Parallel Bible results for Joel 2:12-17

New Living Translation

New International Version

Joel 2:12-17

NLT 12 That is why the LORD says, "Turn to me now, while there is time! Give me your hearts. Come with fasting, weeping, and mourning. NIV 12 "Even now," declares the LORD, "return to me with all your heart, with fasting and weeping and mourning." NLT 13 Don't tear your clothing in your grief; instead, tear your hearts." Return to the LORD your God, for he is gracious and merciful. He is not easily angered. He is filled with kindness and is eager not to punish you. NIV 13 Rend your heart and not your garments. Return to the LORD your God, for he is gracious and compassionate, slow to anger and abounding in love, and he relents from sending calamity. NLT 14 Who knows? Perhaps even yet he will give you a reprieve, sending you a blessing instead of this terrible curse. Perhaps he will give you so much that you will be able to offer grain and wine to the LORD your God as before! NIV 14 Who knows? He may turn and have pity and leave behind a blessing-- grain offerings and drink offerings for the LORD your God. NLT 15 Blow the trumpet in Jerusalem! Announce a time of fasting; call the people together for a solemn meeting. NIV 15 Blow the trumpet in Zion, declare a holy fast, call a sacred assembly. NLT 16 Bring everyone -- the elders, the children, and even the babies. Call the bridegroom from his quarters and the bride from her private room. NIV 16 Gather the people, consecrate the assembly; bring together the elders, gather the children, those nursing at the breast. Let the bridegroom leave his room and the bride her chamber. NLT 17 The priests, who minister in the LORD's presence, will stand between the people and the altar, weeping. Let them pray, "Spare your people, LORD! They belong to you, so don't let them become an object of mockery. Don't let their name become a proverb of unbelieving foreigners who say, 'Where is the God of Israel? He must be helpless!'" NIV 17 Let the priests, who minister before the LORD, weep between the temple porch and the altar. Let them say, "Spare your people, O LORD. Do not make your inheritance an object of scorn, a byword among the nations. Why should they say among the peoples, 'Where is their God?' "