Parallel Bible results for John 1

Today's New International Version

New International Version

John 1

TNIV 1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. NIV 1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. TNIV 2 He was with God in the beginning. NIV 2 He was with God in the beginning. TNIV 3 Through him all things were made; without him nothing was made that has been made. NIV 3 Through him all things were made; without him nothing was made that has been made. TNIV 4 In him was life, and that life was the light of all people. NIV 4 In him was life, and that life was the light of men. TNIV 5 The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it. NIV 5 The light shines in the darkness, but the darkness has not understood it. TNIV 6 There was a man sent from God whose name was John. NIV 6 There came a man who was sent from God; his name was John. TNIV 7 He came as a witness to testify concerning that light, so that through him all might believe. NIV 7 He came as a witness to testify concerning that light, so that through him all men might believe. TNIV 8 He himself was not the light; he came only as a witness to the light. NIV 8 He himself was not the light; he came only as a witness to the light. TNIV 9 The true light that gives light to everyone was coming into the world. NIV 9 The true light that gives light to every man was coming into the world. TNIV 10 He was in the world, and though the world was made through him, the world did not recognize him. NIV 10 He was in the world, and though the world was made through him, the world did not recognize him. TNIV 11 He came to that which was his own, but his own did not receive him. NIV 11 He came to that which was his own, but his own did not receive him. TNIV 12 Yet to all who did receive him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God-- NIV 12 Yet to all who received him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God-- TNIV 13 children born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God. NIV 13 children born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God. TNIV 14 The Word became flesh and made his dwelling among us. We have seen his glory, the glory of the one and only [Son], who came from the Father, full of grace and truth. NIV 14 The Word became flesh and made his dwelling among us. We have seen his glory, the glory of the One and Only, who came from the Father, full of grace and truth. TNIV 15 (John testified concerning him. He cried out, saying, "This is he of whom I said, 'He who comes after me has surpassed me because he was before me.' ") NIV 15 John testifies concerning him. He cries out, saying, "This was he of whom I said, 'He who comes after me has surpassed me because he was before me.' " TNIV 16 Out of his fullness we have all received grace in place of grace already given. NIV 16 From the fullness of his grace we have all received one blessing after another. TNIV 17 For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ. NIV 17 For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ. TNIV 18 No one has ever seen God, but the one and only [Son], who is himself God and is in closest relationship with the Father, has made him known. NIV 18 No one has ever seen God, but God the One and Only, who is at the Father's side, has made him known. TNIV 19 Now this was John's testimony when the Jewish leaders in Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was. NIV 19 Now this was John's testimony when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was. TNIV 20 He did not fail to confess, but confessed freely, "I am not the Messiah." NIV 20 He did not fail to confess, but confessed freely, "I am not the Christ. " TNIV 21 They asked him, "Then who are you? Are you Elijah?" He said, "I am not." "Are you the Prophet?" He answered, "No." NIV 21 They asked him, "Then who are you? Are you Elijah?" He said, "I am not." "Are you the Prophet?" He answered, "No." TNIV 22 Finally they said, "Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. What do you say about yourself ?" NIV 22 Finally they said, "Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. What do you say about yourself ?" TNIV 23 John replied in the words of Isaiah the prophet, "I am the voice of one calling in the wilderness, 'Make straight the way for the Lord.' " NIV 23 John replied in the words of Isaiah the prophet, "I am the voice of one calling in the desert, 'Make straight the way for the Lord.' " TNIV 24 Now the Pharisees who had been sent NIV 24 Now some Pharisees who had been sent TNIV 25 questioned him, "Why then do you baptize if you are not the Messiah, nor Elijah, nor the Prophet?" NIV 25 questioned him, "Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?" TNIV 26 "I baptize with water," John replied, "but among you stands one you do not know. NIV 26 "I baptize with water," John replied, "but among you stands one you do not know. TNIV 27 He is the one who comes after me, the thongs of whose sandals I am not worthy to untie." NIV 27 He is the one who comes after me, the thongs of whose sandals I am not worthy to untie." TNIV 28 This all happened at Bethany on the other side of the Jordan, where John was baptizing. NIV 28 This all happened at Bethany on the other side of the Jordan, where John was baptizing. TNIV 29 The next day John saw Jesus coming toward him and said, "Look, the Lamb of God, who takes away the sin of the world! NIV 29 The next day John saw Jesus coming toward him and said, "Look, the Lamb of God, who takes away the sin of the world! TNIV 30 This is the one I meant when I said, 'A man who comes after me has surpassed me because he was before me.' NIV 30 This is the one I meant when I said, 'A man who comes after me has surpassed me because he was before me.' TNIV 31 I myself did not know him, but the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel." NIV 31 I myself did not know him, but the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel." TNIV 32 Then John gave this testimony: "I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him. NIV 32 Then John gave this testimony: "I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him. TNIV 33 And I myself did not know him, but the one who sent me to baptize with water told me, 'The man on whom you see the Spirit come down and remain is the one who will baptize with the Holy Spirit.' NIV 33 I would not have known him, except that the one who sent me to baptize with water told me, 'The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit.' TNIV 34 I have seen and I testify that this is God's Chosen One." NIV 34 I have seen and I testify that this is the Son of God." TNIV 35 The next day John was there again with two of his disciples. NIV 35 The next day John was there again with two of his disciples. TNIV 36 When he saw Jesus passing by, he said, "Look, the Lamb of God!" NIV 36 When he saw Jesus passing by, he said, "Look, the Lamb of God!" TNIV 37 When the two disciples heard him say this, they followed Jesus. NIV 37 When the two disciples heard him say this, they followed Jesus. TNIV 38 Turning around, Jesus saw them following and asked, "What do you want?" They said, "Rabbi" (which means "Teacher"), "where are you staying?" NIV 38 Turning around, Jesus saw them following and asked, "What do you want?" They said, "Rabbi" (which means Teacher), "where are you staying?" TNIV 39 "Come," he replied, "and you will see." So they went and saw where he was staying, and they spent that day with him. It was about four in the afternoon. NIV 39 "Come," he replied, "and you will see." So they went and saw where he was staying, and spent that day with him. It was about the tenth hour. TNIV 40 Andrew, Simon Peter's brother, was one of the two who heard what John had said and who had followed Jesus. NIV 40 Andrew, Simon Peter's brother, was one of the two who heard what John had said and who had followed Jesus. TNIV 41 The first thing Andrew did was to find his brother Simon and tell him, "We have found the Messiah" (that is, the Christ). NIV 41 The first thing Andrew did was to find his brother Simon and tell him, "We have found the Messiah" (that is, the Christ). TNIV 42 And he brought him to Jesus. Jesus looked at him and said, "You are Simon son of John. You will be called Cephas" (which, when translated, is Peter ). NIV 42 And he brought him to Jesus. Jesus looked at him and said, "You are Simon son of John. You will be called Cephas" (which, when translated, is Peter ). TNIV 43 The next day Jesus decided to leave for Galilee. Finding Philip, he said to him, "Follow me." NIV 43 The next day Jesus decided to leave for Galilee. Finding Philip, he said to him, "Follow me." TNIV 44 Philip, like Andrew and Peter, was from the town of Bethsaida. NIV 44 Philip, like Andrew and Peter, was from the town of Bethsaida. TNIV 45 Philip found Nathanael and told him, "We have found the one Moses wrote about in the Law, and about whom the prophets also wrote--Jesus of Nazareth, the son of Joseph." NIV 45 Philip found Nathanael and told him, "We have found the one Moses wrote about in the Law, and about whom the prophets also wrote--Jesus of Nazareth, the son of Joseph." TNIV 46 "Nazareth! Can anything good come from there?" Nathanael asked. "Come and see," said Philip. NIV 46 "Nazareth! Can anything good come from there?" Nathanael asked. "Come and see," said Philip. TNIV 47 When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, "Here truly is an Israelite in whom there is no deceit." NIV 47 When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, "Here is a true Israelite, in whom there is nothing false." TNIV 48 "How do you know me?" Nathanael asked. Jesus answered, "I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you." NIV 48 "How do you know me?" Nathanael asked. Jesus answered, "I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you." TNIV 49 Then Nathanael declared, "Rabbi, you are the Son of God; you are the king of Israel." NIV 49 Then Nathanael declared, "Rabbi, you are the Son of God; you are the King of Israel." TNIV 50 Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree. You will see greater things than that." NIV 50 Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree. You shall see greater things than that." TNIV 51 He then added, "Very truly I tell you, you will see 'heaven open, and the angels of God ascending and descending on' the Son of Man." NIV 51 He then added, "I tell you the truth, you shall see heaven open, and the angels of God ascending and descending on the Son of Man."