Parallel Bible results for James 2

Weymouth New Testament

New International Version

James 2

WNT 1 My brethren, you must not make distinctions between one man and another while you are striving to maintain faith in the Lord Jesus Christ, who is our glory. NIV 1 My brothers, as believers in our glorious Lord Jesus Christ, don't show favoritism. WNT 2 For suppose a man comes into one of your meetings wearing gold rings and fine clothes, and there also comes in a poor man wearing shabby clothes, NIV 2 Suppose a man comes into your meeting wearing a gold ring and fine clothes, and a poor man in shabby clothes also comes in. WNT 3 and you pay court to the one who wears the fine clothes, and say, "Sit here; this is a good place;" while to the poor man you say, "Stand there, or sit on the floor at my feet;" NIV 3 If you show special attention to the man wearing fine clothes and say, "Here's a good seat for you," but say to the poor man, "You stand there" or "Sit on the floor by my feet," WNT 4 is it not plain that in your hearts you have little faith, seeing that you have become judges full of wrong thoughts? NIV 4 have you not discriminated among yourselves and become judges with evil thoughts? WNT 5 Listen, my dearly-loved brethren. Has not God chosen those whom the world regards as poor to be rich in faith and heirs of the Kingdom which He has promised to those that love Him? NIV 5 Listen, my dear brothers: Has not God chosen those who are poor in the eyes of the world to be rich in faith and to inherit the kingdom he promised those who love him? WNT 6 But *you* have put dishonour upon the poor man. Yet is it not the rich who grind you down? Are not they the very people who drag you into the Law courts? -- NIV 6 But you have insulted the poor. Is it not the rich who are exploiting you? Are they not the ones who are dragging you into court? WNT 7 and the very people who speak evil of the noble Name by which you are called? NIV 7 Are they not the ones who are slandering the noble name of him to whom you belong? WNT 8 If, however, you are keeping the Law as supreme, in obedience to the Commandment which says "You are to love your fellow man just as you love yourself," you are acting rightly. NIV 8 If you really keep the royal law found in Scripture, "Love your neighbor as yourself," you are doing right. WNT 9 But if you are making distinctions between one man and another, you are guilty of sin, and are convicted by the Law as offenders. NIV 9 But if you show favoritism, you sin and are convicted by the law as lawbreakers. WNT 10 A man who has kept the Law as a whole, but has failed to keep some one command, has become guilty of violating all. NIV 10 For whoever keeps the whole law and yet stumbles at just one point is guilty of breaking all of it. WNT 11 For He who said, "Do not commit adultery," also said, "Do not commit murder," and if you are a murderer, although not an adulterer, you have become an offender against the Law. NIV 11 For he who said, "Do not commit adultery," also said, "Do not murder." If you do not commit adultery but do commit murder, you have become a lawbreaker. WNT 12 Speak and act as those should who are expecting to be judged by the Law of freedom. NIV 12 Speak and act as those who are going to be judged by the law that gives freedom, WNT 13 For he who shows no mercy will have judgement given against him without mercy; but mercy triumphs over judgement. NIV 13 because judgment without mercy will be shown to anyone who has not been merciful. Mercy triumphs over judgment! WNT 14 What good is it, my brethren, if a man professes to have faith, and yet his actions do not correspond? Can such faith save him? NIV 14 What good is it, my brothers, if a man claims to have faith but has no deeds? Can such faith save him? WNT 15 Suppose a Christian brother or sister is poorly clad or lacks daily food, NIV 15 Suppose a brother or sister is without clothes and daily food. WNT 16 and one of you says to them, "I wish you well; keep yourselves warm and well fed," and yet you do not give them what they need; what is the use of that? NIV 16 If one of you says to him, "Go, I wish you well; keep warm and well fed," but does nothing about his physical needs, what good is it? WNT 17 So also faith, if it is unaccompanied by obedience, has no life in it--so long as it stands alone. NIV 17 In the same way, faith by itself, if it is not accompanied by action, is dead. WNT 18 Nay, some one will say, "You have faith, I have actions: prove to me your faith apart from corresponding actions and I will prove mine to you by my actions. NIV 18 But someone will say, "You have faith; I have deeds." Show me your faith without deeds, and I will show you my faith by what I do. WNT 19 You believe that God is one, and you are quite right: evil spirits also believe this, and shudder." NIV 19 You believe that there is one God. Good! Even the demons believe that--and shudder. WNT 20 But, idle boaster, are you willing to be taught how it is that faith apart from obedience is worthless? Take the case of Abraham our forefather. NIV 20 You foolish man, do you want evidence that faith without deeds is useless ? WNT 21 Was it, or was it not, because of his actions that he was declared to be righteous as the result of his having offered up his son Isaac upon the altar? NIV 21 Was not our ancestor Abraham considered righteous for what he did when he offered his son Isaac on the altar? WNT 22 You notice that his faith was co-operating with his actions, and that by his actions his faith was perfected; NIV 22 You see that his faith and his actions were working together, and his faith was made complete by what he did. WNT 23 and the Scripture was fulfilled which says, "And Abraham believed God, and his faith was placed to his credit as righteousness," and he received the name of `God's friend.' NIV 23 And the scripture was fulfilled that says, "Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness," and he was called God's friend. WNT 24 You all see that it is because of actions that a man is pronounced righteous, and not simply because of faith. NIV 24 You see that a person is justified by what he does and not by faith alone. WNT 25 In the same way also was not the notorious sinner Rahab declared to be righteous because of her actions when she welcomed the spies and hurriedly helped them to escape another way? NIV 25 In the same way, was not even Rahab the prostitute considered righteous for what she did when she gave lodging to the spies and sent them off in a different direction? WNT 26 For just as a human body without a spirit is lifeless, so also faith is lifeless if it is unaccompanied by obedience. NIV 26 As the body without the spirit is dead, so faith without deeds is dead.