Parallel Bible results for Jeremiah 6

New International Reader's Version

New International Version

Jeremiah 6

NIRV 1 The LORD says, "People of Benjamin, run for safety! Run away from Jerusalem! Blow trumpets in Tekoa! Warn everyone in Beth Hakkerem! Horrible trouble is coming from the north. The Babylonians will destroy everything with awful power. NIV 1 "Flee for safety, people of Benjamin! Flee from Jerusalem! Sound the trumpet in Tekoa! Raise the signal over Beth Hakkerem! For disaster looms out of the north, even terrible destruction. NIRV 2 I will destroy the city of Zion, even though it is very beautiful. NIV 2 I will destroy the Daughter of Zion, so beautiful and delicate. NIRV 3 Shepherds will come against it with their flocks. They will set up their tents around it. All of them will take care of their own sheep." NIV 3 Shepherds with their flocks will come against her; they will pitch their tents around her, each tending his own portion." NIRV 4 The Babylonians say, "Prepare for battle against Judah! Get up! Let's attack them at noon! But the daylight is fading. The shadows of evening are getting longer. NIV 4 "Prepare for battle against her! Arise, let us attack at noon! But, alas, the daylight is fading, and the shadows of evening grow long. NIRV 5 So get up! Let's attack them at night! Let's destroy their strongest forts!" NIV 5 So arise, let us attack at night and destroy her fortresses!" NIRV 6 The LORD who rules over all speaks to the Babylonians. He says, "Cut some trees down. Use the wood to build ramps against Jerusalem's walls. I must punish that city. It is filled with people who treat others badly. NIV 6 This is what the LORD Almighty says: "Cut down the trees and build siege ramps against Jerusalem. This city must be punished; it is filled with oppression. NIRV 7 Wells keep giving fresh water. And Jerusalem keeps on sinning. Its people are always fighting and causing trouble. When I look at them, I see nothing but sickness and wounds. NIV 7 As a well pours out its water, so she pours out her wickedness. Violence and destruction resound in her; her sickness and wounds are ever before me. NIRV 8 Jerusalem, listen to my warning. If you do not, I will turn away from you. Your land will become a desert. No one will be able to live there." NIV 8 Take warning, O Jerusalem, or I will turn away from you and make your land desolate so no one can live in it." NIRV 9 The LORD rules over all. He says to me, "People gather the few grapes that are left on a vine. So let Israel's enemies gather the few people who are left alive in the land. Look carefully at the branches again. Do it like someone who gathers the last few grapes." NIV 9 This is what the LORD Almighty says: "Let them glean the remnant of Israel as thoroughly as a vine; pass your hand over the branches again, like one gathering grapes." NIRV 10 Who can I speak to? Who can I warn? Who will even listen to me? Their ears are closed so they can't hear. The LORD's message displeases them. They don't take any delight in it. NIV 10 To whom can I speak and give warning? Who will listen to me? Their ears are closed so they cannot hear. The word of the LORD is offensive to them; they find no pleasure in it. NIRV 11 But the LORD's anger burns inside me. I can no longer hold it in. The LORD says to me, "Pour out my anger on the children in the street. Pour it out on the young people who are gathered together. Husband and wife alike will be caught in it. So will those who are very old. NIV 11 But I am full of the wrath of the LORD, and I cannot hold it in. "Pour it out on the children in the street and on the young men gathered together; both husband and wife will be caught in it, and the old, those weighed down with years. NIRV 12 I will reach out my hand against those who live in the land," announces the Lord. "Then their houses will be turned over to others. So will their fields and their wives. NIV 12 Their houses will be turned over to others, together with their fields and their wives, when I stretch out my hand against those who live in the land," declares the LORD. NIRV 13 Everyone wants to get richer and richer, from the least important of them to the most important. Prophets and priests alike try to fool everyone they can. NIV 13 "From the least to the greatest, all are greedy for gain; prophets and priests alike, all practice deceit. NIRV 14 They bandage the wounds of my people as if they were not very deep. 'Peace, peace,' they say. But there isn't any peace. NIV 14 They dress the wound of my people as though it were not serious. 'Peace, peace,' they say, when there is no peace. NIRV 15 Are they ashamed of their hateful actions? No. They do not feel any shame at all. They do not even know how to blush. So they will fall like others who have already fallen. They will be brought down when I punish them," says the Lord. NIV 15 Are they ashamed of their loathsome conduct? No, they have no shame at all; they do not even know how to blush. So they will fall among the fallen; they will be brought down when I punish them," says the LORD. NIRV 16 The LORD tells the people of Judah, "Stand where the roads cross, and look around. Ask where the old paths are. Ask for the good path, and walk on it. Then your hearts will find rest in me. But you said, 'We won't walk on it.' NIV 16 This is what the LORD says: "Stand at the crossroads and look; ask for the ancient paths, ask where the good way is, and walk in it, and you will find rest for your souls. But you said, 'We will not walk in it.' NIRV 17 I appointed prophets to warn you. I said, 'Listen to the sound of the trumpets!' But you said, 'We won't listen.' NIV 17 I appointed watchmen over you and said, 'Listen to the sound of the trumpet!' But you said, 'We will not listen.' NIRV 18 So pay attention, you nations. Be witnesses for me. Watch what will happen to my people. NIV 18 Therefore hear, O nations; observe, O witnesses, what will happen to them. NIRV 19 Earth, pay attention. I am going to bring trouble on them. I will punish them because of the evil things they have done. They have not listened to my words. They have said no to my law. NIV 19 Hear, O earth: I am bringing disaster on this people, the fruit of their schemes, because they have not listened to my words and have rejected my law. NIRV 20 What do I care about incense from the land of Sheba? Why should I bother with sweet-smelling cane from a land far away? I do not accept your burnt offerings. Your sacrifices do not please me." NIV 20 What do I care about incense from Sheba or sweet calamus from a distant land? Your burnt offerings are not acceptable; your sacrifices do not please me." NIRV 21 So the LORD says, "I will bring an army against the people of Judah. Parents and children alike will trip and fall. Neighbors and friends will die." NIV 21 Therefore this is what the LORD says: "I will put obstacles before this people. Fathers and sons alike will stumble over them; neighbors and friends will perish." NIRV 22 The LORD says to Jerusalem, "Look! An army is coming from the land of the north. I am stirring up a great nation. Its army is coming from a land that is very far away. NIV 22 This is what the LORD says: "Look, an army is coming from the land of the north; a great nation is being stirred up from the ends of the earth. NIRV 23 Its soldiers are armed with bows and spears. They are mean. They do not show any mercy at all. They come riding in on their horses. They sound like the roaring ocean. They are lined up for battle. They are marching out to attack you, city of Zion." NIV 23 They are armed with bow and spear; they are cruel and show no mercy. They sound like the roaring sea as they ride on their horses; they come like men in battle formation to attack you, O Daughter of Zion." NIRV 24 We have heard reports about them. And our hands can't help us. We are suffering greatly. It's like the pain of a woman having a baby. NIV 24 We have heard reports about them, and our hands hang limp. Anguish has gripped us, pain like that of a woman in labor. NIRV 25 Don't go out to the fields. Don't walk on the roads. Our enemies have swords. And there is terror on every side. NIV 25 Do not go out to the fields or walk on the roads, for the enemy has a sword, and there is terror on every side. NIRV 26 Put on black clothes, my people. Roll among the ashes. Cry with bitter sobbing just as you would cry for an only child. The one who is going to destroy us will come suddenly. NIV 26 O my people, put on sackcloth and roll in ashes; mourn with bitter wailing as for an only son, for suddenly the destroyer will come upon us. NIRV 27 The LORD says to me, "I have made you like one who tests metals. My people are the ore. I want you to watch them and test the way they live. NIV 27 "I have made you a tester of metals and my people the ore, that you may observe and test their ways. NIRV 28 All of them are used to disobeying me. They go around telling lies about others. They are like bronze mixed with iron. All of them do very sinful things. NIV 28 They are all hardened rebels, going about to slander. They are bronze and iron; they all act corruptly. NIRV 29 The fire is made very hot so the lead will burn away. But it is impossible to make those people pure. Those who are evil are not removed. NIV 29 The bellows blow fiercely to burn away the lead with fire, but the refining goes on in vain; the wicked are not purged out. NIRV 30 They are like silver that is thrown away. That is because I have not accepted them." NIV 30 They are called rejected silver, because the LORD has rejected them."