Parallel Bible results for "job 19"

Job 19

NTV

NIV

1 Sexto discurso de Job: respuesta a Bildad<br />Entonces Job volvió a hablar:
1 Then Job replied:
2 «¿Hasta cuándo me torturarán?<br />¿Hasta cuándo intentarán aplastarme con sus palabras?
2 “How long will you torment me and crush me with words?
3 Ya me han insultado diez veces.<br />Deberían avergonzarse de tratarme tan mal.
3 Ten times now you have reproached me; shamelessly you attack me.
4 Aunque yo hubiera pecado,<br />eso es asunto mío y no de ustedes.
4 If it is true that I have gone astray, my error remains my concern alone.
5 Creen que son mejores que yo<br />al usar mi humillación como prueba de mi pecado;
5 If indeed you would exalt yourselves above me and use my humiliation against me,
6 pero es Dios quien me hizo daño<br />cuando me atrapó en su red.
6 then know that God has wronged me and drawn his net around me.
7 »Yo clamo: “¡Socorro!” pero nadie me responde;<br />protesto, pero no hay justicia.
7 “Though I cry, ‘Violence!’ I get no response; though I call for help, there is no justice.
8 Dios ha cerrado mi camino para que no pueda moverme;<br />hundió mi senda en oscuridad.
8 He has blocked my way so I cannot pass; he has shrouded my paths in darkness.
9 Me ha despojado del honor<br />y ha quitado la corona de mi cabeza.
9 He has stripped me of my honor and removed the crown from my head.
10 Por todos lados me ha destruido, y estoy acabado.<br />Arrancó de raíz mi esperanza como un árbol caído.
10 He tears me down on every side till I am gone; he uproots my hope like a tree.
11 Su furia arde contra mí;<br />me considera un enemigo.
11 His anger burns against me; he counts me among his enemies.
12 Sus tropas avanzan<br />y construyen caminos para atacarme;<br />acampan alrededor de mi carpa.
12 His troops advance in force; they build a siege ramp against me and encamp around my tent.
13 »Mis familiares se mantienen lejos,<br />y mis amigos se han puesto en mi contra.
13 “He has alienated my family from me; my acquaintances are completely estranged from me.
14 Mi familia se ha ido<br />y mis amigos íntimos se olvidaron de mí.
14 My relatives have gone away; my closest friends have forgotten me.
15 Mis sirvientes y mis criadas me consideran un extraño;<br />para ellos soy como un extranjero.
15 My guests and my female servants count me a foreigner; they look on me as on a stranger.
16 Cuando llamo a mi sirviente, no viene,<br />¡tengo que rogarle!
16 I summon my servant, but he does not answer, though I beg him with my own mouth.
17 Mi aliento le da asco a mi esposa;<br />mi propia familia me rechaza.
17 My breath is offensive to my wife; I am loathsome to my own family.
18 Hasta los niños me menosprecian;<br />cuando me levanto para hablar, me vuelven la espalda.
18 Even the little boys scorn me; when I appear, they ridicule me.
19 Mis amigos íntimos me detestan;<br />los que yo amaba se han puesto en mi contra.
19 All my intimate friends detest me; those I love have turned against me.
20 Quedé reducido a piel y huesos<br />y he escapado de la muerte por un pelo.
20 I am nothing but skin and bones; I have escaped only by the skin of my teeth.
21 »Tengan misericordia de mí, amigos míos, tengan misericordia;<br />porque la mano de Dios me ha golpeado.
21 “Have pity on me, my friends, have pity, for the hand of God has struck me.
22 ¿Me perseguirán ustedes también como lo hace Dios?<br />¿No me han despellejado ya bastante?
22 Why do you pursue me as God does? Will you never get enough of my flesh?
23 »Oh, que mis palabras fueran grabadas;<br />oh, que quedaran escritas en un monumento,
23 “Oh, that my words were recorded, that they were written on a scroll,
24 talladas con cincel de hierro y rellenas de plomo,<br />y labradas en la roca para siempre.
24 that they were inscribed with an iron tool on lead, or engraved in rock forever!
25 »Pero en cuanto a mí, sé que mi Redentor vive,<br />y un día por fin estará sobre la tierra.
25 I know that my redeemer lives, and that in the end he will stand on the earth.
26 Y después que mi cuerpo se haya descompuesto,<br />¡todavía en mi cuerpo veré a Dios!
26 And after my skin has been destroyed, yet in my flesh I will see God;
27 Yo mismo lo veré;<br />así es, lo veré con mis propios ojos.<br />¡Este pensamiento me llena de asombro!
27 I myself will see him with my own eyes—I, and not another. How my heart yearns within me!
28 »¿Cómo se atreven a seguir persiguiéndome,<br />diciendo: “Es su propia culpa”?
28 “If you say, ‘How we will hound him, since the root of the trouble lies in him, ’
29 Ustedes mismos deben tener temor al castigo,<br />pues su actitud lo merece.<br />Entonces sabrán que de verdad hay un juicio».
29 you should fear the sword yourselves; for wrath will bring punishment by the sword, and then you will know that there is judgment. ”
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.