountain in Jerusalem as an offering to the LORD--on horses, in chariots and wagons, and on mules and camels," says the LORD. "They will bring them, as the Israelites bring their grain offerings, to the temple of the LORD in ceremonially clean vessels. NIV 20 And they will bring all your brothers, from all the nations, to my holy mountain in Jerusalem as an offering to the LORD--on horses, in chariots and wagons, and on mules and camels," says the LORD. "They will bring them, as the Israelites bring their grain offerings, to the temple of the LORD in ceremonially clean vessels. NIV 21 And I will select some of them also to be priests and Levites," says the LORD. NIV 21 And I will select some of them also to be priests and Levites," says the LORD. NIV 22 "As the new heavens and the new earth that I make will endure before me," declares the LORD, "so will your name and descendants endure. NIV 22 "As the new heavens and the new earth that I make will endure before me," declares the LORD, "so will your name and descendants endure. NIV 23 From one New Moon to another and from one Sabbath to another, all mankind will come and bow down before me," says the LORD. NIV 23 From one New Moon to another and from one Sabbath to another, all mankind will come and bow down before me," says the LORD. NIV 24 "And they will go out and look upon the dead bodies of those who rebelled against me; their worm will not die, nor will their fire be quenched, and they will be loathsome to all mankind." NIV 24 "And they will go out and look upon the dead bodies of those who rebelled against me; their worm will not die, nor will their fire be quenched, and they will be loathsome to all mankind."