Parallel Bible results for "jeremiah 43"

Jeremiah 43

NIRV

NIV

1 I finished telling the people everything the LORD their God had said. I told them everything he had sent me to tell them.
1 When Jeremiah had finished telling the people all the words of the LORD their God—everything the LORD had sent him to tell them—
2 After that, Azariah, the son of Hoshaiah, and Johanan, the son of Kareah, spoke to me. And all of the proud men joined them. They said, "You are lying! The LORD our God hasn't sent you to speak to us. He hasn't told you to say, 'You must not go to Egypt and settle down there.'
2 Azariah son of Hoshaiah and Johanan son of Kareah and all the arrogant men said to Jeremiah, “You are lying! The LORD our God has not sent you to say, ‘You must not go to Egypt to settle there.’
3 But Baruch, the son of Neriah, is turning you against us. He wants us to be handed over to the Babylonians. Then they can kill us. Or they can take us away to Babylon."
3 But Baruch son of Neriah is inciting you against us to hand us over to the Babylonians, so they may kill us or carry us into exile to Babylon.”
4 So Johanan, the son of Kareah, disobeyed the LORD's command. So did all of the other army officers and all of the people. They didn't stay in the land of Judah.
4 So Johanan son of Kareah and all the army officers and all the people disobeyed the LORD’s command to stay in the land of Judah.
5 Instead Johanan, the son of Kareah, and all of the other army officers led away all of the people who were left in Judah. Those people had returned to Judah from all of the nations where they had been scattered.
5 Instead, Johanan son of Kareah and all the army officers led away all the remnant of Judah who had come back to live in the land of Judah from all the nations where they had been scattered.
6 Johanan and the other officers also led away many people Nebuzaradan had left in Mizpah. They included men, women and children. They also included women who were members of the royal court. Nebuzaradan had left them with Gedaliah, the son of Ahikam. He had also left them with the prophet Jeremiah and Baruch, the son of Neriah. Nebuzaradan was commander of the royal guard. Ahikam was the son of Shaphan.
6 They also led away all those whom Nebuzaradan commander of the imperial guard had left with Gedaliah son of Ahikam, the son of Shaphan—the men, the women, the children and the king’s daughters. And they took Jeremiah the prophet and Baruch son of Neriah along with them.
7 So the Jewish leaders disobeyed the Lord. They took everyone to Egypt. They went all the way to Tahpanhes.
7 So they entered Egypt in disobedience to the LORD and went as far as Tahpanhes.
8 In Tahpanhes a message came to me from the Lord. He said,
8 In Tahpanhes the word of the LORD came to Jeremiah:
9 "Make sure the Jews are watching you. Then get some large stones. Go to the entrance to Pharaoh's house in Tahpanhes. Bury the stones in the clay under the brick walkway there.
9 “While the Jews are watching, take some large stones with you and bury them in clay in the brick pavement at the entrance to Pharaoh’s palace in Tahpanhes.
10 "Then tell the Jews, 'The LORD who rules over all is the God of Israel. He says, "I will send for my servant Nebuchadnezzar, the king of Babylonia. And I will set his throne over these stones that are buried here. He will set up his royal tent over them.
10 Then say to them, ‘This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: I will send for my servant Nebuchadnezzar king of Babylon, and I will set his throne over these stones I have buried here; he will spread his royal canopy above them.
11 He will come and attack Egypt. He will bring death to those I have appointed to die. He will take away as prisoners those I have appointed to be taken away. And he will kill with swords those I have appointed to be killed.
11 He will come and attack Egypt, bringing death to those destined for death, captivity to those destined for captivity, and the sword to those destined for the sword.
12 " ' "He will set the temples of the gods of Egypt on fire. He will burn their temples down. He will take the statues of their gods away. Nebuchadnezzar will be like a shepherd who wraps his coat around himself. He will wrap Egypt around himself. And he will leave there unharmed.
12 He will set fire to the temples of the gods of Egypt; he will burn their temples and take their gods captive. As a shepherd picks his garment clean of lice, so he will pick Egypt clean and depart.
13 At Heliopolis in Egypt he will smash the sacred pillars to pieces. And he will burn down the temples of the gods of Egypt." ' "
13 There in the temple of the sun in Egypt he will demolish the sacred pillars and will burn down the temples of the gods of Egypt.’ ”
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.