Parallel Bible results for Joel 2:12-17

New Revised Standard

New International Version

Joel 2:12-17

NRS 12 Yet even now, says the Lord, return to me with all your heart, with fasting, with weeping, and with mourning; NIV 12 "Even now," declares the LORD, "return to me with all your heart, with fasting and weeping and mourning." NRS 13 rend your hearts and not your clothing. Return to the Lord, your God, for he is gracious and merciful, slow to anger, and abounding in steadfast love, and relents from punishing. NIV 13 Rend your heart and not your garments. Return to the LORD your God, for he is gracious and compassionate, slow to anger and abounding in love, and he relents from sending calamity. NRS 14 Who knows whether he will not turn and relent, and leave a blessing behind him, a grain offering and a drink offering for the Lord, your God? NIV 14 Who knows? He may turn and have pity and leave behind a blessing-- grain offerings and drink offerings for the LORD your God. NRS 15 Blow the trumpet in Zion; sanctify a fast; call a solemn assembly; NIV 15 Blow the trumpet in Zion, declare a holy fast, call a sacred assembly. NRS 16 gather the people. Sanctify the congregation; assemble the aged; gather the children, even infants at the breast. Let the bridegroom leave his room, and the bride her canopy. NIV 16 Gather the people, consecrate the assembly; bring together the elders, gather the children, those nursing at the breast. Let the bridegroom leave his room and the bride her chamber. NRS 17 Between the vestibule and the altar let the priests, the ministers of the Lord, weep. Let them say, "Spare your people, O Lord, and do not make your heritage a mockery, a byword among the nations. Why should it be said among the peoples, "Where is their God?' " NIV 17 Let the priests, who minister before the LORD, weep between the temple porch and the altar. Let them say, "Spare your people, O LORD. Do not make your inheritance an object of scorn, a byword among the nations. Why should they say among the peoples, 'Where is their God?' "