Parallel Bible results for Job 19

Common English Bible w/ Apocrypha

New International Version

Job 19

CEBA 1 Then Job responded: NIV 1 Then Job replied: CEBA 2 How long will you harass me and crush me with words? NIV 2 "How long will you torment me and crush me with words? CEBA 3 These ten times you've humiliated me; shamelessly you insult me. NIV 3 Ten times now you have reproached me; shamelessly you attack me. CEBA 4 Have I really gone astray? If so, my error remains hidden inside me. NIV 4 If it is true that I have gone astray, my error remains my concern alone. CEBA 5 If you look down on me and use my disgrace to criticize me, NIV 5 If indeed you would exalt yourselves above me and use my humiliation against me, CEBA 6 know then that God has wronged me and enclosed his net over me. NIV 6 then know that God has wronged me and drawn his net around me. CEBA 7 If I cry "Violence!" I'm not answered; I shout—but there is no justice. NIV 7 "Though I cry, 'I've been wronged!' I get no response; though I call for help, there is no justice. CEBA 8 He walled up my path so I can't pass and put darkness on my trail, NIV 8 He has blocked my way so I cannot pass; he has shrouded my paths in darkness. CEBA 9 stripped my honor from me, removed the crown from my head, NIV 9 He has stripped me of my honor and removed the crown from my head. CEBA 10 tore me down completely so that I'll die, and uprooted my hope like a tree. NIV 10 He tears me down on every side till I am gone; he uproots my hope like a tree. CEBA 11 His anger burns against me; he considers me his enemy. NIV 11 His anger burns against me; he counts me among his enemies. CEBA 12 His troops come as one and construct their siege ramp against me; they camp around my tent. NIV 12 His troops advance in force; they build a siege ramp against me and encamp around my tent. CEBA 13 He has distanced my family from me; my acquaintances are also alienated from me. those who know me have forgotten me. I'm a foreigner in their sight. NIV 13 "He has alienated my brothers from me; my acquaintances are completely estranged from me. CEBA 14 My visitors have ceased; NIV 14 My kinsmen have gone away; my friends have forgotten me. CEBA 15 My guests and female servants think me a stranger; NIV 15 My guests and my maidservants count me a stranger; they look upon me as an alien. CEBA 16 I call my servant, and he doesn't answer; I myself must beg him. NIV 16 I summon my servant, but he does not answer, though I beg him with my own mouth. CEBA 17 My breath stinks to my wife; I am odious to my children. NIV 17 My breath is offensive to my wife; I am loathsome to my own brothers. CEBA 18 Even the young despise me; I get up, and they rail against me. NIV 18 Even the little boys scorn me; when I appear, they ridicule me. CEBA 19 All my closest friends despise me; the ones I have loved turn against me. NIV 19 All my intimate friends detest me; those I love have turned against me. CEBA 20 My bones cling to my skin and flesh; I have escaped by the skin of my teeth. NIV 20 I am nothing but skin and bones; I have escaped with only the skin of my teeth. CEBA 21 Pity me. Pity me. You're my friends. God's hand has truly struck me. NIV 21 "Have pity on me, my friends, have pity, for the hand of God has struck me. CEBA 22 Why do you pursue me like God does, always hungry for my flesh? NIV 22 Why do you pursue me as God does? Will you never get enough of my flesh? CEBA 23 Oh, that my words were written down, inscribed on a scroll NIV 23 "Oh, that my words were recorded, that they were written on a scroll, CEBA 24 with an iron instrument and lead, forever engraved on stone. NIV 24 that they were inscribed with an iron tool on lead, or engraved in rock forever! CEBA 25 But I know that my redeemer is alive and afterward he'll rise upon the dust. NIV 25 I know that my Redeemer lives, and that in the end he will stand upon the earth. CEBA 26 After my skin has been torn apart this way— then from my flesh I'll see God, NIV 26 And after my skin has been destroyed, yet in my flesh I will see God; CEBA 27 whom I'll see myself— my eyes see, and not a stranger's. I am utterly dejected. NIV 27 I myself will see him with my own eyes--I, and not another. How my heart yearns within me! CEBA 28 You say, "How will we pursue him so that the root of the matter can be found in him?" NIV 28 "If you say, 'How we will hound him, since the root of the trouble lies in him, ' CEBA 29 You ought to fear the sword yourselves, for wrath brings punishment by the sword. You should know that there is judgment. NIV 29 you should fear the sword yourselves; for wrath will bring punishment by the sword, and then you will know that there is judgment. "