Parallel Bible results for "jeremiah 13"

Jeremiah 13

JUB

NIV

1 Thus hath the LORD said unto me, Go and buy thee a linen girdle and put it upon thy loins, and thou shalt not put it in water.
1 This is what the LORD said to me: “Go and buy a linen belt and put it around your waist, but do not let it touch water.”
2 And I bought the girdle according to the word of the LORD and put <em>it</em> on my loins.
2 So I bought a belt, as the LORD directed, and put it around my waist.
3 And the word of the LORD came unto me the second time, saying,
3 Then the word of the LORD came to me a second time:
4 Take the girdle that thou hast bought, which <em>is</em> upon thy loins, and arise; go to the Euphrates and hide it there in a hole of the rock.
4 “Take the belt you bought and are wearing around your waist, and go now to Perath and hide it there in a crevice in the rocks.”
5 So I went and hid it in the Euphrates, as the LORD commanded me.
5 So I went and hid it at Perath, as the LORD told me.
6 And it came to pass after many days that the LORD said unto me, Arise; go to the Euphrates and take from there the girdle, which I commanded thee to hide there.
6 Many days later the LORD said to me, “Go now to Perath and get the belt I told you to hide there.”
7 Then I went to the Euphrates and dug and took the girdle from the place where I had hid it; and, behold, the girdle was rotted, it was good for nothing.
7 So I went to Perath and dug up the belt and took it from the place where I had hidden it, but now it was ruined and completely useless.
8 Then the word of the LORD came unto me, saying,
8 Then the word of the LORD came to me:
9 Thus hath the LORD said, After this manner I will cause the pride of Judah to rot and the great pride of Jerusalem.
9 “This is what the LORD says: ‘In the same way I will ruin the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.
10 This evil people that refuses to hear my words, which walk in the imagination of their heart and went after other gods to serve them and to worship them shall even be as this girdle, which is good for nothing.
10 These wicked people, who refuse to listen to my words, who follow the stubbornness of their hearts and go after other gods to serve and worship them, will be like this belt—completely useless!
11 For as the girdle cleaves to the loins of a man, so I have caused to cleave unto me the whole house of Israel and the whole house of Judah, saith the LORD; that they might be unto me for a people and for fame, and for a praise, and for honour; but they did not hear.
11 For as a belt is bound around the waist, so I bound all the people of Israel and all the people of Judah to me,’ declares the LORD, ‘to be my people for my renown and praise and honor. But they have not listened.’
12 Therefore thou shalt speak unto them this word: Thus hath the LORD God of Israel said, Every bottle shall be filled with wine; and they shall say unto thee, Do we not certainly know that every bottle shall be filled with wine?
12 “Say to them: ‘This is what the LORD, the God of Israel, says: Every wineskin should be filled with wine.’ And if they say to you, ‘Don’t we know that every wineskin should be filled with wine?’
13 Then shalt thou say unto them, Thus hath the LORD said, Behold, I fill all the inhabitants of this land with drunken ness, <em>even</em> the kings that sit upon David’s throne and the priests and the prophets and all the inhabitants of Jerusalem.
13 then tell them, ‘This is what the LORD says: I am going to fill with drunkenness all who live in this land, including the kings who sit on David’s throne, the priests, the prophets and all those living in Jerusalem.
14 And I will break them one against another, even the fathers with the sons together, saith the LORD; I will not pity nor spare nor have mercy to not destroy them.
14 I will smash them one against the other, parents and children alike, declares the LORD. I will allow no pity or mercy or compassion to keep me from destroying them.’ ”
15 Hear ye and give ear; do not be proud: for the LORD has spoken.
15 Hear and pay attention, do not be arrogant, for the LORD has spoken.
16 Give glory to the LORD your God before he causes darkness and before your feet stumble in mountains of darkness, and while ye look for light, he turns it into the shadow of death <em>and</em> makes <em>it</em> gross darkness.
16 Give glory to the LORD your God before he brings the darkness, before your feet stumble on the darkening hills. You hope for light, but he will turn it to utter darkness and change it to deep gloom.
17 But if ye will not hear this, my soul shall weep in secret because of <em>your</em> pride; and weeping bitterly, my eyes shall be undone in tears because the LORD’s flock was carried away captive.
17 If you do not listen, I will weep in secret because of your pride; my eyes will weep bitterly, overflowing with tears, because the LORD’s flock will be taken captive.
18 Say unto the king and to the queen, Humble yourselves, sit down <em>in the dust</em> because the crown of your glory has come down off your heads.
18 Say to the king and to the queen mother, “Come down from your thrones, for your glorious crowns will fall from your heads.”
19 The cities of the south were shut up, and no one could open <em>them</em>: Judah was carried away captive; all of it, it was completely carried away captive.
19 The cities in the Negev will be shut up, and there will be no one to open them. All Judah will be carried into exile, carried completely away.
20 Lift up your eyes, and behold those that come from the north <em>wind</em>: where <em>is</em> the flock <em>that</em> was given thee, the cattle of thy beauty?
20 Look up and see those who are coming from the north. Where is the flock that was entrusted to you, the sheep of which you boasted?
21 What wilt thou say when he shall visit thee? For thou hast taught them <em>to be</em> princes <em>and as</em> head over thee; shall not sorrows take thee as a woman in travail?
21 What will you say when the LORD sets over you those you cultivated as your special allies? Will not pain grip you like that of a woman in labor?
22 When thou shalt say in thine heart, Why do these things come upon me? For the greatness of thine iniquity are thy skirts discovered <em>and</em> thy heels made bare.
22 And if you ask yourself, “Why has this happened to me?”— it is because of your many sins that your skirts have been torn off and your body mistreated.
23 Can the Ethiopian change his skin or the leopard his spots? Likewise ye also cannot do good, being taught to do evil.
23 Can an Ethiopian change his skin or a leopard its spots? Neither can you do good who are accustomed to doing evil.
24 Therefore I will scatter them as the stubble that passes away by the wind of the wilderness.
24 “I will scatter you like chaff driven by the desert wind.
25 This <em>shall be</em> thy lot, the portion of thy measures from me said the LORD; because thou hast forgotten me, and trusted in falsehood.
25 This is your lot, the portion I have decreed for you,” declares the LORD, “because you have forgotten me and trusted in false gods.
26 Therefore I uncovered thy skirts before thy face, and thy shame was manifested.
26 I will pull up your skirts over your face that your shame may be seen—
27 I have seen thine adulteries and thy neighings, the lewdness of thy whoredom upon the hills; in the same field I saw thine abominations. Woe unto thee, O Jerusalem! wilt thou not be made clean at last? How long then <em>shall it be</em>?
27 your adulteries and lustful neighings, your shameless prostitution! I have seen your detestable acts on the hills and in the fields. Woe to you, Jerusalem! How long will you be unclean?”
The Jubilee Bible (from the Scriptures of the Reformation), edited by Russell M. Stendal, Copyright © 2000, 2001, 2010
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.