Parallel Bible results for Job 13

New International Version

New International Version

Job 13

NIV 1 "My eyes have seen all this, my ears have heard and understood it. NIV 1 "My eyes have seen all this, my ears have heard and understood it. NIV 2 What you know, I also know; I am not inferior to you. NIV 2 What you know, I also know; I am not inferior to you. NIV 3 But I desire to speak to the Almighty and to argue my case with God. NIV 3 But I desire to speak to the Almighty and to argue my case with God. NIV 4 You, however, smear me with lies; you are worthless physicians, all of you! NIV 4 You, however, smear me with lies; you are worthless physicians, all of you! NIV 5 If only you would be altogether silent! For you, that would be wisdom. NIV 5 If only you would be altogether silent! For you, that would be wisdom. NIV 6 Hear now my argument; listen to the plea of my lips. NIV 6 Hear now my argument; listen to the plea of my lips. NIV 7 Will you speak wickedly on God's behalf ? Will you speak deceitfully for him? NIV 7 Will you speak wickedly on God's behalf ? Will you speak deceitfully for him? NIV 8 Will you show him partiality? Will you argue the case for God? NIV 8 Will you show him partiality? Will you argue the case for God? NIV 9 Would it turn out well if he examined you? Could you deceive him as you might deceive men? NIV 9 Would it turn out well if he examined you? Could you deceive him as you might deceive men? NIV 10 He would surely rebuke you if you secretly showed partiality. NIV 10 He would surely rebuke you if you secretly showed partiality. NIV 11 Would not his splendor terrify you? Would not the dread of him fall on you? NIV 11 Would not his splendor terrify you? Would not the dread of him fall on you? NIV 12 Your maxims are proverbs of ashes; your defenses are defenses of clay. NIV 12 Your maxims are proverbs of ashes; your defenses are defenses of clay. NIV 13 "Keep silent and let me speak; then let come to me what may. NIV 13 "Keep silent and let me speak; then let come to me what may. NIV 14 Why do I put myself in jeopardy and take my life in my hands? NIV 14 Why do I put myself in jeopardy and take my life in my hands? NIV 15 Though he slay me, yet will I hope in him; I will surely defend my ways to his face. NIV 15 Though he slay me, yet will I hope in him; I will surely defend my ways to his face. NIV 16 Indeed, this will turn out for my deliverance, for no godless man would dare come before him! NIV 16 Indeed, this will turn out for my deliverance, for no godless man would dare come before him! NIV 17 Listen carefully to my words; let your ears take in what I say. NIV 17 Listen carefully to my words; let your ears take in what I say. NIV 18 Now that I have prepared my case, I know I will be vindicated. NIV 18 Now that I have prepared my case, I know I will be vindicated. NIV 19 Can anyone bring charges against me? If so, I will be silent and die. NIV 19 Can anyone bring charges against me? If so, I will be silent and die. NIV 20 "Only grant me these two things, O God, and then I will not hide from you: NIV 20 "Only grant me these two things, O God, and then I will not hide from you: NIV 21 Withdraw your hand far from me, and stop frightening me with your terrors. NIV 21 Withdraw your hand far from me, and stop frightening me with your terrors. NIV 22 Then summon me and I will answer, or let me speak, and you reply. NIV 22 Then summon me and I will answer, or let me speak, and you reply. NIV 23 How many wrongs and sins have I committed? Show me my offense and my sin. NIV 23 How many wrongs and sins have I committed? Show me my offense and my sin. NIV 24 Why do you hide your face and consider me your enemy? NIV 24 Why do you hide your face and consider me your enemy? NIV 25 Will you torment a windblown leaf ? Will you chase after dry chaff ? NIV 25 Will you torment a windblown leaf ? Will you chase after dry chaff ? NIV 26 For you write down bitter things against me and make me inherit the sins of my youth. NIV 26 For you write down bitter things against me and make me inherit the sins of my youth. NIV 27 You fasten my feet in shackles; you keep close watch on all my paths by putting marks on the soles of my feet. NIV 27 You fasten my feet in shackles; you keep close watch on all my paths by putting marks on the soles of my feet. NIV 28 "So man wastes away like something rotten, like a garment eaten by moths. NIV 28 "So man wastes away like something rotten, like a garment eaten by moths.