Parallel Bible results for John 1

English Standard Version

New International Version

John 1

ESV 1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. NIV 1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. ESV 2 He was in the beginning with God. NIV 2 He was with God in the beginning. ESV 3 All things were made through him, and without him was not any thing made that was made. NIV 3 Through him all things were made; without him nothing was made that has been made. ESV 4 In him was life, and the life was the light of men. NIV 4 In him was life, and that life was the light of men. ESV 5 The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it. NIV 5 The light shines in the darkness, but the darkness has not understood it. ESV 6 There was a man sent from God, whose name was John. NIV 6 There came a man who was sent from God; his name was John. ESV 7 He came as a witness, to bear witness about the light, that all might believe through him. NIV 7 He came as a witness to testify concerning that light, so that through him all men might believe. ESV 8 He was not the light, but came to bear witness about the light. NIV 8 He himself was not the light; he came only as a witness to the light. ESV 9 The true light, which enlightens everyone, was coming into the world. NIV 9 The true light that gives light to every man was coming into the world. ESV 10 He was in the world, and the world was made through him, yet the world did not know him. NIV 10 He was in the world, and though the world was made through him, the world did not recognize him. ESV 11 He came to his own, and his own people did not receive him. NIV 11 He came to that which was his own, but his own did not receive him. ESV 12 But to all who did receive him, who believed in his name, he gave the right to become children of God, NIV 12 Yet to all who received him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God-- ESV 13 who were born, not of blood nor of the will of the flesh nor of the will of man, but of God. NIV 13 children born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God. ESV 14 And the Word became flesh and dwelt among us, and we have seen his glory, glory as of the only Son from the Father, full of grace and truth. NIV 14 The Word became flesh and made his dwelling among us. We have seen his glory, the glory of the One and Only, who came from the Father, full of grace and truth. ESV 15 (John bore witness about him, and cried out, "This was he of whom I said, 'He who comes after me ranks before me, because he was before me.'") NIV 15 John testifies concerning him. He cries out, saying, "This was he of whom I said, 'He who comes after me has surpassed me because he was before me.' " ESV 16 And from his fullness we have all received, grace upon grace. NIV 16 From the fullness of his grace we have all received one blessing after another. ESV 17 For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ. NIV 17 For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ. ESV 18 No one has ever seen God; the only God, who is at the Father's side, he has made him known. NIV 18 No one has ever seen God, but God the One and Only, who is at the Father's side, has made him known. ESV 19 And this is the testimony of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, "Who are you?" NIV 19 Now this was John's testimony when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was. ESV 20 He confessed, and did not deny, but confessed, "I am not the Christ." NIV 20 He did not fail to confess, but confessed freely, "I am not the Christ. " ESV 21 And they asked him, "What then? Are you Elijah?" He said, "I am not.""Are you the Prophet?" And he answered, "No." NIV 21 They asked him, "Then who are you? Are you Elijah?" He said, "I am not." "Are you the Prophet?" He answered, "No." ESV 22 So they said to him, "Who are you? We need to give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?" NIV 22 Finally they said, "Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. What do you say about yourself ?" ESV 23 He said, "I am the voice of one crying out in the wilderness, 'Make straight the way of the Lord,' as the prophet Isaiah said." NIV 23 John replied in the words of Isaiah the prophet, "I am the voice of one calling in the desert, 'Make straight the way for the Lord.' " ESV 24 (Now they had been sent from the Pharisees.) NIV 24 Now some Pharisees who had been sent ESV 25 They asked him, "Then why are you baptizing, if you are neither the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?" NIV 25 questioned him, "Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?" ESV 26 John answered them, "I baptize with water, but among you stands one you do not know, NIV 26 "I baptize with water," John replied, "but among you stands one you do not know. ESV 27 even he who comes after me, the strap of whose sandal I am not worthy to untie." NIV 27 He is the one who comes after me, the thongs of whose sandals I am not worthy to untie." ESV 28 These things took place in Bethany across the Jordan, where John was baptizing. NIV 28 This all happened at Bethany on the other side of the Jordan, where John was baptizing. ESV 29 The next day he saw Jesus coming toward him, and said, "Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world! NIV 29 The next day John saw Jesus coming toward him and said, "Look, the Lamb of God, who takes away the sin of the world! ESV 30 This is he of whom I said, 'After me comes a man who ranks before me, because he was before me.' NIV 30 This is the one I meant when I said, 'A man who comes after me has surpassed me because he was before me.' ESV 31 I myself did not know him, but for this purpose I came baptizing with water, that he might be revealed to Israel." NIV 31 I myself did not know him, but the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel." ESV 32 And John bore witness: "I saw the Spirit descend from heaven like a dove, and it remained on him. NIV 32 Then John gave this testimony: "I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him. ESV 33 I myself did not know him, but he who sent me to baptize with water said to me, 'He on whom you see the Spirit descend and remain, this is he who baptizes with the Holy Spirit.' NIV 33 I would not have known him, except that the one who sent me to baptize with water told me, 'The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit.' ESV 34 And I have seen and have borne witness that this is the Son of God." NIV 34 I have seen and I testify that this is the Son of God." ESV 35 The next day again John was standing with two of his disciples, NIV 35 The next day John was there again with two of his disciples. ESV 36 and he looked at Jesus as he walked by and said, "Behold, the Lamb of God!" NIV 36 When he saw Jesus passing by, he said, "Look, the Lamb of God!" ESV 37 The two disciples heard him say this, and they followed Jesus. NIV 37 When the two disciples heard him say this, they followed Jesus. ESV 38 Jesus turned and saw them following and said to them, "What are you seeking?" And they said to him, "Rabbi" (which means Teacher), "where are you staying?" NIV 38 Turning around, Jesus saw them following and asked, "What do you want?" They said, "Rabbi" (which means Teacher), "where are you staying?" ESV 39 He said to them, "Come and you will see." So they came and saw where he was staying, and they stayed with him that day, for it was about the tenth hour. NIV 39 "Come," he replied, "and you will see." So they went and saw where he was staying, and spent that day with him. It was about the tenth hour. ESV 40 One of the two who heard John speak and followed Jesus was Andrew, Simon Peter's brother. NIV 40 Andrew, Simon Peter's brother, was one of the two who heard what John had said and who had followed Jesus. ESV 41 He first found his own brother Simon and said to him, "We have found the Messiah" (which means Christ). NIV 41 The first thing Andrew did was to find his brother Simon and tell him, "We have found the Messiah" (that is, the Christ). ESV 42 He brought him to Jesus. Jesus looked at him and said, "So you are Simon the son of John? You shall be called Cephas" (which means Peter). NIV 42 And he brought him to Jesus. Jesus looked at him and said, "You are Simon son of John. You will be called Cephas" (which, when translated, is Peter ). ESV 43 The next day Jesus decided to go to Galilee. He found Philip and said to him, "Follow me." NIV 43 The next day Jesus decided to leave for Galilee. Finding Philip, he said to him, "Follow me." ESV 44 Now Philip was from Bethsaida, the city of Andrew and Peter. NIV 44 Philip, like Andrew and Peter, was from the town of Bethsaida. ESV 45 Philip found Nathanael and said to him, "We have found him of whom Moses in the Law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph." NIV 45 Philip found Nathanael and told him, "We have found the one Moses wrote about in the Law, and about whom the prophets also wrote--Jesus of Nazareth, the son of Joseph." ESV 46 Nathanael said to him, "Can anything good come out of Nazareth?" Philip said to him, "Come and see." NIV 46 "Nazareth! Can anything good come from there?" Nathanael asked. "Come and see," said Philip. ESV 47 Jesus saw Nathanael coming toward him and said of him, "Behold, an Israelite indeed, in whom there is no deceit!" NIV 47 When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, "Here is a true Israelite, in whom there is nothing false." ESV 48 Nathanael said to him, "How do you know me?" Jesus answered him, "Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you." NIV 48 "How do you know me?" Nathanael asked. Jesus answered, "I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you." ESV 49 Nathanael answered him, "Rabbi, you are the Son of God! You are the King of Israel!" NIV 49 Then Nathanael declared, "Rabbi, you are the Son of God; you are the King of Israel." ESV 50 Jesus answered him, "Because I said to you, 'I saw you under the fig tree,' do you believe? You will see greater things than these." NIV 50 Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree. You shall see greater things than that." ESV 51 And he said to him, "Truly, truly, I say to you, you will see heaven opened, and the angels of God ascending and descending on the Son of Man." NIV 51 He then added, "I tell you the truth, you shall see heaven open, and the angels of God ascending and descending on the Son of Man."